Είμαι Ισπανός και ετεροφυλόφιλος, αλλά από εδώ και πέρα θα μπορούσα να πω ότι είμαι μια σκύλα με καρτ ποστάλ, για την υποστήριξη του τραγουδιού και τη δικαίωση του μηνύματός του, που είναι τόσο απαραίτητο για την Ευρώπη και, κυρίως, για τους υπόλοιπους τον κόσμο όπου οι γυναίκες συνεχίζουν να υφίστανται τόσο μεγάλες διακρίσεις και συχνά ταπεινώνονται με τέτοια λόγια. Πριν το "σκύλα" ήταν μια λέξη αλυσίδων (υποταγή και περιφρόνηση) και τώρα είναι μια λέξη με μουσικά φτερά, λυτρωτική, χάρη στο Nebulosa. Δεν ξέρω αν θα κερδίσει τη Eurovision, αλλά έχει ήδη κερδίσει τον ελεύθερο κόσμο. Μένουν ακόμη μήνες μέχρι τον μεγάλο τελικό της Eurovision, υπάρχει χρόνος για το ευρύ ευρωπαϊκό κοινό να μάθει την ιστορία της ισπανικής λέξης "zorra", τότε θα καταλάβει καλύτερα το τραγούδι και θα μπορέσει να το ερμηνεύσει στον σωστό βαθμό. Με αρκετή προοπτική μπορούμε να δούμε ξεκάθαρα ότι η Eurovision πρόκειται να εκδώσει επίσημα έναν «ύμνο της δικαιοσύνης». Για μένα, το τραγούδι ZORRA είναι επίσης μια πράξη διαμαρτυρίας: «Φτάνει πια, οι γυναίκες έχουν το ίδιο δικαίωμα να διασκεδάζουν και να ζουν όπως κάνει ένας άντρας και να μην γίνονται διακρίσεις για αυτό»
Δεν ακουω τιποτε δε με νοιαζει τιποτε! Ειναι το απολυτο φαν τραγουδι με κανει να χαιρομαι να εξιταρομαι με κανει να νοιωθω ακομα μια φορα ποσο τυχερος ειμαι που ειμαι γιουροφαν! ΤΕΛΟΣ! ειναι το 12αρι μου εως τωρα! Και συμφωνω σε ΟΛΑ με Τζενη! Αναμενω κι εγω την 1η προβα στο Μαλμο οπως και ολοι οι φανς ειτε το παραδεχονται ειτε οχι!
Αυτό έλειπε να μην ήταν το αγαπημένο μας το αυθεντικό ισπανικό ιταλο-ντίσκο!!!! 🙂 Έως και ο Gonzalez το στήριξε επικρίνοντας τις εθνικιστικές κορώνες!!!!
Εμένα πάλι μου άρεσε, όπως και πέρυσι με την Παλομα. Σίγουρα τα φωνητικά θέλουν διόρθωση (ελπίζω να είναι εφικτό) αλλά από εκεί και πέρα μεταφέρει το πάθος της, οποίο και αν είναι αυτό ❤
~Για όλους εσάς που δεν μιλάτε Ισπανικά~ Μερικοί άνθρωποι είναι λίγο μπερδεμένοι σχετικά με το γιατί το τραγούδι Nebulossa είναι τόσο πυρετός στην Ισπανία. Επιτρέψτε μου να σας δώσω το πλαίσιο: Η λέξη "Zorra" κυριολεκτικά σημαίνει πόρνη, αλλά είναι και τρομερή προσβολή να πεις σε μια γυναίκα, χειρότερη από σκύλα. Στη María Bass, μετά τα 56 χρόνια ζωής της, έχει πει αμέτρητες φορές αυτή τη λέξη, να δείχνει ωραία, να διασκεδάζει, να είναι ειλικρινής, να είναι επιτυχημένη κ.λπ. και τώρα ανακτά τη λέξη για να δημιουργήσει έναν φεμινιστικό ύμνο με αυτήν. ---Η επιστολή αναφέρει τα εξής: Ξέρω ότι είμαι απλά μια σκύλα που το παρελθόν μου σε κατατρώει Ξέρω ότι είμαι το μαύρο πρόβατο Το παρεξηγημένο, το κρύο σαν πέτρα Ξέρω ήδη ότι δεν είμαι αυτός που θέλεις να είμαι (Ξέρω) Καταλαβαίνω ότι σε εξοργίζει (Ξέρω) αλλά αυτή είναι η φύση μου Δεν μπαίνω στον κόπο να αλλάξω για σένα Είμαι σε καλή στιγμή Ήταν μόνο θέμα χρόνου Βγαίνω στο δρόμο Να φωνάζω δυνατά αυτό που νιώθω Αν βγω μόνη μου είμαι η πόρνη Αν έχω πλάκα, η μεγαλύτερη σκύλα Αν γυρίσω σπίτι μετά το ξημέρωμα Είμαι ακόμα πιο