I 20 minuti più corti di sempre. Potrei sentire Ubaldi parlare per ore. Una persona fantastica e super disponibile e interessato a parlare con i fan alle fiere. Spero che Maurizio abbia registrato altri video con lui e che verranno rilasciati nelle prossime settimane. Grazie mille ragazzi!
Ma quanto è un grande?? Non credo che Maurizio abbia mai riso così tanto con un ospite, lui passava da un dialetto all'altro con una scioltezza assoluta mentre Mauri era lì piegato in due, è stato bellissimo. Veramente una bravura disarmante, forse il miglior video di questo format finora, grazie Maurizio!
Pietro Ubaldi è quel bravo doppiatore che durante la sua carriera ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che alcuni di essi si sono rivelati essere palesemente non adatti alla sua voce e conseguentemente le interpretazioni vocali su di essi risultano buffe o ridicole. Rimane comunque un bravo doppiatore e un'icona dell'infanzia dei ragazzi italiani degli anni '80, '90 e primi 2000 che hanno passato del tempo a vedere cartoni e ad ascoltare sigle su Bim Bum Bam. Una storia tutta italiana sull'intrattenimento. Per non parlare di certi doppiaggi su opere discutibili a cui Pietro ha comunque partecipato. A volte c'è qualcosa da doppiare? Ma sì! Si può chiamare Pietro Ubaldi. Tanto lui è disponibile spesso quando c'è da doppiare qualcosa, che sia un film, un videogioco, un trailer o una pubblicità. Dalla più ridicola alla più fantastica.
Pietro Ubaldi è una delle persone più carine e umili e alla mano che io abbia mai conosciuto! L'ho incontrato a un concerto di Cristina D'Avena e quando gli ho chiesto l'autografo e la foto era stupito che qualcuno fosse interessato a lui, e io incredula che non si rendesse conto di cosa ha significato per tantissimi ex bambini della mia età ❤
Che leggenda, una delle voci più iconiche che sono rimaste nel doppiaggio odierno. Quando su Prime ho visto Grand Tour e Jeremy non aveva più la sua voce, sono tornato direttamente all'originale in inglese, che è come guardavo nei primi tempi Top Gear. Al Doraemon milanese sono morto.🤣
Pietro Ubaldi è incredibile. Ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che alcuni di essi si sono rivelati essere palesemente non adatti alla sua voce e conseguentemente le interpretazioni vocali su di essi risultano buffe o ridicole. Ma poi certi direttori di doppiaggio gli hanno fatto fare cose fantastiche. Io vi ricordo che lui è il doppiatore di Taz in Tazmania, ma nella versione in lingua originale Taz fa solo versi. Fu un'invenzione dello studio di doppiaggio italiano che si è occupato dell'adattamento della serie il fatto di farlo parlare, a volte anche quando Taz non muove la bocca per parlare. Una cosa fantastica.
Che emozione. Questo magnifico doppiatore avrà sicuramente un sacco di storie e aneddoti da raccontare, lo ascolterei per ore. Grazie Maurizio per questa intervista 😍🧡
Sto guardando sto video in loop come se durasse un paio di minuti scarsi. Fantastici davvero. Ubaldi è un mito vivente per me e per tutti quelli della mia generazione, cresciuti con Bim Bum Bam.
ho pianto (di gioia) per i meravigliosi ricordi che mi ha suscitato risentire le vecchie "voci" di Pietro e ho riso (sempre di gioia) perché è (siete) simpaticissimo! Vi voglio bene a voi doppiatori ❤
Ho avuto modo di incontrarlo circa due settimane fa; una persona davvero simpaticissima, gentile, disponibile e professionale. Un grande che ha contribuito a rendere la mia infanzia migliore. 🙂♥️
Sono dell'86 quindi questi programmi me li ricordo bene...praticamente Pietro è la voce della mia infanzia ❤. Grandissimo doppiatore ma anche grande persona! Grazie Maury per questo video!!!!😊
Pietro Ubaldi è un maestro, un istituzione nel mondo del doppiaggio italiano, lo riconosceresti su mille voci diverse. Uno di quelli che, se un giorno dovesse mancare, ne sentiresti davvero la mancanza.
a 41 anni devo tutto il mio divertimento d'infanzia a quest'uomo! non c'è cartone dove non ci sia la sua voce grazie Pietro di esistere!!! e sottolineando i videogiochi apprezzo sempre e lo riconosco subito dove e cosa ha doppiato e posso far qualche riferimento, come: unità di artiglieria in Starcraft 2 Villain adepto delle ombre in Neverwinter nights 2 sparsi qui e la alcuni Krogan della saga di Mass effect
Questo video è un tesoro nazionale. Pezzi di storia della TV commerciale italiana che in quegli anni letteralmente cresceva una generazione, voci con carriere mostruose alle spalle e a cui tantissime persone legano momenti della propria vita trascorsi davanti allo schermo dopo la scuola. Valeri Manera è un cognome che infinite volte ho letto nei titoli di coda ❤
Mamma mia! CHE BELLO! Che bello vederlo qua! Io me lo ricordo Game Boat🤦.. quando tempo è passato. Il Maestro Pietro Ubaldi. È come vedere un vecchio parente, quello zio con cui eri particolarmente in sintonia(che non ho mai avuto purtroppo). Un talento eccezionale ❤
Non so perché ho perso questa puntata...Ma intervista BOOOOOMBA!!! Quando ero piccolo, per me, quella voce era Four e quando sentivo la sua voce in altri personaggi, gridavo a mia madre: "mamma, Four è diventato etc. etc.". Grande Mauri, grandi ragazzi! Mi avete fatto ritornare bimbo dopo 41 anni! Speriamo che anche l'agenzia dell'entrate capisca che sono ritornato Ciofane 😅
Questo video è uno dei più iconici del canale! Pietro Ubaldi è una delle voci più iconiche del panorama italiano, inoltre sprizza energia e allegria da tutti i pori. Mette proprio di buon umore ascoltarlo ❤
Ricordo la sua voce interpretare il personaggio di Harry ne "I Jeffeson". Erano i primissimi anni '80, ero un bambino ed ero innamorato della sua voce. Passano gli anni: 10, 20, 30 e la sua voce ancora continua a uscire dalla bocca di molti personaggi. Non sapevo chi fosse, ma ho cominciato a credere fermamente che questo doppiatore fosse immortale. Fino a che sono finalmente riuscito a scoprire il suo nome e il suo volto. Grazie Maurizio per averlo portato sul canale, perche' per me Ubaldi e' sicuramente "la persona che non conosco a cui sono piu' affezionato".
