1. 入夜漸微涼 繁花落地成霜 Ruỳè jiàn wēi liáng fánhuā luòdì chéng shuāng Đêm lạnh, phồn hoa rơi xuống đất thành sương 你在遠方眺望 耗盡所有暮光 nǐ zài yuǎnfāng tiàowàng hào jìn suǒyǒu mù guāng Người trông về phương xa, ánh hoàng hôn kiệt quệ 不思量 自難相忘 bù sīliang zì nàn xiāng wàng Không tưởng niệm, tự thấy chẳng thể quên 夭夭桃花涼 前世你怎捨下 yāo yāo táohuā liáng qiánshì nǐ zěn shě xià Mơn mởn hoa đào lạnh, chuyện kiếp trước người làm sao buông xuống? 這一海心茫茫 還故作不痛不癢不牽強 zhè yī hǎi xīn mángmáng hái gù zuò bù tòng bù yǎng bù qiānqiǎng Trái tim mịt mờ này còn giả vờ không đau đớn, không gượng ép 都是假象 dōu shì jiǎxiàng Đều là sự giả dối [Chorus]: 涼涼夜色 為你思念成河 liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chénghé Bóng đêm lạnh vì nỗi tưởng niệm của người thành sông 化作春泥 呵護著我 huà zuò chūnní hēhùzhe wǒ Hoá thành bùn xuân che chở ta 淺淺歲月 拂滿愛人袖 qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiù Năm tháng nhàn nhạt, phất mãn tay áo vợ chồng 片片芳菲 入水流 piàn piàn fāngfēi rù shuǐliú Từng chút mùi hương hoa cỏ hoà vào nước 涼涼天意 瀲灩一身花色 liáng liáng tiānyì liàn yàn yīshēn huāsè Thiên ý lạnh lẽo, người một thân sắc hoa 落入凡塵 傷情著我 luò rù fánchén shāng qíngzhe wǒ Rơi vào phàm trần, mưu kế thụ thương 生劫易渡 情劫難了 shēng jié yì dù qíng jiénànle Sinh kiếp dễ dàng, tình kiếp gian nan 折舊的心 還有幾分前生的恨 zhéjiù de xīn hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn Tâm đã hao mòn, còn mấy phần hận của kiếp trước? 2. 也曾鬢微霜 也曾因你迴光 yě céng bìn wēi shuāng yě céng yīn nǐ huí guāng Cũng từng tóc mai như sương, cũng từng có ánh sáng người trở về 悠悠歲月漫長 怎能浪費時光 yōuyōu suìyuè màncháng zěn néng làngfèi shíguāng Năm tháng dài đằng đẵng, sao có thể lãng phí thời gian? 去流浪 去換成長 qù liúlàng qù huàn chéngzhǎng Gạt đi lưu lạc, không còn thay đổi để trưởng thành 灼灼桃花涼 今生愈漸滾燙 zhuózhuó táohuā liáng jīnshēng yù jiàn gǔn tàng Rực rỡ hoa đào lạnh, kiếp này càng thêm sôi sục 一朵已放心上 足夠三生三世背影成雙 yī duo yǐ fàngxīn shàng zúgòu sān shēng sānshì bèiyǐng chéng shuāng Một đoá cũng đủ cho hai bóng lưng kết thành vợ chồng 在水一方 zài shuǐ yīfāng Ơ nơi biển nước 3. 涼涼三生三世 恍然如夢 liáng liáng sān shēng sānshì huǎngrán rú mèng Ba đời ba kiếp lạnh lẽo, chợt bừng tỉnh như mộng 須臾的年 風幹淚痕 xūyú de nián fēng gàn lèihén Năm tháng qua đi, hong khô nước mắt 若是回憶不能再相認 ruòshì huíyì bùnéng zài xiāng rèn Nếu như trong hồi ức lần nữa không thể *** biết nhau 就讓情分 落九塵 jiù ràng qíng fèn luò jiǔ chén Hãy để cho tình cảm rơi xuống cửu trần 涼涼十里 何時還會春盛 liáng liáng shílǐ héshí hái huì chūn shèng Mười *** lạnh lẽo, bao giờ xuân thịnh 又見樹下 一盞風存 yòu jiàn shùxià yī zhǎn fēng cún Lại thấy dưới tàng cây một ngọn gió 落花有意 流水無情 luòhuā yǒuyì liúshuǐ wúqíng Hoa rơi hữu ý, nước chảy vô tình 別讓恩怨愛恨 涼透那花的純 bié ràng ēnyuàn ài hèn liáng tòu nà huā de chún Đừng để cho ân oán, yêu hận làm lạnh lẽo sự thuần khiết của hoa
