Pietro Ubaldi è quel bravo doppiatore che durante la sua carriera ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che alcuni di essi si sono rivelati essere palesemente non adatti alla sua voce e conseguentemente le interpretazioni vocali su di essi risultano buffe o ridicole. Rimane comunque un bravo doppiatore e un'icona dell'infanzia dei ragazzi italiani degli anni '80, '90 e primi 2000 che hanno passato del tempo a vedere cartoni e ad ascoltare sigle su Bim Bum Bam. Una storia tutta italiana sull'intrattenimento. Per non parlare di certi doppiaggi su opere discutibili a cui Pietro ha comunque partecipato. A volte c'è qualcosa da doppiare? Ma sì! Si può chiamare Pietro Ubaldi. Tanto lui è disponibile spesso quando c'è da doppiare qualcosa, che sia un film, un videogioco, un trailer o una pubblicità. Dalla più ridicola alla più fantastica.
I 20 minuti più corti di sempre. Potrei sentire Ubaldi parlare per ore. Una persona fantastica e super disponibile e interessato a parlare con i fan alle fiere. Spero che Maurizio abbia registrato altri video con lui e che verranno rilasciati nelle prossime settimane. Grazie mille ragazzi!
Pietro Ubaldi è una delle persone più carine e umili e alla mano che io abbia mai conosciuto! L'ho incontrato a un concerto di Cristina D'Avena e quando gli ho chiesto l'autografo e la foto era stupito che qualcuno fosse interessato a lui, e io incredula che non si rendesse conto di cosa ha significato per tantissimi ex bambini della mia età ❤
14:19 il Doraimon napoletano 😂😂😂😂, sono ore che rido. Pietro Ubaldi un grande, ha accompagnato la mia infanzia la mia adolescenza, e anche ora da ultratrentenne mi fai passare belle giornate ascoltando la tua splendida voce.
Che emozione. Questo magnifico doppiatore avrà sicuramente un sacco di storie e aneddoti da raccontare, lo ascolterei per ore. Grazie Maurizio per questa intervista 😍🧡
fantastico e inimitabile Pietro! e Davide garbolino che interpretava Nobita? Lo invitate?? è fenomenale anche lui.... tra l'altro anche Garbolino ha una lista infinita di ruoli... michelangelo nelle tartarughe ninja, johnny in è quasi magia johnny, romeo in spicchi di cielo tra baffi di fumo, jean ne il mistero della pietra azzurra, Ash nei Pokemon, Gohan in dragon ball ...
Sto guardando sto video in loop come se durasse un paio di minuti scarsi. Fantastici davvero. Ubaldi è un mito vivente per me e per tutti quelli della mia generazione, cresciuti con Bim Bum Bam.
a 41 anni devo tutto il mio divertimento d'infanzia a quest'uomo! non c'è cartone dove non ci sia la sua voce grazie Pietro di esistere!!! e sottolineando i videogiochi apprezzo sempre e lo riconosco subito dove e cosa ha doppiato e posso far qualche riferimento, come: unità di artiglieria in Starcraft 2 Villain adepto delle ombre in Neverwinter nights 2 sparsi qui e la alcuni Krogan della saga di Mass effect
Mamma mia! CHE BELLO! Che bello vederlo qua! Io me lo ricordo Game Boat🤦.. quando tempo è passato. Il Maestro Pietro Ubaldi. È come vedere un vecchio parente, quello zio con cui eri particolarmente in sintonia(che non ho mai avuto purtroppo). Un talento eccezionale ❤
Ma quanto è un grande?? Non credo che Maurizio abbia mai riso così tanto con un ospite, lui passava da un dialetto all'altro con una scioltezza assoluta mentre Mauri era lì piegato in due, è stato bellissimo. Veramente una bravura disarmante, forse il miglior video di questo format finora, grazie Maurizio!
Sono dell'86 quindi questi programmi me li ricordo bene...praticamente Pietro è la voce della mia infanzia ❤. Grandissimo doppiatore ma anche grande persona! Grazie Maury per questo video!!!!😊
Non so perché ho perso questa puntata...Ma intervista BOOOOOMBA!!! Quando ero piccolo, per me, quella voce era Four e quando sentivo la sua voce in altri personaggi, gridavo a mia madre: "mamma, Four è diventato etc. etc.". Grande Mauri, grandi ragazzi! Mi avete fatto ritornare bimbo dopo 41 anni! Speriamo che anche l'agenzia dell'entrate capisca che sono ritornato Ciofane 😅
Questo video è un tesoro nazionale. Pezzi di storia della TV commerciale italiana che in quegli anni letteralmente cresceva una generazione, voci con carriere mostruose alle spalle e a cui tantissime persone legano momenti della propria vita trascorsi davanti allo schermo dopo la scuola. Valeri Manera è un cognome che infinite volte ho letto nei titoli di coda ❤
ho pianto (di gioia) per i meravigliosi ricordi che mi ha suscitato risentire le vecchie "voci" di Pietro e ho riso (sempre di gioia) perché è (siete) simpaticissimo! Vi voglio bene a voi doppiatori ❤
Pietro Ubaldi è un maestro, un istituzione nel mondo del doppiaggio italiano, lo riconosceresti su mille voci diverse. Uno di quelli che, se un giorno dovesse mancare, ne sentiresti davvero la mancanza.
