한국인은 안 쓰고 미국인은 매일 쓰는~ '만남/약속' 관련 영어 표현 3개!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 янв 2025

Комментарии • 16

  • @민서-e5p9n
    @민서-e5p9n 3 года назад +18

    진짜 헤일리쌤 제 사랑 제발 유툽 접지말고 평생 해주세요 ㅠㅠㅠ

  • @마부작침-p3p
    @마부작침-p3p 3 года назад +6

    I really appreciate your commitment !!

  • @dent89koo
    @dent89koo 3 года назад +9

    와.. 그럼 제 친구 매튜는 제 딴에는 여지껏 "시간 돼?" 라고 뱉었던 말이 "너는 시간을 가지고 있습니까?" 정도로 들리고 있었겠네요... 갑자기 화끈거리는 밤입니다.. 항상 잘 보고 있습니다..(시무룩)

    • @Olivia.teacher
      @Olivia.teacher 3 года назад +2

      예전에 어떤 외국 여자가 저희 아빠한테 "Do you have the time?" = "지금 몇시에요?" 물어봤는데 아빠가 "Do you have time?" "신간 되시나요?"라고 착각해서 "Sorry, I'm busy now" 이렇게 답한게 기억나서 웃음이 나오네요 ^^

  • @Olivia.teacher
    @Olivia.teacher 3 года назад +7

    저도 처음에 한국식 사고방식대로 번역할려고 생각하다가
    "약속 있어" = "I have a promise??"
    "선약이 있어" = "I have a first promise??"
    계속 이상하게 생각하다가 그냥 그 상황에서 원어님들이 어떻게 얘기하지 생각해보니까
    "약속이 있어" = "I have plans."
    "선약이 있어" = "I already have plans."
    이렇게 생각하니 더 쉽더라고요 ㅋㅋ
    저처럼 생각하신 사람들도 있으니까 이 영상이 필요한것 같아요 ^^
    잘봤습니다!

  • @jungsin3465
    @jungsin3465 3 года назад +5

    감사합니다!

  • @릱콩업고튀어
    @릱콩업고튀어 3 года назад +4

    very good!!

  • @paul-ik6zt
    @paul-ik6zt 3 года назад +4

    너무 유용하고 잼있어요 헤일리쌤 짱!! ⭐️

  • @장가현-c8n
    @장가현-c8n 3 года назад +4

    소리영어로 알게된 헤일리쌤 유튜브에서 봐서 너무 반가워요 영상 하나하나 정말 유용해요 감사합니다❤️

  • @JJ772-f4m
    @JJ772-f4m Год назад +1

    넘넘 조아요~~

  • @뭉자-e4n7k
    @뭉자-e4n7k 3 года назад +3

    항상 감사드립니당 !

  • @coolguysaswell
    @coolguysaswell 2 года назад +1

    좋아요 댓글 구독하고 갑니다 ~

  • @young-fj2iu
    @young-fj2iu 3 года назад +1

    I happened to find you. So much thank you... ♪

  • @홍완희-i7p
    @홍완희-i7p 2 года назад +1

    Good~~

  • @서울의하늘
    @서울의하늘 3 года назад

    초보는 어디부터 시작하는거에요?