Lyris Bài hát: Lạnh Lẽo Ca sĩ: Ái Phương, Bùi Anh Tuấn Hoa như sương nhẹ rơi Màn đêm như đang dần trôi Có ai đang trôi từ xa Là em như hương mùa thu trong chiều qua Nhớ hay là quên rồi Tay chẳng thể nào buông Đào hoa rơi trong lạnh lẽo Dẫu cho miên man một cõi Dù đau nhưng không sầu Không vấn vương điều chi Nào có gian dối Chợt sương đêm lạnh lẽo Khiến cho nỗi nhớ đầy Như thanh xuân ngất ngây Bọc quanh trái tim Thời gian trôi nhẹ ngang bóng ai còn vương Mùi hương thoáng thoáng Gió bay thơm ngát Trời xanh bao lạnh lẽo Khiến hoa nào phai tàn Nên nhân duyên thế gian đành phải vỡ tan Vượt qua muôn ngàn kiếp Nào gian nan mấy khi là chưa từng Cố giữ lại đôi phần kiếp trước Hoa như sương nhẹ rơi Màn đêm như đang dần trôi Có ai đang trôi từ xa Là em như hương mùa thu trong chiều qua Nhớ hay là quên rồi Tay chẳng thể nào buông Đào hoa rơi trong lạnh lẽo Dẫu cho miên man một cõi Dù đau nhưng không sầu Không vấn vương điều chi Nào có gian dối Chợt sương đêm lạnh lẽo Khiến cho nỗi nhớ đầy Như thanh xuân ngất ngây Bọc quanh trái tim Thời gian trôi nhẹ ngang bóng ai còn vương Mùi hương thoáng thoáng Gió bay thơm ngát Trời xanh bao lạnh lẽo Khiến hoa nào phai tàn Nên nhân duyên thế gian đành phải vỡ tan Vượt qua muôn ngàn kiếp Nào gian nan mấy khi là chưa từng Cố giữ lại đôi phần kiếp trước Chợt sương đêm lạnh lẽo Khiến cho nỗi nhớ đầy Như thanh xuân ngất ngây Bọc quanh trái tim Thời gian trôi nhẹ ngang bóng ai còn vương Mùi hương thoáng thoáng Gió bay thơm ngát Trời xanh bao lạnh lẽo Khiến hoa nào phai tàn Nên nhân duyên thế gian đành phải vỡ tan Vượt qua muôn ngàn kiếp Nào gian nan mấy khi là chưa từng Cố giữ lại đôi phần kiếp trước Cố giữ lại đôi phần kiếp trước
最喜歡的歌,也會唱
1. 入夜漸微涼 繁花落地成霜
Ruỳè jiàn wēi liáng fánhuā luòdì chéng shuāng
Đêm lạnh, phồn hoa rơi xuống đất thành sương
你在遠方眺望 耗盡所有暮光
nǐ zài yuǎnfāng tiàowàng hào jìn suǒyǒu mù guāng
Người trông về phương xa, ánh hoàng hôn kiệt quệ
不思量 自難相忘
bù sīliang zì nàn xiāng wàng
Không tưởng niệm, tự thấy chẳng thể quên
夭夭桃花涼 前世你怎捨下
yāo yāo táohuā liáng qiánshì nǐ zěn shě xià
Mơn mởn hoa đào lạnh, chuyện kiếp trước người làm sao buông xuống?