Io penso che frasi tipo "Aspettavo questo video da tanto." o "Pietro Ubaldi ha trovato il successo tramite Bim Bum Bam che è stato il fenomeno della TV dei ragazzi anni '80, '90 e primi 2000 della Mediaset e conseguentemente ha fatto parte dell'infanzia di molti/e ragazzi/e italiani/e." siano scontate. Quindi mi voglio soffermare su Pietro Ubaldi come doppiatore dal punto di vista dell'impatto che la sua voce ha sul pubblico. Diciamolo, ragazzi. Ormai la voce di Pietro Ubaldi quando doppia è diventata quasi un meme. Dico "quasi" perché sembra che quasi nessuno abbia affermato il fatto che sia effettivamente un meme. Ma più che un meme, direi una sottocultura italiana in ambito doppiaggio. Pietro Ubaldi è veramente un caso unico nel panorama del doppiaggio italiano. Ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che a volte alcune sue interpretazioni vocali si sono rivelate essere abbastanza buffe o ridicole, quindi non mi sorprendo se a volte la sua voce sia così particolarmente soggetta a vari scherzi. A me piace definire Pietro Ubaldi, in maniera scherzosa ovviamente, come un "doppiatore rotto", perché praticamente quando lo senti doppiare, la sua voce ti rimanda ad altri personaggi e quindi l'esperienza principale con il ruolo che in quel momento sta doppiando potrebbe passare in secondo piano. Come una specie di intrattenimento meta, ovvero che va oltre ciò che si sta guardando e ascoltando. Praticamente a volte la sua voce rompe l'esperienza audiovisiva principale e l'amplifica a cose extra, principalmente al pensiero di altri personaggi sempre doppiati da lui stesso durante la sua carriera. Adesso potreste avere un'idea di cosa sia un "doppiaggio rotto". Sì, penso che sia un'analisi abbastanza dettagliata del fenomeno del doppiaggio di Pietro Ubaldi. Un'altra cosa: sia Wikipedia che il sito "Antonio Genna" non sono abbastanza aggiornati su tutta la carriera di Pietro Ubaldi. Che uomo! Che doppiatore! Altro che Doraemon! Penso che sia molto di più. Molto più di quanto possiate immaginare o abbiate potuto ascoltare quando l'avete sentito doppiare.
Infatti non è il classico doppiatore che lo associ ad un solo personaggio o due, ma a tantissimi altri. Infatti quando mi capita di sentirlo su qualche personaggio secondario di qualche anime lo associo, allo stesso tempo, a tutti quei personaggi (troppi) che ha doppiato. Per me resterà comunque sempre Taz, Doraemon e Jean Valjean de "I miserabili" (l'anime tratto dal romanzo di Victor Hugo).
@@Aryru-u8f Proprio quello è l'effetto di un "doppiaggio rotto", il fatto di associare un'interpretazione vocale di un doppiatore su un personaggio ad altre interpretazioni vocali su altri personaggi fatte da quello stesso doppiatore. Il "doppiaggio rotto" potrebbe essere anche inteso in senso un po' dispregiativo, perché effettivamente la bravura nel doppiare dovrebbe stare nel fatto di avere una voce unica per ogni personaggio che si doppia, o comunque una voce un po' diversa rispetto ad altre interpretazioni vocali fatte dallo stesso doppiatore. Il doppiaggio di Pietro Ubaldi è un caso un po' particolare, perché lui è un bravo doppiatore che ha fatto varie interpretazioni vocali bruttine o ridicole su alcuni personaggi da lui stesso doppiati talmente la sua voce non andava bene su di essi. Proprio per il fatto che ha doppiato talmente tanti personaggi durante la sua carriera che a volte non ha fatto proprio dei buoni lavori. Anche perché a volte o ha dovuto lavorare in fretta o ha avuto dei direttori di doppiaggio incompetenti.
@@AxsorXI ma in genere i doppiatori cercano di essere associati a più personaggi così come gli attori ma, alla fine, esattamente come questi ultimi vengono sempre associati a quell'unico personaggio massimo due. Penso, ad esempio, allo stesso Merluzzo che per me sarà sempre Ragnar o Gianluca Iacono che per me sarà sempre Vegeta. Sebbene sappia che abbiano doppiato tanti altri personaggi, li ricorderò sempre su questi perché, evidentemente, il loro lavoro su questi è stato eccellente, rispetto ad una Emanuela Pacotto che, invece, già associo a diversi personaggi (Bulma, Sakura, Nami, Jessie) o Debora Magnaghi che, oltre a C-18, Mewberry, Sailor Mercury, Judy, Jeanie e Shizune, riesco ad associare anche ai videogiochi (Jodie in Beyond e Jill nel remake di Resident Evil). Lo stesso dicasi per gli attori, ad esempio Daniel Radcliffe per me sarà sempre e solo Harry Potter, mentre Brad Pitt e Jim Carrey quasi tutti i personaggi che hanno interpretato.
@@Aryru-u8f Una cosa è la volontà da parte di un doppiatore di farsi associare a determinati personaggi, un'altra è doppiare molti personaggi facendo sempre la stessa voce. Hai fatto degli ottimi esempi di doppiatori che varie volte hanno doppiato con una sola tonalità di voce per vari personaggi. E ti faccio notare che quelli che hai nominato provengono dalla TV dei ragazzi di Bim Bum Bam. A volte Gianluca Iacono riesce a cambiare un po' la voce per alcuni personaggi, mentre Emanuela Pacotto fa molto spesso la stessa voce per molti personaggi che doppia. Invece Debora Magnaghi è una brava doppiatrice, e insieme a Elisabetta Spinelli e Alessandra Karpoff le considero tra le doppiatrici di Bim Bum Bam più brave. Non per questo sono le doppiatrici principali dell'adattamento italiano della prima serie di Sailor Moon. Una menzione d'onore a Graziella Porta che la considero una delle migliori, se non la migliore, doppiatrice della TV dei ragazzi di Bim Bum Bam. Lei doppiato il gatto Luna in Sailor Moon. La sua voce è semplicemente soave.