πόρνη Όταν πάρω αυτό που θέλω (σκύλα, σκύλα) Ποτέ δεν είναι επειδή το αξίζω (σκύλα, σκύλα) Και παρόλο που με κυριεύει ο κόσμος Κανείς δεν το εκτιμά για ένα δευτερόλεπτο Αν βγω μόνη μου, είμαι η σκύλα Ναι Καλή διασκέδαση, η μεγαλύτερη σκύλα Αν γυρίσω σπίτι μετά το ξημέρωμα Είμαι ακόμα πιο πόρνη σε μια καλή στιγμή (σκύλα, σκύλα) Ανακατασκευάστηκε από μέσα (σκύλα, σκύλα) Και αυτή τη σκύλα που φοβόσουν τόσο πολύ Έγινε δύναμη Και τώρα είναι τέλεια σκύλα (σκύλα, σκύλα, σκύλα) Που δεν τα πάει πια άσχημα (σκύλα, σκύλα, σκύλα) Ποιος δεν νοιάζεται πια Πέτα μου πέτρες, ποιος νοιάζεται Είμαι τέλεια σκύλα Είμαι αληθινή γυναίκα (σκύλα, σκύλα, σκύλα) Κι αν ενεργώ σπλαχνικά (σκύλα, σκύλα, σκύλα) Αυτή η σκύλα θα γίνει τσακάλι Θα ανοίξεις ένα κουτάκι με σκουλήκια Είμαι τέλεια σκύλα . σε μια καλή στιγμή Ήταν μόνο θέμα χρόνου Βγαίνω στο δρόμο Να φωνάζω δυνατά αυτό που νιώθω Είμαι σε καλή στιγμή (σκύλα, σκύλα, σκύλα) Ανακατασκευάστηκε από μέσα (σκύλα, σκύλα, σκύλα) Και αυτή τη σκύλα που φοβόσουν τόσο πολύ έγινε ισχυρός και τώρα είναι τέλεια σκύλα ~Gia ólous esás pou den miláte Ispaniká~ Merikoí ánthropoi eínai lígo berdeménoi schetiká me to giatí to tragoúdi Nebulossa eínai tóso pyretós stin Ispanía. Epitrépste mou na sas dóso to plaísio: I léxi "Zorra" kyriolektiká simaínei pórni, allá eínai kai tromerí prosvolí na peis se mia gynaíka, cheiróteri apó skýla. Sti María Bass, metá ta 56 chrónia zoís tis, échei pei amétrites forés aftí ti léxi, na deíchnei oraía, na diaskedázei, na eínai eilikrinís, na eínai epitychiméni k.lp. kai tóra anaktá ti léxi gia na dimiourgísei énan feministikó ýmno me aftín. ---I epistolí anaférei ta exís: Xéro óti eímai aplá mia skýla pou to parelthón mou se katatróei Xéro óti eímai to mávro próvato To parexigiméno, to krýo san pétra Xéro ídi óti den eímai aftós pou théleis na eímai (Xéro) Katalavaíno óti se exorgízei (Xéro) allá aftí eínai i fýsi mou Den baíno ston kópo na alláxo gia séna Eímai se kalí stigmí Ítan móno théma chrónou Vgaíno sto drómo Na fonázo dynatá aftó pou niótho An vgo móni mou eímai i pórni An écho pláka, i megalýteri skýla An gyríso spíti metá to ximéroma Eímai akóma pio pórni Ótan páro aftó pou thélo (skýla, skýla) Poté den eínai epeidí to axízo (skýla, skýla) Kai parólo pou me kyriévei o kósmos Kaneís den to ektimá gia éna defterólepto An vgo móni mou, eímai i skýla Nai Kalí diaskédasi, i megalýteri skýla An gyríso spíti metá to ximéroma Eímai akóma pio pórni se mia kalí stigmí (skýla, skýla) Anakataskevástike apó mésa (skýla, skýla) Kai aftí ti skýla pou fovósoun tóso polý Égine dýnami Kai tóra eínai téleia skýla (skýla, skýla, skýla) Pou den ta páei pia áschima (skýla, skýla, skýla) Poios den noiázetai pia Péta mou pétres, poios noiázetai Eímai téleia skýla Eímai alithiní gynaíka (skýla, skýla, skýla) Ki an energó splachniká (skýla, skýla, skýla) Aftí i skýla tha gínei tsakáli Tha anoíxeis éna koutáki me skoulíkia Eímai téleia skýla . se mia kalí stigmí Ítan móno théma chrónou Vgaíno sto drómo Na fonázo dynatá aftó pou niótho Eímai se kalí stigmí (skýla, skýla, skýla) Anakataskevástike apó mésa (skýla, skýla, skýla) Kai aftí ti skýla pou fovósoun tóso polý égine ischyrós kai tóra eínai téleia skýla
