Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
你還看過哪些超瞎的電影名,底下留言!記得下載Raid➡️ t2m.io/Zackyo_Oct24 来獲得2位強力的傳說英雄!⚡️ 新玩家能只透過我的連結才能獲得兩位傳說英雄:✅1 - 登入Raid七天後:傳說英雄--詐欺者洛基。✅2 - 使用促銷碼「MONKEYKING」:傳說英雄「孫悟空」( 僅限新玩家,10 月底前可使用)📱 輸入《突襲暗影傳說》促銷碼的鏈接 ➡️ plarium.com/en/redeem/raid-shadow-legends/
老查這部有黃標嗎?
ㄗㄨㄥ邪
韓國電影政客誠實中
台灣人Taipei爛了
伏慄熊(全聯臉書:不支援收驚)
哭啊,是我已經色到沒感覺了,還是在諧教的常年浸染蹂躪下,早已經審美疲勞敏感度都被玩壞了,我竟然一直到老查介紹的這一刻裡,才意識到不論羊懼還是陰地甚至是鬼陰驚、黑蘭嬌,這些莫名其妙的片名,其實是在玩小學生級別的瑟瑟諧音梗啊...果然生活在這諧教遍地的諧惡國度裡,當妳意識到不論是諧音梗還是車車又用一種奇異的方式溜進妳腦袋裡的時候,一切早已經Taiwan啦!😭
所以要不要來去看鬼陰驚
第二
15分鐘
不過鬼機8這是有原因,因為這個原型空難事件是僅次於大園空難事件的空巴A300/310同型機的嚴重空難,更詭異的是都是發生在1998年,且原因跟名古屋空難及大園空難有點類似為了避免聯想在一起,才叫這個奇葩片名
雅婷姐老濕姬所以才會對一切小學級爛梗免疫吧。我是香港人。當年台灣給出黑蘭嬌這個翻譯,那時我才學會懶覺在台語是什麼意思
老查:新聞局看到黑蘭嬌就硬起來了。嗯(?)疑車無據。
新聞局:這個可以吉法官:你最近問題有點多
居然沒有"卸屍宴" 那年特別在畢業季出的 還和同學去看www
應該再帶老師去看xD
台灣3C產業攻城屍😂
最早帶起這個風潮的應該是:黯陰羊之後片商就開始腦洞大開了另外還有一個反向的改名就是宮崎俊大師的新作:蒼鷺與少年日文原名:你想活出什麼樣的人生想想你去買票時售票小姐問你要買什麼電影“你想活出什麼樣的人生”售票小姐每天都要被靈魂拷問了
笑死 會被問到開始懷疑人生Xddd
12:07 厲陰宅(The Conjuring)這電影,原本翻譯是厲陰房,後來當然因為和麗嬰房太相近,後來才改成厲陰宅
厲陰坊也不錯
有一部叫《政客誠實中》XDDD諧音已經是一種台灣文化了
笑死www 票房各種矯正回歸~
真的很笑
這超好笑
@@zackyo 其實這也顯示了台灣人的幽默與創意
0:18 fun fact 這部片續集叫做:《凶兆2:雙瘋》...跟現正熱映的小丑2在新、港地區的翻譯差不多...
這是甚麼諧惡的影片 我現在關掉還來得吉嗎 還是已經Taiwan了
Taiwan了…
真的Taiwan了
Wah
印象最深刻的片名是《幫寶弒》重點是片名還跟劇情很符合
10:29 他們的黑蘭嬌突然硬起來了
改天國外如果拍出一部,跟樹懶有關的片裡面還有身材姣的女角,那麼這部電影進台灣後的片名應該就是“樹懶嬌”了!
雖然不是諧音但我覺得電影:As Above, So Below,忐忑翻得實在有夠完美的。佩服。
同意,這大概是我有印象中翻得最好的片名,其他那些我只覺得無聊當有趣......