這一海心茫茫 還故作不痛不癢不牽強
zhè yī hǎi xīn mángmáng hái gù zuò bù tòng bù yǎng bù qiānqiǎng
Trái tim mịt mờ này còn giả vờ không đau đớn, không gượng ép
都是假象
dōu shì jiǎxiàng
Đều là sự giả dối
[Chorus]:
涼涼夜色 為你思念成河
liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chénghé
Bóng đêm lạnh vì nỗi tưởng niệm của người thành sông
化作春泥 呵護著我
huà zuò chūnní hēhùzhe wǒ
Hoá thành bùn xuân che chở ta
淺淺歲月 拂滿愛人袖
qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiù
Năm tháng nhàn nhạt, phất mãn tay áo vợ chồng
片片芳菲 入水流
piàn piàn fāngfēi rù shuǐliú
Từng chút mùi hương hoa cỏ hoà vào nước
涼涼天意 瀲灩一身花色
liáng liáng tiānyì liàn yàn yīshēn huāsè
Thiên ý lạnh lẽo, người một thân sắc hoa
落入凡塵 傷情著我
luò rù fánchén shāng qíngzhe wǒ
Rơi vào phàm trần, mưu kế thụ thương
生劫易渡 情劫難了
shēng jié yì dù qíng jiénànle
Sinh kiếp dễ dàng, tình kiếp gian nan
折舊的心 還有幾分前生的恨
zhéjiù de xīn hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn
Tâm đã hao mòn, còn mấy phần hận của kiếp trước?
2. 也曾鬢微霜 也曾因你迴光
yě céng bìn wēi shuāng yě céng yīn nǐ huí guāng
Cũng từng tóc mai như sương, cũng từng có ánh sáng người trở về
悠悠歲月漫長 怎能浪費時光
yōuyōu suìyuè màncháng zěn néng làngfèi shíguāng
Năm tháng dài đằng đẵng, sao có thể lãng phí thời gian?
去流浪 去換成長
qù liúlàng qù huàn chéngzhǎng
Gạt đi lưu lạc, không còn thay đổi để trưởng thành
灼灼桃花涼 今生愈漸滾燙
zhuózhuó táohuā liáng jīnshēng yù jiàn gǔn tàng
Rực rỡ hoa đào lạnh, kiếp này càng thêm sôi sục
一朵已放心上 足夠三生三世背影成雙
yī duo yǐ fàngxīn shàng zúgòu sān shēng sānshì bèiyǐng chéng shuāng
Một đoá cũng đủ cho hai bóng lưng kết thành vợ chồng
在水一方
zài shuǐ yīfāng
Ơ nơi biển nước
3. 涼涼三生三世 恍然如夢
liáng liáng sān shēng sānshì huǎngrán rú mèng
Ba đời ba kiếp lạnh lẽo, chợt bừng tỉnh như mộng
須臾的年 風幹淚痕
xūyú de nián fēng gàn lèihén
Năm tháng qua đi, hong khô nước mắt
若是回憶不能再相認
ruòshì huíyì bùnéng zài xiāng rèn
Nếu như trong hồi ức lần nữa không thể *** biết nhau
就讓情分 落九塵
jiù ràng qíng fèn luò jiǔ chén
Hãy để cho tình cảm rơi xuống cửu trần
涼涼十里 何時還會春盛
liáng liáng shílǐ héshí hái huì chūn shèng
Mười *** lạnh lẽo, bao giờ xuân thịnh
又見樹下 一盞風存
yòu jiàn shùxià yī zhǎn fēng cún
Lại thấy dưới tàng cây một ngọn gió
落花有意 流水無情
luòhuā yǒuyì liúshuǐ wúqíng
Hoa rơi hữu ý, nước chảy vô tình
別讓恩怨愛恨 涼透那花的純
bié ràng ēnyuàn ài hèn liáng tòu nà huā de chún
Đừng để cho ân oán, yêu hận làm lạnh lẽo sự thuần khiết của hoa
da hon 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
the last roll was the best
Can I use this as background music for a voiceover? Thanks
Love this piece! You sre awesome! Thank you very much for the sheet!