Δεν έστειλαν πέρυσι το Nochentera με την Vicco που είχε ξεσηκώσει το Benidorm αλλά επέλεξαν να παρουσιάσουν ποιότητα με την Blanca Paloma. Οπότε φέτος φώναξαν ένα τεράστιο FU Europe και έστειλαν το Zorra. Αν πατώσει και αυτό θέλω τον Chikilicuatre να βγει ως άλλος Γκιωνάκης και να πει: "Pop δεν θέτε, παραδοσιακό δεν θέτε, μπαλάντα δεν θέτε. Ε τι θέτε τέλος πάντων."
~For all of you that dont speak Spanish~ Some people are a bit confused about why the song from Nebulossa is such a fever in Spain. Let me give you context: The word "Zorra" literally means female fox but its also a terrible insult to say to a woman, worse than b*tch. María Bass after her 56 years of living has been told this word countless times, for looking good, for having fun, for being honest, for being succesful, etc and now reclames the word to create a feminist anthem with it. ---The lyrics say the following: I already know I’m just a bitch, that my past consumes you I know that I’m the black sheep The misunderstood one, the stone-cold one I already know I’m not who you want me to be (I know) I understand that it exasperates you (I know) But this is my nature I can’t be bothered to change for you I’m in a good moment It was only a matter of time I’m going out to the street To scream out loud what I feel If I go out alone I’m the bitch If I have fun, the biggest bitch If I come back home after dawn I’m even more of a bitch When I get what I want (Bitch, bitch) It’s never because I deserve it (Bitch, bitch) And even if I’m taking on the world No one values it, not even for a second If I go out alone I’m the bitch If I have fun, the biggest bitch If I come back home after dawn I’m even more of a bitch I’m in a good moment (Bitch, bitch) Rebuilt from the inside (Bitch, bitch) And that bitch that you feared so much Became empowered And now she’s a picture-perfect bitch (Bitch, bitch, bitch) Who’s not doing bad anymore (Bitch, bitch, bitch) Who doesn’t care anymore Throw stones at me, who cares I’m a picture-perfect bitch I’m a real woman (Bitch, bitch, bitch) And if I act viscerally (Bitch, bitch, bitch) This bitch will turn into a jackal You’ll open a can of worms I’m a picture perfect bitch I’m in a good moment It was only a matter of time I’m going out to the street To scream out loud what I feel I’m in a good moment (Bitch, bitch, bitch) Rebuilt from the inside (Bitch, bitch, bitch) And that bitch that you feared so much Became empowered And now she’s a picture-perfect bitch
Νομίζω πως η Ισπανία θα επιστρέψει στις γνωστές θέσεις!! Προσωπικά δεν μου αρέσει!! Θα μπορούσαν να επιλέξουν κάτι άλλο ανάμεσα στις μετριότητες που είχαν!!