信交=値得相信的泛泛之交摳胶=將胶紙摳下來鋼嬌=形容男人婆,鐵娘子紙椒=乾得像紙的辣椒
國中同學講的(先承認我不是我國中同學):乳交:乳製品交易口交:賣口香糖鋼交:鋼鐵交易雜交:雜貨貿易
12:08其實厲陰宅也是改過的,原本諧音叫厲陰房
還有恐怖片叫,兇兆;第二集有雙胞胎,所以叫兇兆2:雙瘋不得不說,真會取片名,一聽就很吸引人去看。
最近還有看到牛肉麵店的店面叫做「壁虎奴斗」😂
那個...我想看...我想看羊懼!!
黑蘭嬌拿著羊懼跑去陰地上用鬼陰驚和鬼機8對著黯陰羊做著超級8的事情
羊蹤畏我真的笑翻了
超級8大概是我人生首次接觸的諧音梗電影,當時我才國小而已,這十幾年來已經對片商的這些誇張取名方式見怪不怪了順帶一提,0:20那部凶兆後來出續集更有趣,叫凶兆2:雙瘋😂
13:22《疑.媽》是香港的翻譯喔,這部電影《Run》在台灣翻譯叫做《逃》
看來我們香港的朋友也是很懂
我就是當年有份把《Run》改名《疑.媽》的其中一人,背後可是辛酸的故事。當時我們要在新冠期間宣傳電影,事實是當時行銷部門已沒預算而我們亦不知道戲院何是開何時關,只能用最聲色犬馬的方式宣傳。《疑.媽》是當時放在案頭上的其中一個譯名,老實說它是最貼題也是最誇張的,但為求效果我們還是把提案交給片廠審批。他們當然是有人懂中文的,這個梗一看就明白,不過也是批准了。之後我們公開了電影海報,網民一看就笑了。結果目標達成,用最低成本和最短時間吸引網民注意。但後續我們真的沒錢作廣告了,只能在IG小規模宣傳。最後票房當然慘不忍睹,而在電影上畫後4天,我工作的發行公司也倒閉了,電影也被逼落畫了。
7:17 -「那個出口,肯定就在、前面!」.mp3->請配合EO桑的《8番出口》服用
超愛諧音局
印象中還有一部"靈病 (It Follows)"這部的恐怖氣氛真的營造得很好譯名某種程度上也確實挺符合的(雖然我不確定那些東西是否算是"靈")
厲陰宅也是改過名字的,原本名字叫厲陰房,跟嬰兒用品那間同名被告才改名的
老查看過冰血奇緣嗎www不恐怖.......甚至可以說是搞笑片了,廣告詞還是殭屍炒大腸www
有聽過沒看過 太鬧了吧www
看完台灣的諧音文化我都開始懷疑HOLO的INA就是台灣人了XD
也可能是反過來,其實台灣人都是小章魚 ゚∀゚)σ
我:我... 我想看...男店员:说出来?我:我想看羊惧啦!男店员:你要看我的也没问题从此我就用自助订票机了(好啦不是..)
圍雞總動員,這個譯名有紅回西方,在某個脫口秀節目被介紹過,那集來賓印象中都滿有名的。
我挺喜歡的 !! 看哪家片商 厲害啊 能想出很屌的諧音 !! 讓日常生活很有趣
有一部狸老屍卡好
我看過🤣
這部居然已經有10年了,我的媽
今年還有《伏慄熊》(那隻熊叫巧芯啊!)《狸太怨》(黑白偶動畫加真人喜劇)諧音梗早已征服全台灣了。過往除了這些知名例子還有不少漏網之魚,2013年有一部《私處》是日本愛情電影,片名引人遐想就算了,海報還是女高中生的裙子,還好這部蠻冷門的,沒有多少人知道。2018年一部西班牙獨立恐怖片,原文叫Inside,中文翻成《劫孕》,劇情講的可是剖腹偷嬰的社會事件啊,諧音是有創意啦,但這樣捷運是該告還是不該?溫子仁的另一個恐怖電影系列《陰兒房》最早叫《厲陰房》,直接跟知名嬰幼兒品牌對撞,也只能改名了。結論:諧音梗片名永遠都會持續下去
剖腹偷嬰叫劫孕好像也是很合理XD
我看預告喊著巧芯巧芯就覺得我去看一定瘋狂笑場
伏慄熊不知道全聯會不會告XD
裡面的熊還叫巧心
免費打廣告耶😂
全聯還自己玩這個梗
說到電影名就讓想起 陰宅在我家這邊二線電影院上映的時候 因為一場颱風 導致宅上個蓋子不見了 遠遠看變成陰毛
現在看到陰宅只會想到AXN的買房廣告😂😂😂
台灣電影除了諧音梗,還有一大堆的神鬼系列,神鬼傳奇、神鬼奇航、神鬼認證等等等......
