Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
この人の唄が一番好きだな。より熱烈で切なく聴こえる。
鮫島有美子さんのソプラノには温かみを感じます。つい黒澤監督の生きるを思い出してしまいます。
きれいな日本語の詩だと思います。熱い思いが胸を揺さぶる、とても良い曲だと思います。
美しい日本語。鮫島さんに感謝。
戦前の日本歌謡を代表する名曲ですね。あの閉ざされた時代に「今日はふたたび来ぬものを…」とは、よくぞ歌いきったものです。因みに女学校時代の母が、友人たちと教室でこの歌を歌っていたところ、怖い女性訓導に捕まって職員室に連行され、とんでもない歌を歌う不良だと保護者召喚の上、叱られたそうです。
流石、世界的オペラ歌手の鮫島さんですね。情感たっぷりに歌われますね。
ああ 夕日を前に並ぶ 二人のシルエット 純粋な青春時代を 思い起こさせる 過ぎし月日のふたたび還り来ぬものを!
さすが一味ちがう歌い方ですね。本物のプロの実力を見せられました。
全く同感です!!!
花言葉の歌
歌詞の中国語訳です。[鳳尾船之歌]生命短暫 去戀愛吧少女在朱唇尚未褪色時在熱血尚未冷卻時因為沒有明日歲月生命短暫 去戀愛吧少女攜手登上那艘船隻把熱頰貼上你臉龐因為此處無人會來生命短暫 去戀愛吧少女如同漂浮彼處的船以你柔夷搭我肩膀因為此處無人窺探生命短暫 去戀愛吧少女在黑髮尚未褪色時在熱情尚未熄滅時因為今日不會再來
很美,谢谢翻译
やはりこの曲は、志村喬の歌唱に限る。鮫島どうこうではなく、【乙女】だから男性が歌う方が心に響く。
・・・わかる奴にはわかる・・・ わからん奴は何度でも聴きなさい。
そうですよね。わからん奴は人生をまっとうする時に・・・
何がわからんのか、わからんわいボケ!
この人の唄が一番好きだな。より熱烈で切なく聴こえる。
鮫島有美子さんのソプラノには温かみを感じます。つい黒澤監督の生きるを思い出してしまいます。
きれいな日本語の詩だと思います。熱い思いが胸を揺さぶる、とても良い曲だと思います。
美しい日本語。鮫島さんに感謝。
戦前の日本歌謡を代表する名曲ですね。
あの閉ざされた時代に「今日はふたたび来ぬものを…」
とは、よくぞ歌いきったものです。
因みに女学校時代の母が、友人たちと教室でこの歌を歌っていたところ、
怖い女性訓導に捕まって職員室に連行され、
とんでもない歌を歌う不良だと保護者召喚の上、叱られたそうです。
流石、世界的オペラ歌手の鮫島さんですね。
情感たっぷりに歌われますね。
ああ 夕日を前に並ぶ 二人のシルエット 純粋な青春時代を 思い起こさせる 過ぎし月日のふたたび還り来ぬものを!
さすが一味ちがう歌い方ですね。本物のプロの実力を見せられました。
全く同感です!!!
花言葉の歌
歌詞の中国語訳です。
[鳳尾船之歌]
生命短暫 去戀愛吧少女
在朱唇尚未褪色時
在熱血尚未冷卻時
因為沒有明日歲月
生命短暫 去戀愛吧少女
攜手登上那艘船隻
把熱頰貼上你臉龐
因為此處無人會來
生命短暫 去戀愛吧少女
如同漂浮彼處的船
以你柔夷搭我肩膀
因為此處無人窺探
生命短暫 去戀愛吧少女
在黑髮尚未褪色時
在熱情尚未熄滅時
因為今日不會再來
很美,谢谢翻译
やはりこの曲は、志村喬の歌唱に限る。鮫島どうこうではなく、【乙女】だから男性が歌う方が心に響く。
・・・わかる奴にはわかる・・・ わからん奴は何度でも聴きなさい。
そうですよね。わからん奴は人生をまっとうする時に・・・
何がわからんのか、わからんわいボケ!
花言葉の歌
花言葉の歌