Non ho potuto resistere, la parte dei dialetti l'ho guardata tre volte di fila 😂😂😂 Grazie mille ragazzi per avermi fatto fare un tuffo meraviglioso fra i ricordi della mia infanzia e per avermi fatto ridere, oggi ne avevo davvero bisogno!
Io penso che frasi tipo "Aspettavo questo video da tanto." o "Pietro Ubaldi ha trovato il successo tramite Bim Bum Bam che è stato il fenomeno della TV dei ragazzi anni '80, '90 e primi 2000 della Mediaset e conseguentemente ha fatto parte dell'infanzia di molti/e ragazzi/e italiani/e." siano scontate. Quindi mi voglio soffermare su Pietro Ubaldi come doppiatore dal punto di vista dell'impatto che la sua voce ha sul pubblico. Diciamolo, ragazzi. Ormai la voce di Pietro Ubaldi quando doppia è diventata quasi un meme. Dico "quasi" perché sembra che quasi nessuno abbia affermato il fatto che sia effettivamente un meme. Ma più che un meme, direi una sottocultura italiana in ambito doppiaggio. Pietro Ubaldi è veramente un caso unico nel panorama del doppiaggio italiano. Ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che a volte alcune sue interpretazioni vocali si sono rivelate essere abbastanza buffe o ridicole, quindi non mi sorprendo se a volte la sua voce sia così particolarmente soggetta a vari scherzi. A me piace definire Pietro Ubaldi, in maniera scherzosa ovviamente, come un "doppiatore rotto", perché praticamente quando lo senti doppiare, la sua voce ti rimanda ad altri personaggi e quindi l'esperienza principale con il ruolo che in quel momento sta doppiando potrebbe passare in secondo piano. Come una specie di intrattenimento meta, ovvero che va oltre ciò che si sta guardando e ascoltando. Praticamente a volte la sua voce rompe l'esperienza audiovisiva principale e l'amplifica a cose extra, principalmente al pensiero di altri personaggi sempre doppiati da lui stesso durante la sua carriera. Adesso potreste avere un'idea di cosa sia un "doppiaggio rotto". Sì, penso che sia un'analisi abbastanza dettagliata del fenomeno del doppiaggio di Pietro Ubaldi. Un'altra cosa: sia Wikipedia che il sito "Antonio Genna" non sono abbastanza aggiornati su tutta la carriera di Pietro Ubaldi. Che uomo! Che doppiatore! Altro che Doraemon! Penso che sia molto di più. Molto più di quanto possiate immaginare o abbiate potuto ascoltare quando l'avete sentito doppiare.
Infatti non è il classico doppiatore che lo associ ad un solo personaggio o due, ma a tantissimi altri. Infatti quando mi capita di sentirlo su qualche personaggio secondario di qualche anime lo associo, allo stesso tempo, a tutti quei personaggi (troppi) che ha doppiato. Per me resterà comunque sempre Taz, Doraemon e Jean Valjean de "I miserabili" (l'anime tratto dal romanzo di Victor Hugo).
@@Aryru-u8f Proprio quello è l'effetto di un "doppiaggio rotto", il fatto di associare un'interpretazione vocale di un doppiatore su un personaggio ad altre interpretazioni vocali su altri personaggi fatte da quello stesso doppiatore. Il "doppiaggio rotto" potrebbe essere anche inteso in senso un po' dispregiativo, perché effettivamente la bravura nel doppiare dovrebbe stare nel fatto di avere una voce unica per ogni personaggio che si doppia, o comunque una voce un po' diversa rispetto ad altre interpretazioni vocali fatte dallo stesso doppiatore. Il doppiaggio di Pietro Ubaldi è un caso un po' particolare, perché lui è un bravo doppiatore che ha fatto varie interpretazioni vocali bruttine o ridicole su alcuni personaggi da lui stesso doppiati talmente la sua voce non andava bene su di essi. Proprio per il fatto che ha doppiato talmente tanti personaggi durante la sua carriera che a volte non ha fatto proprio dei buoni lavori. Anche perché a volte o ha dovuto lavorare in fretta o ha avuto dei direttori di doppiaggio incompetenti.
@@AxsorXI ma in genere i doppiatori cercano di essere associati a più personaggi così come gli attori ma, alla fine, esattamente come questi ultimi vengono sempre associati a quell'unico personaggio massimo due. Penso, ad esempio, allo stesso Merluzzo che per me sarà sempre Ragnar o Gianluca Iacono che per me sarà sempre Vegeta. Sebbene sappia che abbiano doppiato tanti altri personaggi, li ricorderò sempre su questi perché, evidentemente, il loro lavoro su questi è stato eccellente, rispetto ad una Emanuela Pacotto che, invece, già associo a diversi personaggi (Bulma, Sakura, Nami, Jessie) o Debora Magnaghi che, oltre a C-18, Mewberry, Sailor Mercury, Judy, Jeanie e Shizune, riesco ad associare anche ai videogiochi (Jodie in Beyond e Jill nel remake di Resident Evil). Lo stesso dicasi per gli attori, ad esempio Daniel Radcliffe per me sarà sempre e solo Harry Potter, mentre Brad Pitt e Jim Carrey quasi tutti i personaggi che hanno interpretato.