Πείτε μας τη γνώμη σας για το τραγούδι της Ισπανίας / Tell us your opinion about the Spanish entry for the Eurovision 2024 🇪🇸
#eurovision2024 #spain
Señoras y señori, Υποδεχθείτε την Έφη Σαρρή της Ισπανίας!!!🤣😂👏👏👏
Είμαι Ισπανός και ετεροφυλόφιλος, αλλά από εδώ και πέρα θα μπορούσα να πω ότι είμαι μια σκύλα με καρτ ποστάλ, για την υποστήριξη του τραγουδιού και τη δικαίωση του μηνύματός του, που είναι τόσο απαραίτητο για την Ευρώπη και, κυρίως, για τους υπόλοιπους τον κόσμο όπου οι γυναίκες συνεχίζουν να υφίστανται τόσο μεγάλες διακρίσεις και συχνά ταπεινώνονται με τέτοια λόγια. Πριν το "σκύλα" ήταν μια λέξη αλυσίδων (υποταγή και περιφρόνηση) και τώρα είναι μια λέξη με μουσικά φτερά, λυτρωτική, χάρη στο Nebulosa. Δεν ξέρω αν θα κερδίσει τη Eurovision, αλλά έχει ήδη κερδίσει τον ελεύθερο κόσμο.
Μένουν ακόμη μήνες μέχρι τον μεγάλο τελικό της Eurovision, υπάρχει χρόνος για το ευρύ ευρωπαϊκό κοινό να μάθει την ιστορία της ισπανικής λέξης "zorra", τότε θα καταλάβει καλύτερα το τραγούδι και θα μπορέσει να το ερμηνεύσει στον σωστό βαθμό. Με αρκετή προοπτική μπορούμε να δούμε ξεκάθαρα ότι η Eurovision πρόκειται να εκδώσει επίσημα έναν «ύμνο της δικαιοσύνης». Για μένα, το τραγούδι ZORRA είναι επίσης μια πράξη διαμαρτυρίας: «Φτάνει πια, οι γυναίκες έχουν το ίδιο δικαίωμα να διασκεδάζουν και να ζουν όπως κάνει ένας άντρας και να μην γίνονται διακρίσεις για αυτό»
Σας γλέντησε η γεροτσατσά, όλο το στάδιο θα φωνάζει zorra zorra zorra τον Μάιο, τα λέμε στο Μάλμε! Loves
No es una anciana, tiene 55 años
Middle age
Coño con la edad ! Ha ver como llegas tu a esa edad
@@iberia2077my comment is high praise I live for that woman, don’t translate literally from Greek
Δεν ακουω τιποτε δε με νοιαζει τιποτε! Ειναι το απολυτο φαν τραγουδι με κανει να χαιρομαι να εξιταρομαι με κανει να νοιωθω ακομα μια φορα ποσο τυχερος ειμαι που ειμαι γιουροφαν! ΤΕΛΟΣ! ειναι το 12αρι μου εως τωρα! Και συμφωνω σε ΟΛΑ με Τζενη! Αναμενω κι εγω την 1η προβα στο Μαλμο οπως και ολοι οι φανς ειτε το παραδεχονται ειτε οχι!
Αυτό έλειπε να μην ήταν το αγαπημένο μας το αυθεντικό ισπανικό ιταλο-ντίσκο!!!! 🙂 Έως και ο Gonzalez το στήριξε επικρίνοντας τις εθνικιστικές κορώνες!!!!
OGAE opinions always a shame, 12 points for spain from portugal, we are obssesed with this song🎉🎉🎉
Gracias ! ❤✌🦊
Εμένα πάλι μου άρεσε, όπως και πέρυσι με την Παλομα.
