"PEL·LÍCULES DOBLADES AL CASTELLÀ A VALÈNCIA QUAN LA VERSIÓ ORIGINAL ÉS EN CATALÀ"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 сен 2024
  • @tortacine i jo parlem sobre: "PEL·LÍCULES DOBLADES AL CASTELLÀ A VALÈNCIA QUAN LA VERSIÓ ORIGINAL ÉS EN CATALÀ"
    #valencià #català #cine #cinema #cineespañol #cinemacatalà #cinemaencatalà

Комментарии • 9

  • @marceadsu1597
    @marceadsu1597 3 месяца назад +5

    És molt trist. Amb tota la producció pròpia dels Països i que a València no pugues escoltar-les com les han fet. O fins i tot, el més important, doblar les pel·lis infantils al Valencià...

    • @ElXitxodelCabanyal
      @ElXitxodelCabanyal  3 месяца назад +1

      Totalment. Els dibuixos doblats. I les pel·lis, tindre la possibilitat de vore-les en versió original i encara més en la nostra llengua

  • @Enric.
    @Enric. 3 месяца назад +3

    És trist i evidentment intencional, ja sabeu qui governa al País Valencià i quina intenció té.

    • @ElXitxodelCabanyal
      @ElXitxodelCabanyal  3 месяца назад

      Són un tall de genocides lingüístics pancastellanistes, aixina de clar

  • @s.mdeatocha6720
    @s.mdeatocha6720 Месяц назад

    Es la ley de la oferta y la demanda.. Ok

  • @trenesandriu
    @trenesandriu 19 дней назад

    Les pel•lícules deurien d'estar en les llengües cooficials. Això inclou una versió en valencià. Independenment d'on siga la pel•lícula i en quin doblage estiga. Si existix un doblatge castellà (llevant algunes excepcions) i un doblatge latinoamericà, no veig mal que si una pel•lícula estiga en català (llevat d'algunes expecions on l'essència està en les formes de la llengua), també estiga en valencià.

  • @santakosoundsystem7542
    @santakosoundsystem7542 3 месяца назад

    Crec que està relacionat amb l'actitud del públic. Un conegut que treballa a un cinema em va dir que els catalanoparlants van a veure les pel·lícules tant si són en català com en castellà. En canvi, els castellanoparlants són més exigents i només les van a veure si són en castellà. Per tant, des del punt de vista comercial les han de projectar totes en castellà perquè els catalanoparlants hi aniran igualment i així no perden públic castellanoparlant. Només hi ha una solució: fer boicot al contingut en castellà si volem que hi hagi més contingut en català, com fan ells a la inversa.

    • @ElXitxodelCabanyal
      @ElXitxodelCabanyal  3 месяца назад

      Coincidisc amb l'anàlisi. Si jo anara al cine a Galícia m'agradaria anar al cine en gallec, que no estic en Sòria. Al revés gent acoblada 60 anys ací i els entra un ictus si veuen una pel·li en català