@@Aryru-u8f Una cosa è la volontà da parte di un doppiatore di farsi associare a determinati personaggi, un'altra è doppiare molti personaggi facendo sempre la stessa voce. Hai fatto degli ottimi esempi di doppiatori che varie volte hanno doppiato con una sola tonalità di voce per vari personaggi. E ti faccio notare che quelli che hai nominato provengono dalla TV dei ragazzi di Bim Bum Bam. A volte Gianluca Iacono riesce a cambiare un po' la voce per alcuni personaggi, mentre Emanuela Pacotto fa molto spesso la stessa voce per molti personaggi che doppia. Invece Debora Magnaghi è una brava doppiatrice, e insieme a Elisabetta Spinelli e Alessandra Karpoff le considero tra le doppiatrici di Bim Bum Bam più brave. Non per questo sono le doppiatrici principali dell'adattamento italiano della prima serie di Sailor Moon. Una menzione d'onore a Graziella Porta che la considero una delle migliori, se non la migliore, doppiatrice della TV dei ragazzi di Bim Bum Bam. Lei doppiato il gatto Luna in Sailor Moon. La sua voce è semplicemente soave.
@@AxsorXI Pietro Ubaldi conduceva"Game Boat"(su Rete4),nn"Bim Bum Bam". Me lo ricordo benissimo xké era l'unico programma x bambini ke ricordo di aver mai visto su Rete4 e lui era il Capitano di questo sottomarino dove si facevano vari giochi telefonici...💛EDIT1:Ho visto ke"Game Boat"lo hanno anche(giustamente!!)menzionato nel video. EDIT2: Aspe'...ha citato anche"Bim Bum Bam"!!O.O Ma io nn me lo ricordo a"Bim Bum Bam"!!😱Potere di Wikipedia...vieni a me!!(Controlla)Aaaahhh,ma xké faceva Uan...!!Giusto,giusto.U.ù Io di doppiatori"rotti"ne ho in mente diversi...lui,Davide Garbolino,Simone D'Andrea,Emanuela Pacotto,Domitilla D'Amico,le sorelle Latini e De Bortoli...è un'arma a doppio taglio xké da una parte mi permette di affezionarmi ai doppiatori proprio xké dopo un po' li riconosco e dall'altra,come dici tu,rischia di"distrarti"un po' dal _personaggio_ di turno. Tra l'altro mi capita anche di sentire dei personaggi doppiati da qualcuno e pensare:"Ma nooo,ma x quel personaggio sarebbe stato/a *PERFETTO/A* [nome doppiatore/rice]!!!😫💔"e quindi nn riuscire a godermi la voce ufficiale del personaggio xké la ritengo _sbagliata..._
Si vede proprio che ama da morire quello che fa, si diverte facendolo e nonostante sia in pratica il più forte di tutti, non ha perso la sua umiltà. Un grande.
Una delle voci della mia infanzia! Che meraviglia! E una di quelle voci che sta veramente bene su tutto. Grandissimo Ubaldi: potrei ascoltarlo parlare per ore intere! Lo rivogliamo subito qui nel tuo canale Maurizio!
Devo ancora vedere questo video, ma so già che sarà una cannonata PS: aspetto già "Doppiatori reagiscono a..." con Pietro Ubaldi 😊😊😊 PPS: Non dovevo guardare questo video in pausa pranzo al lavoro 😅
Ubaldi è fantastico, va da solo, quasi quasi ruba la scena a Maurizio. Mi ero dimenticato quanti ruoli avesse. Fortissimo. Bestia degli X men mi rimane nel cuore
fantastico e inimitabile Pietro! e Davide garbolino che interpretava Nobita? Lo invitate?? è fenomenale anche lui.... tra l'altro anche Garbolino ha una lista infinita di ruoli... michelangelo nelle tartarughe ninja, johnny in è quasi magia johnny, romeo in spicchi di cielo tra baffi di fumo, jean ne il mistero della pietra azzurra, Ash nei Pokemon, Gohan in dragon ball ...
Taz ♥ e poi Denver! Mitico Pietro! Sono ancora oggi troppo felice di averti conosciuto a Vercelli! Anche qui ti ringrazio per aver reso la mia infanzia (quella di Maurizio che è del mio anno, e tutti i nostri coetanei) bellissima e ancora oggi ci regali personaggi meravigliosi!!!
Grandioso Ubaldi! Una delle voci più iconiche a partire dalla mia infanzia. Sono stupita dal fatto che per ogni voce cambia proprio l'espressione facciale! Però, Mario bros non sono riuscita a non immaginarlo come Doraemon con il cappellino rosso. 🙈 Cmq non so se l'ho perso, ma spero prima o poi di vedere un intervista a Massimiliano Alto, altro grande doppiatore che ho amato dall'infanzia. 🙏
Meraviglioso Ubaldi ! Tutto ciò che avete nominato e anche di più fa parte della mia infanzia , un salto nel passato splendido ! I tuoi occhi erano a cuoricino Maurizio , è favolosa l'armonia che installi con le persone siete unici !
Grazie Maurizio per averci fatto questo splendido regalo portando il Maestro Ubaldi sul canale❤️ dobbiamo tutti la nostra infanzia a quell'uomo meraviglioso! Tra l'altro persona splendida, simpatica, giocherellona e soprattutto piena di umanità e sensibilità! Grazie Maurizio e grazie Maestro per averci fatto trascorrere un'infanzia stupenda facendoci compagnia ogni giorno❤️
Ho avuto la fortuna di conoscere Pietro Ubaldi di persona ed è dolcissima e una persona splendida, sono contentissimo di vedere questa collaborazione ❤
Ciao, Maurizio. Non ho ancora commentato nessuno dei tuoi video, perchè sono nuovo nei commenti. Voglio ringraziarti tanto per i tuoi bellissimi video, soprattutto quelli come questo dove ci presenti visivamente tanti doppiatori nuovi e storici che ho sempre amato, in quanto, quando guardo un film, serie tv o cartoni, ciò che mi piace di più oltre alla trama, è il doppiaggio italiano, il migliore al mondo, storico o recente. Grazie mille!