@@AxsorXI Pietro Ubaldi conduceva"Game Boat"(su Rete4),nn"Bim Bum Bam". Me lo ricordo benissimo xké era l'unico programma x bambini ke ricordo di aver mai visto su Rete4 e lui era il Capitano di questo sottomarino dove si facevano vari giochi telefonici...💛EDIT1:Ho visto ke"Game Boat"lo hanno anche(giustamente!!)menzionato nel video. EDIT2: Aspe'...ha citato anche"Bim Bum Bam"!!O.O Ma io nn me lo ricordo a"Bim Bum Bam"!!😱Potere di Wikipedia...vieni a me!!(Controlla)Aaaahhh,ma xké faceva Uan...!!Giusto,giusto.U.ù Io di doppiatori"rotti"ne ho in mente diversi...lui,Davide Garbolino,Simone D'Andrea,Emanuela Pacotto,Domitilla D'Amico,le sorelle Latini e De Bortoli...è un'arma a doppio taglio xké da una parte mi permette di affezionarmi ai doppiatori proprio xké dopo un po' li riconosco e dall'altra,come dici tu,rischia di"distrarti"un po' dal _personaggio_ di turno. Tra l'altro mi capita anche di sentire dei personaggi doppiati da qualcuno e pensare:"Ma nooo,ma x quel personaggio sarebbe stato/a *PERFETTO/A* [nome doppiatore/rice]!!!😫💔"e quindi nn riuscire a godermi la voce ufficiale del personaggio xké la ritengo _sbagliata..._
Non ho potuto resistere, la parte dei dialetti l'ho guardata tre volte di fila 😂😂😂 Grazie mille ragazzi per avermi fatto fare un tuffo meraviglioso fra i ricordi della mia infanzia e per avermi fatto ridere, oggi ne avevo davvero bisogno!
Devo ancora vedere questo video, ma so già che sarà una cannonata PS: aspetto già "Doppiatori reagiscono a..." con Pietro Ubaldi 😊😊😊 PPS: Non dovevo guardare questo video in pausa pranzo al lavoro 😅
Questo video è uno dei più iconici del canale! Pietro Ubaldi è una delle voci più iconiche del panorama italiano, inoltre sprizza energia e allegria da tutti i pori. Mette proprio di buon umore ascoltarlo ❤
Grandioso Ubaldi! Una delle voci più iconiche a partire dalla mia infanzia. Sono stupita dal fatto che per ogni voce cambia proprio l'espressione facciale! Però, Mario bros non sono riuscita a non immaginarlo come Doraemon con il cappellino rosso. 🙈 Cmq non so se l'ho perso, ma spero prima o poi di vedere un intervista a Massimiliano Alto, altro grande doppiatore che ho amato dall'infanzia. 🙏
Taz ♥ e poi Denver! Mitico Pietro! Sono ancora oggi troppo felice di averti conosciuto a Vercelli! Anche qui ti ringrazio per aver reso la mia infanzia (quella di Maurizio che è del mio anno, e tutti i nostri coetanei) bellissima e ancora oggi ci regali personaggi meravigliosi!!!
Grazie Maurizio per averci fatto questo splendido regalo portando il Maestro Ubaldi sul canale❤️ dobbiamo tutti la nostra infanzia a quell'uomo meraviglioso! Tra l'altro persona splendida, simpatica, giocherellona e soprattutto piena di umanità e sensibilità! Grazie Maurizio e grazie Maestro per averci fatto trascorrere un'infanzia stupenda facendoci compagnia ogni giorno❤️
Una delle voci della mia infanzia! Che meraviglia! E una di quelle voci che sta veramente bene su tutto. Grandissimo Ubaldi: potrei ascoltarlo parlare per ore intere! Lo rivogliamo subito qui nel tuo canale Maurizio!
Da aggiungere anche il fatto che il Game Boat fu seguito da tantissime persone perché furono mandate in esclusiva, dopo la prima stagione su Canale 5, le successive quattro stagioni di Sailor Moon.
Meraviglioso Ubaldi ! Tutto ciò che avete nominato e anche di più fa parte della mia infanzia , un salto nel passato splendido ! I tuoi occhi erano a cuoricino Maurizio , è favolosa l'armonia che installi con le persone siete unici !
Poco più di dieci anni fa ero andato a fare un giro in Merak, quando ancora si poteva sbirciare. E lì ho conosciuto proprio Pietro, un gigantone buono di una gentilezza incredibile. Mi ha invitato ad entrare in sala di registrazione al suo fianco ad assistere. Ed è stato un'esperienza meravigliosa. Se non erro stava doppiando gli X-Men. E poi tutti a pranzo, io, lui, Patrizio Prata e Lorenzo Scattorin. Abbiamo brindato con un calice di vino scelto da lui. Semplicemente magico. Un'altra colonna del doppiaggio italiano, nonché la mia infanzia totale!!! ❤
Ciao, Maurizio. Non ho ancora commentato nessuno dei tuoi video, perchè sono nuovo nei commenti. Voglio ringraziarti tanto per i tuoi bellissimi video, soprattutto quelli come questo dove ci presenti visivamente tanti doppiatori nuovi e storici che ho sempre amato, in quanto, quando guardo un film, serie tv o cartoni, ciò che mi piace di più oltre alla trama, è il doppiaggio italiano, il migliore al mondo, storico o recente. Grazie mille!
