Il Divo [live] Beijing 01.03.2012 - "IL DIVO comedian show" + Crying (Llorando)
HTML-код
- Опубликовано: 16 дек 2024
- Thanks to Chinese fans for this video!
French version:
Frère Jacques, Frère Jacques
Dormez-vous, dormez-vous?
||: Sonnez les matines, :||
Ding ding dong, ding ding dong
Swiss version:
|: Chrüücht es Schnäggli :|
|: S' Bärgli uuf :|
|: Äne wieder aabe :|
|: Uf em Buuch! :|
Super super Sebastian 👍 brawo brawo 👏 Urs👏 David 👏 Carlos Marin 😢🌺🙏🌺 jesteście wspaniali ❤️❤️ Love you grupa IL Divo ❤️ pozdrawiam z Polski 🇵🇱💞
❤❤❤❤ Que Maravilha Eles são DIVINOS os quatro, Fantásticos Lindos, EU Os AMO,E as vozes mais Belas do mundo. Os IL DIVO para Sempre Carlos descansa em Paz DIVO Querido 🙏❤️ Sebastian ❤️ David ❤️ URS ❤️ Steven ❤️ PARABÉNS Sejam Felizes Por favor.👏👏👏👏👏👏
It’s so great seeing them being so funny! I think the laughter has died now, with the loss of our great Carlos! He was so loved by everyone! Now Sebastien will take over! It’s been 20 months now, since you left us and it’s still uncomprehendable! We’ll always Love and Remember you! Fly High my Spanish Prince!❤❤❤❤❤
I love seeing them all having so much fun.
WOW I loved this, it's so nice to see them joking around like they used to on stage, can't wait to see them in July. Thanks for sharing this with us.
Fantastic moment ! Thanks for sharing this pearl !!!
These guys just get funnier and funnier!! :) A great moment...totally loved it...thanks for sharing. xx
Вы потрясающие,поднимаете настроение,без Вас жить нельзя
simplemente hermoso gracias por compartirlo
JAJA JA
UN GRUPO, GENIAL!!
VUELVO A SENTIRME NIÑA!!
💙💙💙💙
BRAVO DEAR FANS !!! YOU ARE FANTASTIC FANS !!! BRAVO AND FOR IL DIVO"S SINGERS - REALLY THEY ARE AND FANTASTIC ACTORS !!! GOD BLESS ALL YOU FOR THE WONDERFUL MOOD !!! I LOVE YOU ENDLESS, I LOVE THIS VIDEO ENDLESS, TOO !!! BRAVO DEAR Anna Whispa, BRAVO FOR THE WONDERFUL VIDEOS !!! ALWAYS WITH A LOT OF LOVE AND LIGHT FROM BULGARIA
amooo a Urss!! Dios q hombre tan hermoso y perfecrto!!
BRAVO ! SUPER ! THE FANS ARE VERY, VERY, VERY HAPPY ! I LIKE THIS VIDEO VERY MUCH ! WONDERFUL ARE ! THANK YOU !
I was in that concert. It was funny & awesome. wanna watch them again
Sebastein handsome big boy you are blessed by God 😍
Sebastien você é fantástico vida ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
CARLOS ❌ is the man
FANTASTIC PERFORMANCE ! INCREDIBLE BEAUTIFUL ! I LOVE THEM ENDLEEES ! THEY ARE WONDERFUL ! THEY ARE FANTASTIC ! BRAVO ! ALL WORLD LOVE IL DIVO !!! WONDERFUL SINGERS ! WONDERFUL ACTORS ! WONDERFUL MUSICIANS ! BRAVO MAESTRO ! BRAVO FOR IL DIVO ! HUGE THANKS FOR THE HUGE PLEASURE ! GOD BLESS THE FANTASTIC IL DIVO"S SINGERS AND MUSICIANS ! WITH A LOT OF LOVE AND LIGHT FROM SOFIA - BULGARIA
Inge-Lise Phillip-Hansen THANK YOU DEAR LISE !!! THANK YOU FOR THE BIG ATTENTION ! YOU ARE WONDERFUL ! YOU WORK FOR IL DIVO"S KAUSE ! THIS IS FANTASTIC FOR US - THE FANS !!! BRAVO !!! 1,000,000 BRAVO FROM ME ! VERY, VERY, VERY HEART GREETINGS FROM SOFIA
so funny thanks for sharing xxx
i love DAVID... he is soooo funny
i love Urs's shoes too !!!
Cute to hear him sing in Swiss German !!!
I only regret Llorando is cut ; it's a nice song
This is so funny! For all how'd like to know: Urs is NOT singing the right German version. Of course there is one. But what he acctually is singing is:
A snail is crawling, a snail is crawling,
up the hill, up the hill,
down the other side, down the other side,
on the belly, on the belly.
It is a Swiss nursery rhyme with the same melody! ^^
DIVO DIVA forever
Urs is singing the Suisse Version, ❤❤❤
Love this video. Thank you. By the way Urs: nice shoes.
I wish i was there. This is sooo funny, I can't stop laughing :=))))
LOL poor Seb!!!
Thank you Pantonicci! You're fast helper with Swiss German :)) xx Tell me please - is this RIGHT swiss version? :
S'Vreni schnaaget, s'Vreni schnaaget
S'Bärgli uuf, s'Bärgli uuf
|: Äne wider aabe :|
|: Uf em Buuch! :|
Hi Aniko. I never heard of this version. What Urs is singing:
|: Chrüücht es Schnäggli :|
|: S' Bärgli uuf :|
|: Äne wieder aabe :|
|: Ur em Buuch! :|
" Vreni" is a name and the short form of Veronica. So the snail has been substituted with a girl :-) "schnaaget" is another dialect for the same word as "chrüücht" and means crawling.
Hope you I could help you.
If your question was, whether it's the word by word translation for "Frère Jacques", then the answer is no.