還有總動員也不少,或是方程式
以前還有過一部不知道在刺激什麼的刺激1995
還有什麼捍衛,救援,驚天,驚爆,任務 等等
補個終極系列:終極殺陣、終極警探
阿諾的魔鬼xxx系列
這麼多奇葩的片名,突然覺得鬼出櫃蠻正常的~
@@user-GUO316 人家只是照著電影的怪物設定翻,不過出櫃這個詞大眾第一時間都會想到的是......
難怪我們Tako這麼喜歡Ina❤
8:32是哪一部~?😳
那個雷神索噁,沒有想到真的給他吃下去太厲害了😂
老查你好,我是初來乍到第一次看你影片,訂閱了!影片很有趣,你也高顏值,我會繼續支持的🎉
之前有部還不錯的老片叫The Shawshank Redemption對岸翻肖申克的救贖台灣居然翻成了刺激1995,整個黑人問號
台灣早期命名電影的方式: 1.神鬼 2.任務 3.傳奇
@@erickuo2786 其實還有4.終極
再來一個總動員
愛厲殺殺真的很好笑😂😂😂😂
不是我前天才發了張''羊懼''的圖到群裡,啊今天就這麼剛好老查就來講了😂😂😂
印象裡10幾年前有一部恐怖片 叫靈異視影射當時一個立委 林益世
當時連彩票都搞起林益世了。記得當時開過014以及444,像是在嘲諷林益世一樣。由此可以證明彩票根本就是人為操控的。
後來因為這件事情,我們又把他稱為《台灣林益世件》
《超級8》,只有台灣人會想歪的電影名字😅😂
大陛也會基巴他們也有這詞而且他們有個網路哏就是你是個歌姬吧
大馬
對岸有句話是 說G不說8 文明你我他
售票小姐姐:先生請問您要看什麼電影?我:我…我想看陰地。售票小姐姐大叫,並大喊變態。😅
超營養大雞排
好久沒看到....如此用心的業配😂
4:16是甚麼遮蔽了我的雙眼
那些片名真的很好笑,但是我反而不會去戲院看那些片
其實有些諧音梗台灣還是不錯的,像這季動畫一部叫膽大黨的就翻的很好,直接音譯日文原音ダンダダン,譯意又跟內容的靈異科幻事件需要膽大作雙關連結
好哦特例鬼屋😂
道可道非常道,名可名非常名。上士聞道,勤而行之;中士聞道,若全若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。😆😆
1:04 Huh?5:18 Huh? Huh?
羊人洋人
居然有會員優先看機制,但可惜沒時間搶先觀賞。沒想到諧多到出新標題,台灣鬼片就要叫鬼島囉ww
十年前我媽看到 陰地 的時候,一直瘋狂吐槽。然而當年我還小,聽不懂問題在哪。如今回過頭來看,確實挺值得吐槽的😂
那樹蘭嬌檳榔這種會不會被新聞局卸下招牌啊😂😂😂😂
我最喜歡看改成政治人物名字的 超讚👍🏻
厲陰宅也是被改過的,原來叫做厲陰房。
諧魔歪道😂
無餓不坐😂
經過台灣教育都會成為諧生,此乃義務教育根本之重。一日諧生終身諧習。
支持諧音梗
如果是在一條路上一直鬼打牆、鬼遮眼的電影不就會變成 「陰·ㄉㄠˋ」😂
超級8不錯看
13:42 既然如此,那就來個諧英梗吧基因 膝蓋 領帶 五月Gene Knee Tie May
沒記錯還有鬼聲泣這部電影🤣
老查不說我都沒注意到😂已經麻木了😂麻麻木麻麻
我怎麼記得還有部恐怖片叫“靈異視”😂
厲陰宅原來是應該是厲陰房吧😂,可能怕被告
特厲(例)鬼屋
我記得墨鏡哥有做過這個節目😂
也有不得已得例子,比如《惊奇队长》
真的很諧惡
諧音梗讚啦
Ina看到有這麼多諧音梗不知做何感受
鬼陰驚讓我想到一個梗只要膽夠大、女鬼放產假
日本也很常用諧音梗,但現在有些台灣人以為是台灣用到瘋到日本去的,但我從小就看日本漫畫一堆諧音梗了...