ECCOLOOOOO FINALMENTEEEEE IL MAESTROOOOO! Bello che avete ricordato Giovanni Battezzato, io lo conoscevo di persona e quando lo seppi ci rimasi davvero male. Grazie per averlo ricordato
Ubaldi è fantastico, va da solo, quasi quasi ruba la scena a Maurizio. Mi ero dimenticato quanti ruoli avesse. Fortissimo. Bestia degli X men mi rimane nel cuore
Si vede proprio che ama da morire quello che fa, si diverte facendolo e nonostante sia in pratica il più forte di tutti, non ha perso la sua umiltà. Un grande.
Adoro Tintin, ho amato il primo doppiaggio, ma nella seconda versione Pietro ha doppiato Haddock e per me sarà sempre lui la voce del capitano. Era perfetto!
Ho avuto la fortuna di conoscere Pietro Ubaldi di persona ed è dolcissima e una persona splendida, sono contentissimo di vedere questa collaborazione ❤
Penso la prima volta che l'ospite non ha avuto bisogno di Mauri "conduttore" per colmare un silenzio o un imbarazzo. Pietro è dinamite pura, esplosivo e inarrestabile! Bravissimi entrambi 😋
Praticamente Pietro, sei stato la voce che ha accompagnato tutta la mia vita, anche adesso. Sono onorata di averti conosciuto, di aver passato del tempo in tua compagnia. Grazie della tua pazienza e gentilezza!
Ubaldi è la voce dell’infanzia di una intera generazione ❤
Quanti membri della "Bim Bum Bam Squad" abbiamo qui?
😭😭😭
non ce la faccio a guardare tutta l'intervista 😭
@@AxsorXI eccomi
Madonna hai ragione, mi sento vecchio e non credo di essere l'unico.
Il maestro Ubaldi è un'istituzione del doppiaggio Italiano ❤
Esiste un solo maestro e si chiama gesù cristo
Pietro Ubaldi è quel bravo doppiatore che durante la sua carriera ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che alcuni di essi si sono rivelati essere palesemente non adatti alla sua voce e conseguentemente le interpretazioni vocali su di essi risultano buffe o ridicole. Rimane comunque un bravo doppiatore e un'icona dell'infanzia dei ragazzi italiani degli anni '80, '90 e primi 2000 che hanno passato del tempo a vedere cartoni e ad ascoltare sigle su Bim Bum Bam. Una storia tutta italiana sull'intrattenimento. Per non parlare di certi doppiaggi su opere discutibili a cui Pietro ha comunque partecipato. A volte c'è qualcosa da doppiare? Ma sì! Si può chiamare Pietro Ubaldi. Tanto lui è disponibile spesso quando c'è da doppiare qualcosa, che sia un film, un videogioco, un trailer o una pubblicità. Dalla più ridicola alla più fantastica.
Sì è verissimo e poi è stato anche un grande amico di Maurizio Torresan.
@@tommasobertoli4020 L'unico figlio di Dio è Giorno Giovanna
È letteralmente Jinbei
Pietro Ubaldi è talmente bravo che potrebbe doppiare alla perfezione anche una bustina di lievito
I 20 minuti più corti di sempre. Potrei sentire Ubaldi parlare per ore. Una persona fantastica e super disponibile e interessato a parlare con i fan alle fiere. Spero che Maurizio abbia registrato altri video con lui e che verranno rilasciati nelle prossime settimane. Grazie mille ragazzi!
Veramente piacevole, super
Concordo
grande! ci manca solo genovese!
@@germanomagnone E sardo
Fe-no-me-na-le.
Simpatico, frizzante, umile, istrionico, pieno di passione...
Semplicemente il "Nostro" Pietro.
Che persona meravigliosa.
Pietro Ubaldi è una delle persone più carine e umili e alla mano che io abbia mai conosciuto! L'ho incontrato a un concerto di Cristina D'Avena e quando gli ho chiesto l'autografo e la foto era stupito che qualcuno fosse interessato a lui, e io incredula che non si rendesse conto di cosa ha significato per tantissimi ex bambini della mia età ❤
Lo visto anche io in un evento e mi è piaciuto tantissimo lo spettacolo ma non ho avuto l'occasione di chiedere l'autografo 😢
Incredibile doppiatore. Grazie Mauri che ci hai portato una persona preziosa come Pietro a farci visita :)
14:19 il Doraimon napoletano 😂😂😂😂, sono ore che rido.
Pietro Ubaldi un grande, ha accompagnato la mia infanzia la mia adolescenza, e anche ora da ultratrentenne mi fai passare belle giornate ascoltando la tua splendida voce.
Finalmente Ubaldone nazionale. Quando sento queste voci iconiche non posso non pensare alla mia infanzia.
un fratello?
Che emozione. Questo magnifico doppiatore avrà sicuramente un sacco di storie e aneddoti da raccontare, lo ascolterei per ore. Grazie Maurizio per questa intervista 😍🧡
Sì vede che il maestro si impersona nei personaggi e che ama il suo lavoro 😘
In definitiva la puntata più bella di sempre.
fantastico e inimitabile Pietro! e Davide garbolino che interpretava Nobita? Lo invitate?? è fenomenale anche lui.... tra l'altro anche Garbolino ha una lista infinita di ruoli... michelangelo nelle tartarughe ninja, johnny in è quasi magia johnny, romeo in spicchi di cielo tra baffi di fumo, jean ne il mistero della pietra azzurra, Ash nei Pokemon, Gohan in dragon ball ...
Sto guardando sto video in loop come se durasse un paio di minuti scarsi. Fantastici davvero.
