I think this documentary is missing the plantation side of the language. The language spread throughout the region because of indentured labour in north queensland plantations.
Actually quite abit different. For example, niupela or nupla in PNG means new not our. PNG tok pisin is a Creole based on a combination of languages including English, German, Malay and traditional PNG language.
Yes we can hear, I think Vanuatu, PNG, Solomon Islands and Toress Strait Islander Peoples can understand.
I think this documentary is missing the plantation side of the language. The language spread throughout the region because of indentured labour in north queensland plantations.
It's like Tok Pisin. Can understand every word spoken 🇵🇬
Bring back mother tongue language learning! Whatever it takes! 🙏
same language as PNG, solomon islands and Vanuatu
Actually quite abit different. For example, niupela or nupla in PNG means new not our. PNG tok pisin is a Creole based on a combination of languages including English, German, Malay and traditional PNG language.
Nope it isn't ?
Main land as Aboriginal communities from the Cape York area understand it ?