有部西洋色情片:蓬門今始為君開
原來是 特例 屋 哦
怎麼能忘了我們 凶兆2:雙瘋呢?😂
鬼陰驚那個是星期天的聲音吧不笑場好像也是正常的 畢竟星期天本來就怪怪的😂
"你最喜欢的电影是?""我最喜欢瓦尔迪马尔·约翰松导演的羊惧 "
吉伊卡哇:蛤?(´・Д・)
9:24 影評是星期天對吧
"玩命關頭" 中國名為"速度與激情",出第8集時...台A女問中B女: 妳周末要幹嘛? 中B女: 要看速激8... 台A女: 看樹懶叫喔...
好好笑
留言也太好看了吧😂
我們家賣鹹粿(ㄍㄨㄛˇ)碗粿的攤位,原本直接用丈人阿堂的名字叫阿堂古早味,看來該改名叫堂粿了
這特厲鬼屋 真的變成 特例鬼屋了
還有一部叫「寶可噩夢」, 當然跟某個皮卡皮卡的沒關係
1:42 蛤?
正所謂顱內中出就是如此❤
牛爆了
哮毒液3 (◐‿◑)
這些電影名稱真的超鬧😂
6:01 India是一部上映於2011的泰國恐怖片
陰槽蒂撫。
你還看過哪些超瞎的電影名,底下留言!
記得下載Raid➡️ t2m.io/Zackyo_Oct24 来獲得2位強力的傳說英雄!
⚡️ 新玩家能只透過我的連結才能獲得兩位傳說英雄:
✅1 - 登入Raid七天後:傳說英雄--詐欺者洛基。
✅2 - 使用促銷碼「MONKEYKING」:傳說英雄「孫悟空」( 僅限新玩家,10 月底前可使用)
📱 輸入《突襲暗影傳說》促銷碼的鏈接 ➡️ plarium.com/en/redeem/raid-shadow-legends/
老查這部有黃標嗎?
ㄗㄨㄥ邪
韓國電影政客誠實中
台灣人Taipei爛了
伏慄熊(全聯臉書:不支援收驚)
哭啊,是我已經色到沒感覺了,還是在諧教的常年浸染蹂躪下,早已經審美疲勞敏感度都被玩壞了,我竟然一直到老查介紹的這一刻裡,才意識到不論羊懼還是陰地甚至是鬼陰驚、黑蘭嬌,這些莫名其妙的片名,其實是在玩小學生級別的瑟瑟諧音梗啊...果然生活在這諧教遍地的諧惡國度裡,當妳意識到不論是諧音梗還是車車又用一種奇異的方式溜進妳腦袋裡的時候,一切早已經Taiwan啦!😭
所以要不要來去看鬼陰驚
第二
15分鐘
不過鬼機8這是有原因,因為這個原型空難事件是僅次於大園空難事件的空巴A300/310同型機的嚴重空難,更詭異的是都是發生在1998年,且原因跟名古屋空難及大園空難有點類似
為了避免聯想在一起,才叫這個奇葩片名
雅婷姐老濕姬所以才會對一切小學級爛梗免疫吧。
我是香港人。當年台灣給出黑蘭嬌這個翻譯,那時我才學會懶覺在台語是什麼意思
老查:新聞局看到黑蘭嬌就硬起來了。
嗯(?)