Σίγουρα τα φωνητικά θέλουν διόρθωση (ελπίζω να είναι εφικτό) αλλά από εκεί και πέρα μεταφέρει το πάθος της, οποίο και αν είναι αυτό ❤
Άψογο είναι ! Φουλ guilty pleasure 🪭
~Για όλους εσάς που δεν μιλάτε Ισπανικά~
Μερικοί άνθρωποι είναι λίγο μπερδεμένοι σχετικά με το γιατί το τραγούδι Nebulossa είναι τόσο πυρετός στην Ισπανία. Επιτρέψτε μου να σας δώσω το πλαίσιο:
Η λέξη "Zorra" κυριολεκτικά σημαίνει πόρνη, αλλά είναι και τρομερή προσβολή να πεις σε μια γυναίκα, χειρότερη από σκύλα. Στη María Bass, μετά τα 56 χρόνια ζωής της, έχει πει αμέτρητες φορές αυτή τη λέξη, να δείχνει ωραία, να διασκεδάζει, να είναι ειλικρινής, να είναι επιτυχημένη κ.λπ. και τώρα ανακτά τη λέξη για να δημιουργήσει έναν φεμινιστικό ύμνο με αυτήν.
---Η επιστολή αναφέρει τα εξής:
Ξέρω ότι είμαι απλά μια σκύλα
που το παρελθόν μου σε κατατρώει
Ξέρω ότι είμαι το μαύρο πρόβατο
Το παρεξηγημένο, το κρύο σαν πέτρα
Ξέρω ήδη ότι δεν είμαι αυτός που θέλεις να είμαι
(Ξέρω)
Καταλαβαίνω ότι σε εξοργίζει
(Ξέρω)
αλλά αυτή είναι η φύση μου
Δεν μπαίνω στον κόπο να αλλάξω για σένα
Είμαι σε καλή στιγμή
Ήταν μόνο θέμα χρόνου
Βγαίνω στο δρόμο
Να φωνάζω δυνατά αυτό που νιώθω
Αν βγω μόνη μου είμαι η πόρνη
Αν έχω πλάκα, η μεγαλύτερη σκύλα
Αν γυρίσω σπίτι μετά το ξημέρωμα
Είμαι ακόμα πιο πόρνη
Όταν πάρω αυτό που θέλω
(σκύλα, σκύλα)
Ποτέ δεν είναι επειδή το αξίζω
(σκύλα, σκύλα)
Και παρόλο που με κυριεύει ο κόσμος
Κανείς δεν το εκτιμά για ένα δευτερόλεπτο
Αν βγω μόνη μου, είμαι η σκύλα
Ναι Καλή διασκέδαση, η μεγαλύτερη σκύλα
Αν γυρίσω σπίτι μετά το ξημέρωμα
Είμαι ακόμα πιο πόρνη
σε μια καλή στιγμή
(σκύλα, σκύλα)
Ανακατασκευάστηκε από μέσα
(σκύλα, σκύλα)
Και αυτή τη σκύλα που φοβόσουν τόσο πολύ
Έγινε δύναμη
Και τώρα είναι τέλεια σκύλα
(σκύλα, σκύλα, σκύλα)
Που δεν τα πάει πια άσχημα
(σκύλα, σκύλα, σκύλα)
Ποιος δεν νοιάζεται πια
Πέτα μου πέτρες, ποιος νοιάζεται
Είμαι τέλεια σκύλα
Είμαι αληθινή γυναίκα
(σκύλα, σκύλα, σκύλα)
Κι αν ενεργώ σπλαχνικά
(σκύλα, σκύλα, σκύλα)
Αυτή η σκύλα θα γίνει τσακάλι
Θα ανοίξεις ένα κουτάκι με σκουλήκια
Είμαι τέλεια σκύλα
. σε μια καλή στιγμή
Ήταν μόνο θέμα χρόνου
Βγαίνω στο δρόμο
Να φωνάζω δυνατά αυτό που νιώθω
Είμαι σε καλή στιγμή
(σκύλα, σκύλα, σκύλα)
Ανακατασκευάστηκε από μέσα
(σκύλα, σκύλα, σκύλα)
Και αυτή τη σκύλα που φοβόσουν τόσο πολύ
έγινε ισχυρός
και τώρα είναι τέλεια σκύλα
~Gia ólous esás pou den miláte Ispaniká~
Merikoí ánthropoi eínai lígo berdeménoi schetiká me to giatí to tragoúdi Nebulossa eínai tóso pyretós stin Ispanía. Epitrépste mou na sas dóso to plaísio:
I léxi "Zorra" kyriolektiká simaínei pórni, allá eínai kai tromerí prosvolí na peis se mia gynaíka, cheiróteri apó skýla. Sti María Bass, metá ta 56 chrónia zoís tis, échei pei amétrites forés aftí ti léxi, na deíchnei oraía, na diaskedázei, na eínai eilikrinís, na eínai epitychiméni k.lp. kai tóra anaktá ti léxi gia na dimiourgísei énan feministikó ýmno me aftín.