Ubaldi è un mito vivente per me e per tutti quelli della mia generazione, cresciuti con Bim Bum Bam.
a 41 anni devo tutto il mio divertimento d'infanzia a quest'uomo!
non c'è cartone dove non ci sia la sua voce
grazie Pietro di esistere!!!
e sottolineando i videogiochi apprezzo sempre e lo riconosco subito dove e cosa ha doppiato e posso far qualche riferimento, come:
unità di artiglieria in Starcraft 2
Villain adepto delle ombre in Neverwinter nights 2
sparsi qui e la alcuni Krogan della saga di Mass effect
Ha fatto Wreav se non sbaglio
E dove lo mettiamo Crono di God of War III
E i giochi di shrek dove li lasciamo?
O Hagrid nei giochi di Harry Potter
La voce di Jeremy Clarkson 😍 da quando non è più lui a doppiarlo non è la stessa cosa
Mamma mia! CHE BELLO! Che bello vederlo qua!
Io me lo ricordo Game Boat🤦.. quando tempo è passato.
Il Maestro Pietro Ubaldi.
È come vedere un vecchio parente, quello zio con cui eri particolarmente in sintonia(che non ho mai avuto purtroppo).
Un talento eccezionale ❤
Ma quanto è un grande?? Non credo che Maurizio abbia mai riso così tanto con un ospite, lui passava da un dialetto all'altro con una scioltezza assoluta mentre Mauri era lì piegato in due, è stato bellissimo. Veramente una bravura disarmante, forse il miglior video di questo format finora, grazie Maurizio!
Pietro Ubaldi sta al doppiaggio come Giorgione alla cucina ❤
Il nonno che ogni bambino vorrebbe avere 😊
Grandissima voce del doppiaggio italiano!!! Maestro Ubaldi.. oh mamma saura!!! ❤
Sono dell'86 quindi questi programmi me li ricordo bene...praticamente Pietro è la voce della mia infanzia ❤.
Grandissimo doppiatore ma anche grande persona!
Grazie Maury per questo video!!!!😊
Non so perché ho perso questa puntata...Ma intervista BOOOOOMBA!!! Quando ero piccolo, per me, quella voce era Four e quando sentivo la sua voce in altri personaggi, gridavo a mia madre: "mamma, Four è diventato etc. etc.". Grande Mauri, grandi ragazzi! Mi avete fatto ritornare bimbo dopo 41 anni! Speriamo che anche l'agenzia dell'entrate capisca che sono ritornato Ciofane 😅
Mamma mia Ubaldi già è un mostro sacro, ma con gli accenti è proprio un dio, adorabile
Questo video è un tesoro nazionale. Pezzi di storia della TV commerciale italiana che in quegli anni letteralmente cresceva una generazione, voci con carriere mostruose alle spalle e a cui tantissime persone legano momenti della propria vita trascorsi davanti allo schermo dopo la scuola. Valeri Manera è un cognome che infinite volte ho letto nei titoli di coda ❤
pietro possibilmente ha doppiato pure il mio alluce del piede hahaha. li ha fatti tutti
Sto morendo per l'imitazione dei dialetti! Immenso professionista.
ho pianto (di gioia) per i meravigliosi ricordi che mi ha suscitato risentire le vecchie "voci" di Pietro e ho riso (sempre di gioia) perché è (siete) simpaticissimo!
Vi voglio bene a voi doppiatori ❤
Sono dell'88, questi programmi me li ricordo nitidamente come fosse ieri ❤
Pietro colonna sonora dell'infanzia di molti ❤
Idem
Pietro Ubaldi è un maestro, un istituzione nel mondo del doppiaggio italiano, lo riconosceresti su mille voci diverse. Uno di quelli che, se un giorno dovesse mancare, ne sentiresti davvero la mancanza.
è incredibile come la voce di Pietro sia praticamente sempre in modalità doppiaggio
Prossima tappa -> “ Merluzziamo “
Mamma miaaaaa la puntata più bella❤❤❤❤❤❤❤
Grazie Ubaldi
Io penso che frasi tipo "Aspettavo questo video da tanto." o "Pietro Ubaldi ha trovato il successo tramite Bim Bum Bam che è stato il fenomeno della TV dei ragazzi anni '80, '90 e primi 2000 della Mediaset e conseguentemente ha fatto parte dell'infanzia di molti/e ragazzi/e italiani/e." siano scontate.
Quindi mi voglio soffermare su Pietro Ubaldi come doppiatore dal punto di vista dell'impatto che la sua voce ha sul pubblico.
Diciamolo, ragazzi. Ormai la voce di Pietro Ubaldi quando doppia è diventata quasi un meme. Dico "quasi" perché sembra che quasi nessuno abbia affermato il fatto che sia effettivamente un meme. Ma più che un meme, direi una sottocultura italiana in ambito doppiaggio. Pietro Ubaldi è veramente un caso unico nel panorama del doppiaggio italiano. Ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che a volte alcune sue interpretazioni vocali si sono rivelate essere abbastanza buffe o ridicole, quindi non mi sorprendo se a volte la sua voce sia così particolarmente soggetta a vari scherzi. A me piace definire Pietro Ubaldi, in maniera scherzosa ovviamente, come un "doppiatore rotto", perché praticamente quando lo senti doppiare, la sua voce ti rimanda ad altri personaggi e quindi l'esperienza principale con il ruolo che in quel momento sta doppiando potrebbe passare in secondo piano. Come una specie di intrattenimento meta, ovvero che va oltre ciò che si sta guardando e ascoltando. Praticamente a volte la sua voce rompe l'esperienza audiovisiva principale e l'amplifica a cose extra, principalmente al pensiero di altri personaggi sempre doppiati da lui stesso durante la sua carriera. Adesso potreste avere un'idea di cosa sia un "doppiaggio rotto".