Saya mau pake note angka dong kak
Lyris
Bài hát: Lạnh Lẽo
Ca sĩ: Ái Phương, Bùi Anh Tuấn
Hoa như sương nhẹ rơi
Màn đêm như đang dần trôi
Có ai đang trôi từ xa
Là em như hương mùa thu
trong chiều qua
Nhớ hay là quên rồi
Tay chẳng thể nào buông
Đào hoa rơi trong lạnh lẽo
Dẫu cho miên man một cõi
Dù đau nhưng không sầu
Không vấn vương điều chi
Nào có gian dối
Chợt sương đêm lạnh lẽo
Khiến cho nỗi nhớ đầy
Như thanh xuân ngất ngây
Bọc quanh trái tim
Thời gian trôi nhẹ
ngang bóng ai còn vương
Mùi hương thoáng thoáng
Gió bay thơm ngát
Trời xanh bao lạnh lẽo
Khiến hoa nào phai tàn
Nên nhân duyên thế gian
đành phải vỡ tan
Vượt qua muôn ngàn kiếp
Nào gian nan mấy khi
là chưa từng
Cố giữ lại đôi phần kiếp trước
Hoa như sương nhẹ rơi
Màn đêm như đang dần trôi
Có ai đang trôi từ xa
Là em như hương mùa thu
trong chiều qua
Nhớ hay là quên rồi
Tay chẳng thể nào buông
Đào hoa rơi trong lạnh lẽo
Dẫu cho miên man một cõi
Dù đau nhưng không sầu
Không vấn vương điều chi
Nào có gian dối
Chợt sương đêm lạnh lẽo
Khiến cho nỗi nhớ đầy
Như thanh xuân ngất ngây
Bọc quanh trái tim
Thời gian trôi nhẹ
ngang bóng ai còn vương
Mùi hương thoáng thoáng
Gió bay thơm ngát
Trời xanh bao lạnh lẽo
Khiến hoa nào phai tàn
Nên nhân duyên thế gian
đành phải vỡ tan
Vượt qua muôn ngàn kiếp
Nào gian nan mấy khi
là chưa từng
Cố giữ lại đôi phần kiếp trước
Chợt sương đêm lạnh lẽo
Khiến cho nỗi nhớ đầy
Như thanh xuân ngất ngây
Bọc quanh trái tim
Thời gian trôi nhẹ
ngang bóng ai còn vương
Mùi hương thoáng thoáng
Gió bay thơm ngát
Trời xanh bao lạnh lẽo
Khiến hoa nào phai tàn
Nên nhân duyên thế gian
đành phải vỡ tan
Vượt qua muôn ngàn kiếp
Nào gian nan mấy khi
là chưa từng
Cố giữ lại đôi phần kiếp trước
Cố giữ lại đôi phần kiếp trước
could you do the tutorial of Moonchild ballad from the kdrama tale of the nine tailed?
Beautiful!!!!!! Can I please have the sheet too? Thank you very much!
In description my friend.
Love this. Ur so good!!!
Thank you so much!!
Can I suggest a song that you'll play? ☺️
Maybe :D
Love this song very much 👍👍👍
Omg thx you so much my mom love this song!
I want piano notes
Sure, im added it to description
Cám ơn bạn rất nhiều,mình rất thích bài này
第59秒的左手能单手完成的? 我似乎手指够不着,太远了。
1:29最牛
很好 😁😁😁
Beautiful sound so far :)
Thank you so so much xx
Thank you😎
I Love san se san shi
Thank you🤍
This song is cold to me hahahahaha but it great🤩
Wow. ......you good
Không thấy giống,có đôi phần hơi khác xíu, Hay lắm,cảm ơn @Piano Tutorial nhé.!
Love it !!
This song is called 凉凉
True
對
0:05
What application is this?
Hi, its Synthesia
16/04/2020 -00h42p
Tự nhiên cảm gia lòng không được vui 😔
Hihi
0.5
I didnt wanted chords I actually wanted piano notes like A #F etc
In video. is it wrong?