Adoro Tintin, ho amato il primo doppiaggio, ma nella seconda versione Pietro ha doppiato Haddock e per me sarà sempre lui la voce del capitano. Era perfetto!
ECCOLOOOOO FINALMENTEEEEE IL MAESTROOOOO! Bello che avete ricordato Giovanni Battezzato, io lo conoscevo di persona e quando lo seppi ci rimasi davvero male. Grazie per averlo ricordato
Mi ricordo chiaramente che il signor Ubaldi ha doppiato veramente Mario anni fa,in una serie di spot per il GBA.E la sua voce ci stava benissimo.Infatti io speravo che lui sarebbe stato di nuovo Mario nel film di Illumination.
14:19 il Doraimon napoletano 😂😂😂😂, sono ore che rido. Pietro Ubaldi un grande, ha accompagnato la mia infanzia la mia adolescenza, e anche ora da ultratrentenne mi fai passare belle giornate ascoltando la tua splendida voce.
Praticamente Pietro, sei stato la voce che ha accompagnato tutta la mia vita, anche adesso. Sono onorata di averti conosciuto, di aver passato del tempo in tua compagnia. Grazie della tua pazienza e gentilezza!
Penso la prima volta che l'ospite non ha avuto bisogno di Mauri "conduttore" per colmare un silenzio o un imbarazzo. Pietro è dinamite pura, esplosivo e inarrestabile! Bravissimi entrambi 😋
Oltre ad essere un immenso professionista, è un uomo davvero simpatico! Viene voglia di avercelo in casa sempre! Che bella persona Pietro! Grazie per questo video davvero divertente!
I 20 minuti più corti di sempre. Potrei sentire Ubaldi parlare per ore. Una persona fantastica e super disponibile e interessato a parlare con i fan alle fiere. Spero che Maurizio abbia registrato altri video con lui e che verranno rilasciati nelle prossime settimane. Grazie mille ragazzi!
Veramente piacevole, super
Concordo
grande! ci manca solo genovese!
@@germanomagnone E sardo
Pietro Ubaldi è talmente bravo che potrebbe doppiare alla perfezione anche una bustina di lievito
Ubaldi è la voce dell’infanzia di una intera generazione ❤
Quanti membri della "Bim Bum Bam Squad" abbiamo qui?
😭😭😭
non ce la faccio a guardare tutta l'intervista 😭
@@AxsorXI eccomi
Madonna hai ragione, mi sento vecchio e non credo di essere l'unico.
Fe-no-me-na-le.
Simpatico, frizzante, umile, istrionico, pieno di passione...
Semplicemente il "Nostro" Pietro.
Che persona meravigliosa.
Ma quanto è un grande?? Non credo che Maurizio abbia mai riso così tanto con un ospite, lui passava da un dialetto all'altro con una scioltezza assoluta mentre Mauri era lì piegato in due, è stato bellissimo. Veramente una bravura disarmante, forse il miglior video di questo format finora, grazie Maurizio!
Il maestro Ubaldi è un'istituzione del doppiaggio Italiano ❤
Esiste un solo maestro e si chiama gesù cristo
Pietro Ubaldi è quel bravo doppiatore che durante la sua carriera ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che alcuni di essi si sono rivelati essere palesemente non adatti alla sua voce e conseguentemente le interpretazioni vocali su di essi risultano buffe o ridicole. Rimane comunque un bravo doppiatore e un'icona dell'infanzia dei ragazzi italiani degli anni '80, '90 e primi 2000 che hanno passato del tempo a vedere cartoni e ad ascoltare sigle su Bim Bum Bam. Una storia tutta italiana sull'intrattenimento. Per non parlare di certi doppiaggi su opere discutibili a cui Pietro ha comunque partecipato. A volte c'è qualcosa da doppiare? Ma sì! Si può chiamare Pietro Ubaldi. Tanto lui è disponibile spesso quando c'è da doppiare qualcosa, che sia un film, un videogioco, un trailer o una pubblicità. Dalla più ridicola alla più fantastica.
Sì è verissimo e poi è stato anche un grande amico di Maurizio Torresan.
@@tommasobertoli4020 L'unico figlio di Dio è Giorno Giovanna
È letteralmente Jinbei
Pietro Ubaldi è una delle persone più carine e umili e alla mano che io abbia mai conosciuto! L'ho incontrato a un concerto di Cristina D'Avena e quando gli ho chiesto l'autografo e la foto era stupito che qualcuno fosse interessato a lui, e io incredula che non si rendesse conto di cosa ha significato per tantissimi ex bambini della mia età ❤
Lo visto anche io in un evento e mi è piaciuto tantissimo lo spettacolo ma non ho avuto l'occasione di chiedere l'autografo 😢
Incredibile doppiatore. Grazie Mauri che ci hai portato una persona preziosa come Pietro a farci visita :)
Che leggenda, una delle voci più iconiche che sono rimaste nel doppiaggio odierno. Quando su Prime ho visto Grand Tour e Jeremy non aveva più la sua voce, sono tornato direttamente all'originale in inglese, che è come guardavo nei primi tempi Top Gear.
Al Doraemon milanese sono morto.🤣
Pietro Ubaldi è incredibile. Ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che alcuni di essi si sono rivelati essere palesemente non adatti alla sua voce e conseguentemente le interpretazioni vocali su di essi risultano buffe o ridicole. Ma poi certi direttori di doppiaggio gli hanno fatto fare cose fantastiche. Io vi ricordo che lui è il doppiatore di Taz in Tazmania, ma nella versione in lingua originale Taz fa solo versi. Fu un'invenzione dello studio di doppiaggio italiano che si è occupato dell'adattamento della serie il fatto di farlo parlare, a volte anche quando Taz non muove la bocca per parlare. Una cosa fantastica.
Effettivamente Jeremy Clarkson senza la voce del grande Pietro Ubaldi non è più la stessa cosa
CAZZO VERO AVEVA FATTO JEREMY CLARKSON
cosa dice in milanese?