Sì, penso che sia un'analisi abbastanza dettagliata del fenomeno del doppiaggio di Pietro Ubaldi.
Un'altra cosa: sia Wikipedia che il sito "Antonio Genna" non sono abbastanza aggiornati su tutta la carriera di Pietro Ubaldi.
Che uomo! Che doppiatore! Altro che Doraemon! Penso che sia molto di più. Molto più di quanto possiate immaginare o abbiate potuto ascoltare quando l'avete sentito doppiare.
Infatti non è il classico doppiatore che lo associ ad un solo personaggio o due, ma a tantissimi altri.
Infatti quando mi capita di sentirlo su qualche personaggio secondario di qualche anime lo associo, allo stesso tempo, a tutti quei personaggi (troppi) che ha doppiato.
Per me resterà comunque sempre Taz, Doraemon e Jean Valjean de "I miserabili" (l'anime tratto dal romanzo di Victor Hugo).
@@Aryru-u8f Proprio quello è l'effetto di un "doppiaggio rotto", il fatto di associare un'interpretazione vocale di un doppiatore su un personaggio ad altre interpretazioni vocali su altri personaggi fatte da quello stesso doppiatore. Il "doppiaggio rotto" potrebbe essere anche inteso in senso un po' dispregiativo, perché effettivamente la bravura nel doppiare dovrebbe stare nel fatto di avere una voce unica per ogni personaggio che si doppia, o comunque una voce un po' diversa rispetto ad altre interpretazioni vocali fatte dallo stesso doppiatore. Il doppiaggio di Pietro Ubaldi è un caso un po' particolare, perché lui è un bravo doppiatore che ha fatto varie interpretazioni vocali bruttine o ridicole su alcuni personaggi da lui stesso doppiati talmente la sua voce non andava bene su di essi. Proprio per il fatto che ha doppiato talmente tanti personaggi durante la sua carriera che a volte non ha fatto proprio dei buoni lavori. Anche perché a volte o ha dovuto lavorare in fretta o ha avuto dei direttori di doppiaggio incompetenti.
@@AxsorXI ma in genere i doppiatori cercano di essere associati a più personaggi così come gli attori ma, alla fine, esattamente come questi ultimi vengono sempre associati a quell'unico personaggio massimo due.
Penso, ad esempio, allo stesso Merluzzo che per me sarà sempre Ragnar o Gianluca Iacono che per me sarà sempre Vegeta. Sebbene sappia che abbiano doppiato tanti altri personaggi, li ricorderò sempre su questi perché, evidentemente, il loro lavoro su questi è stato eccellente, rispetto ad una Emanuela Pacotto che, invece, già associo a diversi personaggi (Bulma, Sakura, Nami, Jessie) o Debora Magnaghi che, oltre a C-18, Mewberry, Sailor Mercury, Judy, Jeanie e Shizune, riesco ad associare anche ai videogiochi (Jodie in Beyond e Jill nel remake di Resident Evil).
Lo stesso dicasi per gli attori, ad esempio Daniel Radcliffe per me sarà sempre e solo Harry Potter, mentre Brad Pitt e Jim Carrey quasi tutti i personaggi che hanno interpretato.
@@Aryru-u8f Una cosa è la volontà da parte di un doppiatore di farsi associare a determinati personaggi, un'altra è doppiare molti personaggi facendo sempre la stessa voce.
Hai fatto degli ottimi esempi di doppiatori che varie volte hanno doppiato con una sola tonalità di voce per vari personaggi. E ti faccio notare che quelli che hai nominato provengono dalla TV dei ragazzi di Bim Bum Bam.
A volte Gianluca Iacono riesce a cambiare un po' la voce per alcuni personaggi, mentre Emanuela Pacotto fa molto spesso la stessa voce per molti personaggi che doppia. Invece Debora Magnaghi è una brava doppiatrice, e insieme a Elisabetta Spinelli e Alessandra Karpoff le considero tra le doppiatrici di Bim Bum Bam più brave. Non per questo sono le doppiatrici principali dell'adattamento italiano della prima serie di Sailor Moon. Una menzione d'onore a Graziella Porta che la considero una delle migliori, se non la migliore, doppiatrice della TV dei ragazzi di Bim Bum Bam. Lei doppiato il gatto Luna in Sailor Moon. La sua voce è semplicemente soave.
@@AxsorXI Pietro Ubaldi conduceva"Game Boat"(su Rete4),nn"Bim Bum Bam". Me lo ricordo benissimo xké era l'unico programma x bambini ke ricordo di aver mai visto su Rete4 e lui era il Capitano di questo sottomarino dove si facevano vari giochi telefonici...💛EDIT1:Ho visto ke"Game Boat"lo hanno anche(giustamente!!)menzionato nel video. EDIT2: Aspe'...ha citato anche"Bim Bum Bam"!!O.O Ma io nn me lo ricordo a"Bim Bum Bam"!!😱Potere di Wikipedia...vieni a me!!(Controlla)Aaaahhh,ma xké faceva Uan...!!Giusto,giusto.U.ù
Io di doppiatori"rotti"ne ho in mente diversi...lui,Davide Garbolino,Simone D'Andrea,Emanuela Pacotto,Domitilla D'Amico,le sorelle Latini e De Bortoli...è un'arma a doppio taglio xké da una parte mi permette di affezionarmi ai doppiatori proprio xké dopo un po' li riconosco e dall'altra,come dici tu,rischia di"distrarti"un po' dal _personaggio_ di turno. Tra l'altro mi capita anche di sentire dei personaggi doppiati da qualcuno e pensare:"Ma nooo,ma x quel personaggio sarebbe stato/a *PERFETTO/A* [nome doppiatore/rice]!!!😫💔"e quindi nn riuscire a godermi la voce ufficiale del personaggio xké la ritengo _sbagliata..._
Non ho potuto resistere, la parte dei dialetti l'ho guardata tre volte di fila 😂😂😂 Grazie mille ragazzi per avermi fatto fare un tuffo meraviglioso fra i ricordi della mia infanzia e per avermi fatto ridere, oggi ne avevo davvero bisogno!