---I epistolí anaférei ta exís:
Xéro óti eímai aplá mia skýla
pou to parelthón mou se katatróei
Xéro óti eímai to mávro próvato
To parexigiméno, to krýo san pétra
Xéro ídi óti den eímai aftós pou théleis na eímai
(Xéro)
Katalavaíno óti se exorgízei
(Xéro)
allá aftí eínai i fýsi mou
Den baíno ston kópo na alláxo gia séna
Eímai se kalí stigmí
Ítan móno théma chrónou
Vgaíno sto drómo
Na fonázo dynatá aftó pou niótho
An vgo móni mou eímai i pórni
An écho pláka, i megalýteri skýla
An gyríso spíti metá to ximéroma
Eímai akóma pio pórni
Ótan páro aftó pou thélo
(skýla, skýla)
Poté den eínai epeidí to axízo
(skýla, skýla)
Kai parólo pou me kyriévei o kósmos
Kaneís den to ektimá gia éna defterólepto
An vgo móni mou, eímai i skýla
Nai Kalí diaskédasi, i megalýteri skýla
An gyríso spíti metá to ximéroma
Eímai akóma pio pórni
se mia kalí stigmí
(skýla, skýla)
Anakataskevástike apó mésa
(skýla, skýla)
Kai aftí ti skýla pou fovósoun tóso polý
Égine dýnami
Kai tóra eínai téleia skýla
(skýla, skýla, skýla)
Pou den ta páei pia áschima
(skýla, skýla, skýla)
Poios den noiázetai pia
Péta mou pétres, poios noiázetai
Eímai téleia skýla
Eímai alithiní gynaíka
(skýla, skýla, skýla)
Ki an energó splachniká
(skýla, skýla, skýla)
Aftí i skýla tha gínei tsakáli
Tha anoíxeis éna koutáki me skoulíkia
Eímai téleia skýla
. se mia kalí stigmí
Ítan móno théma chrónou
Vgaíno sto drómo
Na fonázo dynatá aftó pou niótho
Eímai se kalí stigmí
(skýla, skýla, skýla)
Anakataskevástike apó mésa
(skýla, skýla, skýla)
Kai aftí ti skýla pou fovósoun tóso polý
égine ischyrós
kai tóra eínai téleia skýla
ευχαριστω παρα πολυ γι α τη μεταφραση! Τωρα πραγματικα αποκτα το νοημα του το τραγουδι!
Δεν έστειλαν πέρυσι το Nochentera με την Vicco που είχε ξεσηκώσει το Benidorm αλλά επέλεξαν να παρουσιάσουν ποιότητα με την Blanca Paloma. Οπότε φέτος φώναξαν ένα τεράστιο FU Europe και έστειλαν το Zorra. Αν πατώσει και αυτό θέλω τον Chikilicuatre να βγει ως άλλος Γκιωνάκης και να πει: "Pop δεν θέτε, παραδοσιακό δεν θέτε, μπαλάντα δεν θέτε. Ε τι θέτε τέλος πάντων."
Chanel θέτε!
Nos importa un pimiento no ganar, esto ya es un himno
🦊🦊🇪🇸👠
Spain winner!!!!
~For all of you that dont speak Spanish~
Some people are a bit confused about why the song from Nebulossa is such a fever in Spain. Let me give you context:
The word "Zorra" literally means female fox but its also a terrible insult to say to a woman, worse than b*tch. María Bass after her 56 years of living has been told this word countless times, for looking good, for having fun, for being honest, for being succesful, etc and now reclames the word to create a feminist anthem with it.