Averlo avuto come direttore di doppiaggio è stata un'esperienza unica, Pietro Ubaldi è di una bontà e simpatia unica, grandi entrambi!
@@Hoject ma non pubblichi più?
Finalmente Ubaldone nazionale. Quando sento queste voci iconiche non posso non pensare alla mia infanzia.
un fratello?
Che emozione. Questo magnifico doppiatore avrà sicuramente un sacco di storie e aneddoti da raccontare, lo ascolterei per ore. Grazie Maurizio per questa intervista 😍🧡
Sto guardando sto video in loop come se durasse un paio di minuti scarsi. Fantastici davvero.
Ubaldi è un mito vivente per me e per tutti quelli della mia generazione, cresciuti con Bim Bum Bam.
In definitiva la puntata più bella di sempre.
Mamma mia Ubaldi già è un mostro sacro, ma con gli accenti è proprio un dio, adorabile
ho pianto (di gioia) per i meravigliosi ricordi che mi ha suscitato risentire le vecchie "voci" di Pietro e ho riso (sempre di gioia) perché è (siete) simpaticissimo!
Vi voglio bene a voi doppiatori ❤
Ho avuto modo di incontrarlo circa due settimane fa; una persona davvero simpaticissima, gentile, disponibile e professionale. Un grande che ha contribuito a rendere la mia infanzia migliore. 🙂♥️
Sono dell'86 quindi questi programmi me li ricordo bene...praticamente Pietro è la voce della mia infanzia ❤.
Grandissimo doppiatore ma anche grande persona!
Grazie Maury per questo video!!!!😊
Pietro Ubaldi è un maestro, un istituzione nel mondo del doppiaggio italiano, lo riconosceresti su mille voci diverse. Uno di quelli che, se un giorno dovesse mancare, ne sentiresti davvero la mancanza.
La voce di Jeremy Clarkson 😍 da quando non è più lui a doppiarlo non è la stessa cosa
a 41 anni devo tutto il mio divertimento d'infanzia a quest'uomo!
non c'è cartone dove non ci sia la sua voce
grazie Pietro di esistere!!!
e sottolineando i videogiochi apprezzo sempre e lo riconosco subito dove e cosa ha doppiato e posso far qualche riferimento, come:
unità di artiglieria in Starcraft 2
Villain adepto delle ombre in Neverwinter nights 2
sparsi qui e la alcuni Krogan della saga di Mass effect
Ha fatto Wreav se non sbaglio
E dove lo mettiamo Crono di God of War III
E i giochi di shrek dove li lasciamo?
O Hagrid nei giochi di Harry Potter
Questo video è un tesoro nazionale. Pezzi di storia della TV commerciale italiana che in quegli anni letteralmente cresceva una generazione, voci con carriere mostruose alle spalle e a cui tantissime persone legano momenti della propria vita trascorsi davanti allo schermo dopo la scuola. Valeri Manera è un cognome che infinite volte ho letto nei titoli di coda ❤
è incredibile come la voce di Pietro sia praticamente sempre in modalità doppiaggio
Sto morendo per l'imitazione dei dialetti! Immenso professionista.
Sono dell'88, questi programmi me li ricordo nitidamente come fosse ieri ❤
Pietro colonna sonora dell'infanzia di molti ❤
Idem
Mamma mia! CHE BELLO! Che bello vederlo qua!
Io me lo ricordo Game Boat🤦.. quando tempo è passato.
Il Maestro Pietro Ubaldi.
È come vedere un vecchio parente, quello zio con cui eri particolarmente in sintonia(che non ho mai avuto purtroppo).
Un talento eccezionale ❤
Non so perché ho perso questa puntata...Ma intervista BOOOOOMBA!!! Quando ero piccolo, per me, quella voce era Four e quando sentivo la sua voce in altri personaggi, gridavo a mia madre: "mamma, Four è diventato etc. etc.". Grande Mauri, grandi ragazzi! Mi avete fatto ritornare bimbo dopo 41 anni! Speriamo che anche l'agenzia dell'entrate capisca che sono ritornato Ciofane 😅
Sì vede che il maestro si impersona nei personaggi e che ama il suo lavoro 😘
Pietro Ubaldi è la mia infanzia, è UN MAESTRO
3:40
13:57 Viva il Veneto😂
Grandissima voce del doppiaggio italiano!!! Maestro Ubaldi.. oh mamma saura!!! ❤
"Uè Nobita, m'hai sfrucugliato la uallera" ~ Pietro Ubaldi, 2023
Questo video è uno dei più iconici del canale! Pietro Ubaldi è una delle voci più iconiche del panorama italiano, inoltre sprizza energia e allegria da tutti i pori. Mette proprio di buon umore ascoltarlo ❤
Ricordo la sua voce interpretare il personaggio di Harry ne "I Jeffeson". Erano i primissimi anni '80, ero un bambino ed ero innamorato della sua voce. Passano gli anni: 10, 20, 30 e la sua voce ancora continua a uscire dalla bocca di molti personaggi. Non sapevo chi fosse, ma ho cominciato a credere fermamente che questo doppiatore fosse immortale. Fino a che sono finalmente riuscito a scoprire il suo nome e il suo volto. Grazie Maurizio per averlo portato sul canale, perche' per me Ubaldi e' sicuramente "la persona che non conosco a cui sono piu' affezionato".
Pietro Ubaldi sta al doppiaggio come Giorgione alla cucina ❤
Il nonno che ogni bambino vorrebbe avere 😊
Non ho potuto resistere, la parte dei dialetti l'ho guardata tre volte di fila 😂😂😂 Grazie mille ragazzi per avermi fatto fare un tuffo meraviglioso fra i ricordi della mia infanzia e per avermi fatto ridere, oggi ne avevo davvero bisogno!
Io penso che frasi tipo "Aspettavo questo video da tanto." o "Pietro Ubaldi ha trovato il successo tramite Bim Bum Bam che è stato il fenomeno della TV dei ragazzi anni '80, '90 e primi 2000 della Mediaset e conseguentemente ha fatto parte dell'infanzia di molti/e ragazzi/e italiani/e." siano scontate.