Un Talento
Pietro Ubaldi è la mia infanzia, è UN MAESTRO
3:40
13:57 Viva il Veneto😂
Devo ancora vedere questo video, ma so già che sarà una cannonata
PS: aspetto già "Doppiatori reagiscono a..." con Pietro Ubaldi 😊😊😊
PPS: Non dovevo guardare questo video in pausa pranzo al lavoro 😅
Questo video è uno dei più iconici del canale! Pietro Ubaldi è una delle voci più iconiche del panorama italiano, inoltre sprizza energia e allegria da tutti i pori. Mette proprio di buon umore ascoltarlo ❤
Grandioso Ubaldi! Una delle voci più iconiche a partire dalla mia infanzia. Sono stupita dal fatto che per ogni voce cambia proprio l'espressione facciale! Però, Mario bros non sono riuscita a non immaginarlo come Doraemon con il cappellino rosso. 🙈
Cmq non so se l'ho perso, ma spero prima o poi di vedere un intervista a Massimiliano Alto, altro grande doppiatore che ho amato dall'infanzia. 🙏
Parte 4 per favore
Wow che persona meravigliosa ❤
Uno dei migliori attori dell'industria del doppiaggio, ingiustamente snobbato dalle società di doppiaggio del circuito cinematografico di sala.
Gran bella persona! Top
Video migliore che io ho visto in tutta la mia vita
GRANDISSIMO artista, Pietro Ubaldi. ❤❤
Grazie Merluzz: i tuoi contenuti sono sempre top! 🎉
Taz ♥ e poi Denver! Mitico Pietro! Sono ancora oggi troppo felice di averti conosciuto a Vercelli! Anche qui ti ringrazio per aver reso la mia infanzia (quella di Maurizio che è del mio anno, e tutti i nostri coetanei) bellissima e ancora oggi ci regali personaggi meravigliosi!!!
Hahaha che nostalgia
Amo la sigla (che ho visto) su questo video di Tasmania
Doc Croc♡Calabrass (e altri personaggi)
😂🩵💙🩵Doraemon🩵💙🩵😂
Simpaticissimo, un vero tesoro nazionale. 😊
Grazie Maurizio per averci fatto questo splendido regalo portando il Maestro Ubaldi sul canale❤️ dobbiamo tutti la nostra infanzia a quell'uomo meraviglioso! Tra l'altro persona splendida, simpatica, giocherellona e soprattutto piena di umanità e sensibilità! Grazie Maurizio e grazie Maestro per averci fatto trascorrere un'infanzia stupenda facendoci compagnia ogni giorno❤️
Nella parte di dorimon (scusate se lo ho scritto male)ooooohh you touch my talala
Una delle voci della mia infanzia! Che meraviglia!
E una di quelle voci che sta veramente bene su tutto. Grandissimo Ubaldi: potrei ascoltarlo parlare per ore intere!
Lo rivogliamo subito qui nel tuo canale Maurizio!
Ora vogliamo Patrizia Mottola un'altra voce storica del doppiaggio italiano, nonchè voce di Momonosuke di One Piece
Momo da piccolo.. Ovviamente 😊
@@niccolofiaschi6390 Certo, ha fatto pure Sabo da piccolo
A me piacerebbe anche intervistassero la pacotto o la scianca le adoro
@@Shanksilrosso1988 La pacotto la fece in periodo covid
@@Mister_Eight hai ragione non me lo ricordavo più avevo pure lasciato like
Ciao Bro il tuo video mi è piaciuto tantissimissimo Non vedo l'ora di vedere altri prossimi nuovi video Grazie a presto!!!!!
Che persona simpatica e di cuore. Grande Pietro non smettere mai, sei incredibile 💜
Da aggiungere anche il fatto che il Game Boat fu seguito da tantissime persone perché furono mandate in esclusiva, dopo la prima stagione su Canale 5, le successive quattro stagioni di Sailor Moon.
E lui doppiava Artemis tra l'altro.
Grande mauri che porti contenuti con persone fantastiche come pietro maestro di doppiaggio e infanzia di tutti noi❤
Un grandissimo. Simpatico e alla mano sempre nonostante il suo CV sia chilometrico.
Professionale come pochi e sempre un vero signore.
CV?
@@MetroidFusion5044 Curriculum Vitae
@@kalythgaming aaah, ok👌
Meraviglioso Ubaldi ! Tutto ciò che avete nominato e anche di più fa parte della mia infanzia , un salto nel passato splendido ! I tuoi occhi erano a cuoricino Maurizio , è favolosa l'armonia che installi con le persone siete unici !
meraviglioso Pietro
Non esistono altri doppiatori come lui. Unico. Inimitable. Iconico.