---The lyrics say the following:
I already know I’m just a bitch,
that my past consumes you
I know that I’m the black sheep
The misunderstood one, the stone-cold one
I already know I’m not who you want me to be
(I know)
I understand that it exasperates you
(I know)
But this is my nature
I can’t be bothered to change for you
I’m in a good moment
It was only a matter of time
I’m going out to the street
To scream out loud what I feel
If I go out alone I’m the bitch
If I have fun, the biggest bitch
If I come back home after dawn
I’m even more of a bitch
When I get what I want
(Bitch, bitch)
It’s never because I deserve it
(Bitch, bitch)
And even if I’m taking on the world
No one values it, not even for a second
If I go out alone I’m the bitch
If I have fun, the biggest bitch
If I come back home after dawn
I’m even more of a bitch
I’m in a good moment
(Bitch, bitch)
Rebuilt from the inside
(Bitch, bitch)
And that bitch that you feared so much
Became empowered
And now she’s a picture-perfect bitch
(Bitch, bitch, bitch)
Who’s not doing bad anymore
(Bitch, bitch, bitch)
Who doesn’t care anymore
Throw stones at me, who cares
I’m a picture-perfect bitch
I’m a real woman
(Bitch, bitch, bitch)
And if I act viscerally
(Bitch, bitch, bitch)
This bitch will turn into a jackal
You’ll open a can of worms
I’m a picture perfect bitch
I’m in a good moment
It was only a matter of time
I’m going out to the street
To scream out loud what I feel
I’m in a good moment
(Bitch, bitch, bitch)
Rebuilt from the inside
(Bitch, bitch, bitch)
And that bitch that you feared so much
Became empowered
And now she’s a picture-perfect bitch
Thank you so much for the clarification 🫶🏻🪭💃🏻
Good luck Spain 🇪🇦 ✨
Greetings from Spain 😘
Good luck Spain 🪭🇪🇦💃🏻✨
Señoras y señori, Υποδεχθείτε την Έφη Σαρρή της Ισπανίας!!!🤣😂👏👏👏
❤❤❤
My winner… 12 points from me… 🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤
Мне очень нравится Испания 🇪🇦🫶🇪🇦
guilty pleassure
Emena μου αρέσει το elektro Ιταλό disco, μην ξεχνάμε ότι μεγάλο hit στην Ελλάδα εξελίσεται το "μείνε μόνη σου" των balkan disco
🦊🦊🦊🦊🦊🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦❤️❤️❤️❤️❤️
Παιδιά προφέρεται Θόρρα.
Όχι Ζόρρα.
Ακούστε το με προσοχή.
Στα Ισπανικά (στην Ισπανία), το "Ζ" προφέρεται "Θ".
Εγώ έχω να πω ότι άμα ψάξετε τους στίχους του τραγουδιού θα καταλάβετε περισσότερα. Από εμένα παίρνει 12αρι
2:53 Τι 55?;🤣😂 Πιο πιθανό 65!😂🤣
u r very sad people... this song is AMAZING... VIRAL WORLDWIDE. Jealousy is so bad
Me ponéis negra se habla después vidieo
Το τραγουδακι δεν ειναι κακό. Αλλα η εμφάνιση το κατεβάζει, μου θυμιζει κατασταση sense tu απο 2006. Πανω απο 20η θεση δύσκολα🥲
Τι σε χάλασε στην εμφάνιση ? 🌕🌕
Νομίζω πως η Ισπανία θα επιστρέψει στις γνωστές θέσεις!! Προσωπικά δεν μου αρέσει!! Θα μπορούσαν να επιλέξουν κάτι άλλο ανάμεσα στις μετριότητες που είχαν!!
Νομίζω ότι θα παραμείνουν στις χαμηλές θέσεις... Κρίμα Ισπανία μου, νομίζαμε ότι μετά την Τσανελ κάτι θα έκανες αλλά... Αλλά!
Fuck Europe
Como si nos importara quedar ultimos
Νομίζω φέτος οι Ισπανοί πάνε να το ζήσουν και να διασκεδάσουν 💃🏻🪭