Quindi mi voglio soffermare su Pietro Ubaldi come doppiatore dal punto di vista dell'impatto che la sua voce ha sul pubblico.
Diciamolo, ragazzi. Ormai la voce di Pietro Ubaldi quando doppia è diventata quasi un meme. Dico "quasi" perché sembra che quasi nessuno abbia affermato il fatto che sia effettivamente un meme. Ma più che un meme, direi una sottocultura italiana in ambito doppiaggio. Pietro Ubaldi è veramente un caso unico nel panorama del doppiaggio italiano. Ha doppiato talmente tanti personaggi diversi tra loro che a volte alcune sue interpretazioni vocali si sono rivelate essere abbastanza buffe o ridicole, quindi non mi sorprendo se a volte la sua voce sia così particolarmente soggetta a vari scherzi. A me piace definire Pietro Ubaldi, in maniera scherzosa ovviamente, come un "doppiatore rotto", perché praticamente quando lo senti doppiare, la sua voce ti rimanda ad altri personaggi e quindi l'esperienza principale con il ruolo che in quel momento sta doppiando potrebbe passare in secondo piano. Come una specie di intrattenimento meta, ovvero che va oltre ciò che si sta guardando e ascoltando. Praticamente a volte la sua voce rompe l'esperienza audiovisiva principale e l'amplifica a cose extra, principalmente al pensiero di altri personaggi sempre doppiati da lui stesso durante la sua carriera. Adesso potreste avere un'idea di cosa sia un "doppiaggio rotto".
Sì, penso che sia un'analisi abbastanza dettagliata del fenomeno del doppiaggio di Pietro Ubaldi.
Un'altra cosa: sia Wikipedia che il sito "Antonio Genna" non sono abbastanza aggiornati su tutta la carriera di Pietro Ubaldi.
Che uomo! Che doppiatore! Altro che Doraemon! Penso che sia molto di più. Molto più di quanto possiate immaginare o abbiate potuto ascoltare quando l'avete sentito doppiare.
Infatti non è il classico doppiatore che lo associ ad un solo personaggio o due, ma a tantissimi altri.
Infatti quando mi capita di sentirlo su qualche personaggio secondario di qualche anime lo associo, allo stesso tempo, a tutti quei personaggi (troppi) che ha doppiato.
Per me resterà comunque sempre Taz, Doraemon e Jean Valjean de "I miserabili" (l'anime tratto dal romanzo di Victor Hugo).
@@Aryru-u8f Proprio quello è l'effetto di un "doppiaggio rotto", il fatto di associare un'interpretazione vocale di un doppiatore su un personaggio ad altre interpretazioni vocali su altri personaggi fatte da quello stesso doppiatore. Il "doppiaggio rotto" potrebbe essere anche inteso in senso un po' dispregiativo, perché effettivamente la bravura nel doppiare dovrebbe stare nel fatto di avere una voce unica per ogni personaggio che si doppia, o comunque una voce un po' diversa rispetto ad altre interpretazioni vocali fatte dallo stesso doppiatore. Il doppiaggio di Pietro Ubaldi è un caso un po' particolare, perché lui è un bravo doppiatore che ha fatto varie interpretazioni vocali bruttine o ridicole su alcuni personaggi da lui stesso doppiati talmente la sua voce non andava bene su di essi. Proprio per il fatto che ha doppiato talmente tanti personaggi durante la sua carriera che a volte non ha fatto proprio dei buoni lavori. Anche perché a volte o ha dovuto lavorare in fretta o ha avuto dei direttori di doppiaggio incompetenti.
@@AxsorXI ma in genere i doppiatori cercano di essere associati a più personaggi così come gli attori ma, alla fine, esattamente come questi ultimi vengono sempre associati a quell'unico personaggio massimo due.
Penso, ad esempio, allo stesso Merluzzo che per me sarà sempre Ragnar o Gianluca Iacono che per me sarà sempre Vegeta. Sebbene sappia che abbiano doppiato tanti altri personaggi, li ricorderò sempre su questi perché, evidentemente, il loro lavoro su questi è stato eccellente, rispetto ad una Emanuela Pacotto che, invece, già associo a diversi personaggi (Bulma, Sakura, Nami, Jessie) o Debora Magnaghi che, oltre a C-18, Mewberry, Sailor Mercury, Judy, Jeanie e Shizune, riesco ad associare anche ai videogiochi (Jodie in Beyond e Jill nel remake di Resident Evil).
Lo stesso dicasi per gli attori, ad esempio Daniel Radcliffe per me sarà sempre e solo Harry Potter, mentre Brad Pitt e Jim Carrey quasi tutti i personaggi che hanno interpretato.
@@Aryru-u8f Una cosa è la volontà da parte di un doppiatore di farsi associare a determinati personaggi, un'altra è doppiare molti personaggi facendo sempre la stessa voce.
Hai fatto degli ottimi esempi di doppiatori che varie volte hanno doppiato con una sola tonalità di voce per vari personaggi. E ti faccio notare che quelli che hai nominato provengono dalla TV dei ragazzi di Bim Bum Bam.
A volte Gianluca Iacono riesce a cambiare un po' la voce per alcuni personaggi, mentre Emanuela Pacotto fa molto spesso la stessa voce per molti personaggi che doppia. Invece Debora Magnaghi è una brava doppiatrice, e insieme a Elisabetta Spinelli e Alessandra Karpoff le considero tra le doppiatrici di Bim Bum Bam più brave. Non per questo sono le doppiatrici principali dell'adattamento italiano della prima serie di Sailor Moon. Una menzione d'onore a Graziella Porta che la considero una delle migliori, se non la migliore, doppiatrice della TV dei ragazzi di Bim Bum Bam. Lei doppiato il gatto Luna in Sailor Moon. La sua voce è semplicemente soave.