疑車無據。
新聞局:這個可以吉
法官:你最近問題有點多
居然沒有"卸屍宴" 那年特別在畢業季出的 還和同學去看www
應該再帶老師去看xD
台灣3C產業攻城屍😂
最早帶起這個風潮的應該是:黯陰羊
之後片商就開始腦洞大開了
另外還有一個反向的改名
就是宮崎俊大師的新作:蒼鷺與少年
日文原名:你想活出什麼樣的人生
想想你去買票時
售票小姐問你要買什麼電影
“你想活出什麼樣的人生”
售票小姐每天都要被靈魂拷問了
笑死 會被問到開始懷疑人生Xddd
12:07 厲陰宅(The Conjuring)這電影,原本翻譯是厲陰房,後來當然因為和麗嬰房太相近,後來才改成厲陰宅
厲陰坊也不錯
有一部叫《政客誠實中》
XDDD
諧音已經是一種台灣文化了
笑死www 票房各種矯正回歸~
真的很笑
這超好笑
@@zackyo 其實這也顯示了台灣人的幽默與創意
0:18 fun fact 這部片續集叫做:《凶兆2:雙瘋》...跟現正熱映的小丑2在新、港地區的翻譯差不多...
這是甚麼諧惡的影片 我現在關掉還來得吉嗎 還是已經Taiwan了
Taiwan了…
真的Taiwan了
Wah
印象最深刻的片名是《幫寶弒》
重點是片名還跟劇情很符合
10:29 他們的黑蘭嬌突然硬起來了
改天國外如果拍出一部,跟樹懶有關的片裡面還有身材姣的女角,那麼這部電影進台灣後的片名應該就是“樹懶嬌”了!
雖然不是諧音但我覺得電影:As Above, So Below,忐忑翻得實在有夠完美的。佩服。
同意,這大概是我有印象中翻得最好的片名,其他那些我只覺得無聊當有趣......
信交=値得相信的泛泛之交
摳胶=將胶紙摳下來
鋼嬌=形容男人婆,鐵娘子
紙椒=乾得像紙的辣椒
國中同學講的(先承認我不是我國中同學):
乳交:乳製品交易
口交:賣口香糖
鋼交:鋼鐵交易
雜交:雜貨貿易
12:08其實厲陰宅也是改過的,原本諧音叫厲陰房
還有恐怖片叫,兇兆;第二集有雙胞胎,所以叫
兇兆2:雙瘋
不得不說,真會取片名,一聽就很吸引人去看。
最近還有看到牛肉麵店的店面叫做「壁虎奴斗」😂
那個...我想看...我想看羊懼!!
黑蘭嬌拿著羊懼跑去陰地上用鬼陰驚和鬼機8對著黯陰羊做著超級8的事情
羊蹤畏我真的笑翻了
超級8大概是我人生首次接觸的諧音梗電影,當時我才國小而已,這十幾年來已經對片商的這些誇張取名方式見怪不怪了
順帶一提,0:20那部凶兆後來出續集更有趣,叫凶兆2:雙瘋😂
13:22《疑.媽》是香港的翻譯喔,這部電影《Run》在台灣翻譯叫做《逃》
看來我們香港的朋友也是很懂
我就是當年有份把《Run》改名《疑.媽》的其中一人,背後可是辛酸的故事。
當時我們要在新冠期間宣傳電影,事實是當時行銷部門已沒預算而我們亦不知道戲院何是開何時關,只能用最聲色犬馬的方式宣傳。《疑.媽》是當時放在案頭上的其中一個譯名,老實說它是最貼題也是最誇張的,但為求效果我們還是把提案交給片廠審批。他們當然是有人懂中文的,這個梗一看就明白,不過也是批准了。
之後我們公開了電影海報,網民一看就笑了。結果目標達成,用最低成本和最短時間吸引網民注意。但後續我們真的沒錢作廣告了,只能在IG小規模宣傳。最後票房當然慘不忍睹,而在電影上畫後4天,我工作的發行公司也倒閉了,電影也被逼落畫了。
7:17 -「那個出口,肯定就在、前面!」.mp3-
>請配合EO桑的《8番出口》服用
超愛諧音局
印象中還有一部"靈病 (It Follows)"
這部的恐怖氣氛真的營造得很好
譯名某種程度上也確實挺符合的
(雖然我不確定那些東西是否算是"靈")
厲陰宅也是改過名字的,原本名字叫厲陰房,跟嬰兒用品那間同名被告才改名的
老查看過冰血奇緣嗎www不恐怖.......甚至可以說是搞笑片了,廣告詞還是殭屍炒大腸www
有聽過沒看過 太鬧了吧www
看完台灣的諧音文化我都開始懷疑HOLO的INA就是台灣人了XD
也可能是反過來,其實台灣人都是小章魚 ゚∀゚)σ
我:我... 我想看...