Che mito Pietro Ubaldi. Grazie di esistere. ❤
Poco più di dieci anni fa ero andato a fare un giro in Merak, quando ancora si poteva sbirciare. E lì ho conosciuto proprio Pietro, un gigantone buono di una gentilezza incredibile. Mi ha invitato ad entrare in sala di registrazione al suo fianco ad assistere. Ed è stato un'esperienza meravigliosa. Se non erro stava doppiando gli X-Men. E poi tutti a pranzo, io, lui, Patrizio Prata e Lorenzo Scattorin. Abbiamo brindato con un calice di vino scelto da lui. Semplicemente magico. Un'altra colonna del doppiaggio italiano, nonché la mia infanzia totale!!! ❤
Adesso vogliamo Doreamon in tutti i dialetti d'italia. Pietro sei sempre una forza ❤
Fantastico, semplicemente fantastico. Grazie Mauri per questo ospite grandioso!
Io adoro quest’uomo, ha allietato tutta la mia infanzia ❤ e con Barbossa mi ha rapito definitivamente il cuore anche da adulta
Ciao, Maurizio. Non ho ancora commentato nessuno dei tuoi video, perchè sono nuovo nei commenti. Voglio ringraziarti tanto per i tuoi bellissimi video, soprattutto quelli come questo dove ci presenti visivamente tanti doppiatori nuovi e storici che ho sempre amato, in quanto, quando guardo un film, serie tv o cartoni, ciò che mi piace di più oltre alla trama, è il doppiaggio italiano, il migliore al mondo, storico o recente. Grazie mille!
Un' istituzione!!! Grandissimo ❤
ECCOLOOOOO FINALMENTEEEEE IL MAESTROOOOO! Bello che avete ricordato Giovanni Battezzato, io lo conoscevo di persona e quando lo seppi ci rimasi davvero male. Grazie per averlo ricordato
Ubaldi è fantastico, va da solo, quasi quasi ruba la scena a Maurizio. Mi ero dimenticato quanti ruoli avesse. Fortissimo. Bestia degli X men mi rimane nel cuore
Pietro Ubaldi sarebbe perfetto per la voce di Wario o Waluigi se un giorno dovessero introdurre questi due personaggi nei film di Super Mario
Un mito della televisione e del doppiaggio italiano, quanti ricordi.....grazie per gli splendidi momenti ❤
Doraemon in Milanese è un classico!
Ubaldi è sempre il numero uno!🔝
Si vede proprio che ama da morire quello che fa, si diverte facendolo e nonostante sia in pratica il più forte di tutti, non ha perso la sua umiltà. Un grande.
Ubaldi ha doppiato tanti videogiochi! ma tanti. Ma i più significativi per me sono Ratchet gladiator, armi di distruzione, e Borderlands 2 !.😊
bellissimo video, tanta roba, grande Pietrone💪🏻❤️
"Barricade, Lord Starscream mi ha inviato per aiutarti nelle tue indagini."
Adoro Tintin, ho amato il primo doppiaggio, ma nella seconda versione Pietro ha doppiato Haddock e per me sarà sempre lui la voce del capitano. Era perfetto!
13:01 da qui in poi sono morta🤣
Ma la parte di Doraemon è illegale 😂😂😂😂😂😂
Che persone magnifiche!! Hanno regalato un ' infanzia magica a noi classe 80-90
Doraemon veneto è la cosa più bella che io abbia mai visto, grazie Mauri per averci portato il maestro Ubaldi✨
Sono felicissimo che il maestro Ubaldi siano venuto perché Taz é il mio personaggio dei cartoni preferito
Ho avuto la fortuna di conoscere Pietro Ubaldi di persona ed è dolcissima e una persona splendida, sono contentissimo di vedere questa collaborazione ❤
Idolo della mia infanzia
La mia infanzia! ❤
Con un pizzico di nostalgia e tanti bei ricordi!
Mi piacerebbe se facessi altri video con lui!
Questo video sarebbe potuto durare anche 2 ore e mi sarebbe comunque sembrato troppo breve miglior puntata di sempre per distacco
La parte dei dialetti è qualcosa di meraviglioso 🤣🤣🤣🤣. Fantastico Pietro!
Grandissimo Pietro Ubaldi! Anche Jinbe di One Piece!
Che poi non è tanto diverso da Beast
È troppo simpatico 😂❤
Che persona splendida Pietro, mi scalda il cuore ❤️
Quando lui e Garbolino doppiarono il corto di Dan e Dav con "il vero finale di Doraemon"!
Penso la prima volta che l'ospite non ha avuto bisogno di Mauri "conduttore" per colmare un silenzio o un imbarazzo. Pietro è dinamite pura, esplosivo e inarrestabile! Bravissimi entrambi 😋
Complimenti, la più bella intervista che tu abbia mai fatto! 👏👏👏
Un uomo = un infinità di personaggi
Un mito e un altra grandissima colonna del doppiaggio italiano... un mito ❤
Sentire Doraemon che parla in dialetto mi ha fatto pensare: ora ho davvero sentito tutto, posso morire finalmente felice
WOW Ubaldi! Fantastico video! Grazie mille Mauri di averlo inviato! 🎉🎉🎉🎉
fortissima la parte dei dialetti con doreamon😂😂😂😂😂
Minuto?
@@Foxers1ucaz013:01 più o meno
@@federicoorsetti414 mi risponde dopo 9 mesi
Praticamente Pietro, sei stato la voce che ha accompagnato tutta la mia vita, anche adesso. Sono onorata di averti conosciuto, di aver passato del tempo in tua compagnia. Grazie della tua pazienza e gentilezza!
Da questi mostri sacri c’è solo da imparare, sono così spontanei e genuini