@@AxsorXI Pietro Ubaldi conduceva"Game Boat"(su Rete4),nn"Bim Bum Bam". Me lo ricordo benissimo xké era l'unico programma x bambini ke ricordo di aver mai visto su Rete4 e lui era il Capitano di questo sottomarino dove si facevano vari giochi telefonici...💛EDIT1:Ho visto ke"Game Boat"lo hanno anche(giustamente!!)menzionato nel video. EDIT2: Aspe'...ha citato anche"Bim Bum Bam"!!O.O Ma io nn me lo ricordo a"Bim Bum Bam"!!😱Potere di Wikipedia...vieni a me!!(Controlla)Aaaahhh,ma xké faceva Uan...!!Giusto,giusto.U.ù
Io di doppiatori"rotti"ne ho in mente diversi...lui,Davide Garbolino,Simone D'Andrea,Emanuela Pacotto,Domitilla D'Amico,le sorelle Latini e De Bortoli...è un'arma a doppio taglio xké da una parte mi permette di affezionarmi ai doppiatori proprio xké dopo un po' li riconosco e dall'altra,come dici tu,rischia di"distrarti"un po' dal _personaggio_ di turno. Tra l'altro mi capita anche di sentire dei personaggi doppiati da qualcuno e pensare:"Ma nooo,ma x quel personaggio sarebbe stato/a *PERFETTO/A* [nome doppiatore/rice]!!!😫💔"e quindi nn riuscire a godermi la voce ufficiale del personaggio xké la ritengo _sbagliata..._
Si vede proprio che ama da morire quello che fa, si diverte facendolo e nonostante sia in pratica il più forte di tutti, non ha perso la sua umiltà. Un grande.
Che persone magnifiche!! Hanno regalato un ' infanzia magica a noi classe 80-90
Una delle voci della mia infanzia! Che meraviglia!
E una di quelle voci che sta veramente bene su tutto. Grandissimo Ubaldi: potrei ascoltarlo parlare per ore intere!
Lo rivogliamo subito qui nel tuo canale Maurizio!
Devo ancora vedere questo video, ma so già che sarà una cannonata
PS: aspetto già "Doppiatori reagiscono a..." con Pietro Ubaldi 😊😊😊
PPS: Non dovevo guardare questo video in pausa pranzo al lavoro 😅
È un mito, quando ha fatto Patrick e Taz sono morto. Meraviglioso
Ubaldi è fantastico, va da solo, quasi quasi ruba la scena a Maurizio. Mi ero dimenticato quanti ruoli avesse. Fortissimo. Bestia degli X men mi rimane nel cuore
Uno dei migliori attori dell'industria del doppiaggio, ingiustamente snobbato dalle società di doppiaggio del circuito cinematografico di sala.
È stato un onore incontrare Pietro Ubaldi di persona ma rimane sempre bello vederlo in azione con video così belli
fantastico e inimitabile Pietro! e Davide garbolino che interpretava Nobita? Lo invitate?? è fenomenale anche lui.... tra l'altro anche Garbolino ha una lista infinita di ruoli... michelangelo nelle tartarughe ninja, johnny in è quasi magia johnny, romeo in spicchi di cielo tra baffi di fumo, jean ne il mistero della pietra azzurra, Ash nei Pokemon, Gohan in dragon ball ...
Taz ♥ e poi Denver! Mitico Pietro! Sono ancora oggi troppo felice di averti conosciuto a Vercelli! Anche qui ti ringrazio per aver reso la mia infanzia (quella di Maurizio che è del mio anno, e tutti i nostri coetanei) bellissima e ancora oggi ci regali personaggi meravigliosi!!!
Hahaha che nostalgia
Che persona simpatica e di cuore. Grande Pietro non smettere mai, sei incredibile 💜
Non esistono altri doppiatori come lui. Unico. Inimitable. Iconico.
Grandioso Ubaldi! Una delle voci più iconiche a partire dalla mia infanzia. Sono stupita dal fatto che per ogni voce cambia proprio l'espressione facciale! Però, Mario bros non sono riuscita a non immaginarlo come Doraemon con il cappellino rosso. 🙈
Cmq non so se l'ho perso, ma spero prima o poi di vedere un intervista a Massimiliano Alto, altro grande doppiatore che ho amato dall'infanzia. 🙏
pietro possibilmente ha doppiato pure il mio alluce del piede hahaha. li ha fatti tutti
Meraviglioso Ubaldi ! Tutto ciò che avete nominato e anche di più fa parte della mia infanzia , un salto nel passato splendido ! I tuoi occhi erano a cuoricino Maurizio , è favolosa l'armonia che installi con le persone siete unici !
Grazie Maurizio per averci fatto questo splendido regalo portando il Maestro Ubaldi sul canale❤️ dobbiamo tutti la nostra infanzia a quell'uomo meraviglioso! Tra l'altro persona splendida, simpatica, giocherellona e soprattutto piena di umanità e sensibilità! Grazie Maurizio e grazie Maestro per averci fatto trascorrere un'infanzia stupenda facendoci compagnia ogni giorno❤️
Adesso vogliamo Doreamon in tutti i dialetti d'italia. Pietro sei sempre una forza ❤
GRANDISSIMO artista, Pietro Ubaldi. ❤❤
Grazie Merluzz: i tuoi contenuti sono sempre top! 🎉
Ho avuto la fortuna di conoscere Pietro Ubaldi di persona ed è dolcissima e una persona splendida, sono contentissimo di vedere questa collaborazione ❤
Doraemon veneto è la cosa più bella che io abbia mai visto, grazie Mauri per averci portato il maestro Ubaldi✨
Ciao, Maurizio. Non ho ancora commentato nessuno dei tuoi video, perchè sono nuovo nei commenti. Voglio ringraziarti tanto per i tuoi bellissimi video, soprattutto quelli come questo dove ci presenti visivamente tanti doppiatori nuovi e storici che ho sempre amato, in quanto, quando guardo un film, serie tv o cartoni, ciò che mi piace di più oltre alla trama, è il doppiaggio italiano, il migliore al mondo, storico o recente. Grazie mille!