男店员:说出来?
我:我想看羊惧啦!
男店员:你要看我的也没问题
从此我就用自助订票机了
(好啦不是..)
圍雞總動員,這個譯名有紅回西方,在某個脫口秀節目被介紹過,那集來賓印象中都滿有名的。
我挺喜歡的 !! 看哪家片商 厲害啊 能想出很屌的諧音 !! 讓日常生活很有趣
有一部狸老屍卡好
我看過🤣
這部居然已經有10年了,我的媽
今年還有《伏慄熊》(那隻熊叫巧芯啊!)《狸太怨》(黑白偶動畫加真人喜劇)諧音梗早已征服全台灣了。
過往除了這些知名例子還有不少漏網之魚,2013年有一部《私處》是日本愛情電影,片名引人遐想就算了,海報還是女高中生的裙子,還好這部蠻冷門的,沒有多少人知道。
2018年一部西班牙獨立恐怖片,原文叫Inside,中文翻成《劫孕》,劇情講的可是剖腹偷嬰的社會事件啊,諧音是有創意啦,但這樣捷運是該告還是不該?
溫子仁的另一個恐怖電影系列《陰兒房》最早叫《厲陰房》,直接跟知名嬰幼兒品牌對撞,也只能改名了。
結論:諧音梗片名永遠都會持續下去
剖腹偷嬰叫劫孕好像也是很合理XD
我看預告喊著巧芯巧芯就覺得我去看一定瘋狂笑場
伏慄熊不知道全聯會不會告XD
裡面的熊還叫巧心
免費打廣告耶😂
全聯還自己玩這個梗
說到電影名就讓想起 陰宅在我家這邊二線電影院上映的時候 因為一場颱風 導致宅上個蓋子不見了 遠遠看變成陰毛
現在看到陰宅只會想到AXN的買房廣告😂😂😂
台灣電影除了諧音梗,還有一大堆的神鬼系列,神鬼傳奇、神鬼奇航、神鬼認證等等等......
還有總動員也不少,或是方程式
以前還有過一部不知道在刺激什麼的刺激1995
還有什麼捍衛,救援,驚天,驚爆,任務 等等
補個終極系列:終極殺陣、終極警探
阿諾的魔鬼xxx系列
這麼多奇葩的片名,突然覺得鬼出櫃蠻正常的~
@@user-GUO316 人家只是照著電影的怪物設定翻,不過出櫃這個詞大眾第一時間都會想到的是......
難怪我們Tako這麼喜歡Ina❤
8:32是哪一部~?😳
那個雷神索噁,沒有想到真的給他吃下去
太厲害了😂
老查你好,我是初來乍到第一次看你影片,訂閱了!影片很有趣,你也高顏值,我會繼續支持的🎉
之前有部還不錯的老片叫The Shawshank Redemption
對岸翻肖申克的救贖
台灣居然翻成了刺激1995,整個黑人問號
台灣早期命名電影的方式: 1.神鬼 2.任務 3.傳奇
@@erickuo2786 其實還有4.終極
再來一個總動員
愛厲殺殺真的很好笑😂😂😂😂
不是我前天才發了張''羊懼''的圖到群裡,啊今天就這麼剛好老查就來講了😂😂😂
印象裡10幾年前有一部恐怖片 叫靈異視
影射當時一個立委 林益世
當時連彩票都搞起林益世了。
記得當時開過014以及444,像是在嘲諷林益世一樣。
由此可以證明彩票根本就是人為操控的。
後來因為這件事情,我們又把他稱為《台灣林益世件》
《超級8》,只有台灣人會想歪的電影名字😅😂
大陛也會
基巴他們也有這詞
而且他們有個網路哏就是
你是個歌姬吧
大馬
對岸有句話是 說G不說8 文明你我他
售票小姐姐:先生請問您要看什麼電影?
我:我…我想看陰地。
售票小姐姐大叫,並大喊變態。😅
超營養大雞排
好久沒看到....
如此用心的業配😂
4:16是甚麼遮蔽了我的雙眼
那些片名真的很好笑,但是我反而不會去戲院看那些片
其實有些諧音梗台灣還是不錯的,像這季動畫一部叫膽大黨的就翻的很好,直接音譯日文原音ダンダダン,譯意又跟內容的靈異科幻事件需要膽大作雙關連結
好哦特例鬼屋😂
道可道非常道,名可名非常名。上士聞道,勤而行之;中士聞道,若全若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。😆😆
1:04 Huh?
5:18 Huh? Huh?
羊人
洋人
居然有會員優先看機制,
但可惜沒時間搶先觀賞。
沒想到諧多到出新標題,
台灣鬼片就要叫鬼島囉ww
十年前我媽看到 陰地 的時候,一直瘋狂吐槽。
然而當年我還小,聽不懂問題在哪。
如今回過頭來看,確實挺值得吐槽的😂
那樹蘭嬌檳榔這種會不會被新聞局卸下招牌啊😂😂😂😂
我最喜歡看改成政治人物名字的 超讚👍🏻
厲陰宅也是被改過的,原來叫做厲陰房。
諧魔歪道😂
無餓不坐😂
經過台灣教育都會成為諧生,此乃義務教育根本之重。
一日諧生終身諧習。
支持諧音梗
如果是在一條路上一直鬼打牆、鬼遮眼的電影
不就會變成 「陰·ㄉㄠˋ」😂
超級8不錯看
13:42 既然如此,那就來個諧英梗吧
基因 膝蓋 領帶 五月
Gene Knee Tie May
沒記錯還有鬼聲泣這部電影🤣
老查不說我都沒注意到😂
已經麻木了😂
麻麻木麻麻
我怎麼記得還有部恐怖片叫“靈異視”😂
厲陰宅原來是應該是厲陰房吧😂,可能怕被告
特厲(例)鬼屋
我記得墨鏡哥有做過這個節目😂
也有不得已得例子,比如《惊奇队长》
真的很諧惡
諧音梗讚啦
Ina看到有這麼多諧音梗不知做何感受
鬼陰驚讓我想到一個梗只要膽夠大、女鬼放產假
日本也很常用諧音梗,但現在有些台灣人以為是台灣用到瘋到日本去的,但我從小就看日本漫畫一堆諧音梗了...
有部西洋色情片:蓬門今始為君開
原來是 特例 屋 哦
怎麼能忘了我們 凶兆2:雙瘋呢?😂
鬼陰驚那個是星期天的聲音吧
不笑場好像也是正常的 畢竟星期天本來就怪怪的😂
"你最喜欢的电影是?"
"我最喜欢瓦尔迪马尔·约翰松导演的羊惧 "
吉伊卡哇:蛤?(´・Д・)
9:24 影評是星期天對吧
"玩命關頭" 中國名為"速度與激情",出第8集時...
台A女問中B女: 妳周末要幹嘛? 中B女: 要看速激8... 台A女: 看樹懶叫喔...
好好笑
留言也太好看了吧😂
我們家賣鹹粿(ㄍㄨㄛˇ)碗粿的攤位,原本直接用丈人阿堂的名字叫阿堂古早味,看來該改名叫堂粿了
這特厲鬼屋 真的變成 特例鬼屋了
還有一部叫「寶可噩夢」, 當然跟某個皮卡皮卡的沒關係
1:42 蛤?
正所謂顱內中出就是如此❤
牛爆了
哮毒液3 (◐‿◑)
這些電影名稱真的超鬧😂
6:01 India是一部上映於2011的泰國恐怖片
陰槽蒂撫。