Grande mauri che porti contenuti con persone fantastiche come pietro maestro di doppiaggio e infanzia di tutti noi❤
Io adoro quest’uomo, ha allietato tutta la mia infanzia ❤ e con Barbossa mi ha rapito definitivamente il cuore anche da adulta
Un mito della televisione e del doppiaggio italiano, quanti ricordi.....grazie per gli splendidi momenti ❤
Fantastico, semplicemente fantastico. Grazie Mauri per questo ospite grandioso!
Nobita m'è sfruculiat la waller.......stupendo ahahhahah. Un fuoriclasse di altri tempi Pietroo.
Simpaticissimo, un vero tesoro nazionale. 😊
Che mito Pietro Ubaldi. Grazie di esistere. ❤
Adoro Tintin, ho amato il primo doppiaggio, ma nella seconda versione Pietro ha doppiato Haddock e per me sarà sempre lui la voce del capitano. Era perfetto!
La quantità di cose che ha fatto quest'uomo è incredibile. Non hanno neanche citato tutti i personaggi dei videogiochi che ha fatto. (Daruk
ECCOLOOOOO FINALMENTEEEEE IL MAESTROOOOO! Bello che avete ricordato Giovanni Battezzato, io lo conoscevo di persona e quando lo seppi ci rimasi davvero male. Grazie per averlo ricordato
Mi ricordo chiaramente che il signor Ubaldi ha doppiato veramente Mario anni fa,in una serie di spot per il GBA.E la sua voce ci stava benissimo.Infatti io speravo che lui sarebbe stato di nuovo Mario nel film di Illumination.
Ubaldi ha doppiato pure Sonic
Vero.me lo ricordo.
@@VoxTheUkrainianComrade Cavolo! Ubaldi su Sonic è qualcosa di mistico talmente non è adatta la sua voce su quel personaggio.
La versione di Sonic doppiata da lui andava bene con la sua voce.
Si Sonic con Tony Fuochi che doppiava Robotnik.
Ciao Bro il tuo video mi è piaciuto tantissimissimo Non vedo l'ora di vedere altri prossimi nuovi video Grazie a presto!!!!!
La parte dei dialetti è qualcosa di meraviglioso 🤣🤣🤣🤣. Fantastico Pietro!
"Barricade, Lord Starscream mi ha inviato per aiutarti nelle tue indagini."
14:19 il Doraimon napoletano 😂😂😂😂, sono ore che rido.
Pietro Ubaldi un grande, ha accompagnato la mia infanzia la mia adolescenza, e anche ora da ultratrentenne mi fai passare belle giornate ascoltando la tua splendida voce.
Ma è la voce del venditore del pesce di Assassins Creed II a Firenze
Questo video sarebbe potuto durare anche 2 ore e mi sarebbe comunque sembrato troppo breve miglior puntata di sempre per distacco
WOW Ubaldi! Fantastico video! Grazie mille Mauri di averlo inviato! 🎉🎉🎉🎉
bellissimo video, tanta roba, grande Pietrone💪🏻❤️
Praticamente Pietro, sei stato la voce che ha accompagnato tutta la mia vita, anche adesso. Sono onorata di averti conosciuto, di aver passato del tempo in tua compagnia. Grazie della tua pazienza e gentilezza!
Un Talento
Una leggenda vivente del doppiaggio italiano! Era bellissimo Game Boat con lui e Cristina!
Penso la prima volta che l'ospite non ha avuto bisogno di Mauri "conduttore" per colmare un silenzio o un imbarazzo. Pietro è dinamite pura, esplosivo e inarrestabile! Bravissimi entrambi 😋
Sentire Doraemon che parla in dialetto mi ha fatto pensare: ora ho davvero sentito tutto, posso morire finalmente felice
Amo la sigla (che ho visto) su questo video di Tasmania
Doc Croc♡Calabrass (e altri personaggi)
😂🩵💙🩵Doraemon🩵💙🩵😂
13:01 da qui in poi sono morta🤣
Un uomo = un infinità di personaggi
Un mito e un altra grandissima colonna del doppiaggio italiano... un mito ❤
Oltre ad essere un immenso professionista, è un uomo davvero simpatico! Viene voglia di avercelo in casa sempre! Che bella persona Pietro! Grazie per questo video davvero divertente!
Pietro Ubaldi sarebbe perfetto per la voce di Wario o Waluigi se un giorno dovessero introdurre questi due personaggi nei film di Super Mario
La mia infanzia! ❤
Con un pizzico di nostalgia e tanti bei ricordi!
Mi piacerebbe se facessi altri video con lui!
Ubaldi dovrebbe essere patrimonio dell'Unesco❤
Un grandissimo. Simpatico e alla mano sempre nonostante il suo CV sia chilometrico.
Professionale come pochi e sempre un vero signore.
CV?
@@MetroidFusion5044 Curriculum Vitae
@@kalythgaming aaah, ok👌
Ubaldi ha doppiato tanti videogiochi! ma tanti. Ma i più significativi per me sono Ratchet gladiator, armi di distruzione, e Borderlands 2 !.😊
Sono felicissimo che il maestro Ubaldi siano venuto perché Taz é il mio personaggio dei cartoni preferito
Prossima tappa -> “ Merluzziamo “
La rapidità e genuinità con la quale parla il primo dialetto, è disarmante ❤
È grazie a questo uomo che mi sono appassionato al doppiaggio.
Video migliore che io ho visto in tutta la mia vita
Una LEGGENDA. 20 minuti di risate miste a nostalgia pensando alla nostra straordinaria infanzia ❤
17:38 "Glielo ripagò 😢 si col cavolo😒" 🤣🤣🤣🤣
In realtà 17:26
Doraemon in Milanese è un classico!
Ubaldi è sempre il numero uno!🔝
cosa dice in milanese?
la sua voce è PERFETTA per il doppiaggio già di suo, era destino che iniziasse a doppiare
Questa sera io indosso un cappello, Richard indossa un cappello e James indossa un cappello