Комментарии •

  • @pixelwanderer6751
    @pixelwanderer6751 4 года назад +63

    イギリス英語はアメリカ英語と違って音がすっきりしててキレイ。そして地域ごとに色んな種類のアクセントがあって魅力的。さすが英語の本家本元

  • @Rin-cw6sf
    @Rin-cw6sf 4 года назад +256

    サングラス取って
    「失礼しました」
    いいですね。ついていきます。

    • @user-vq9bf6oe3r
      @user-vq9bf6oe3r 4 года назад +12

      ストーカー

    • @user-jg3kb9gb7z
      @user-jg3kb9gb7z 4 года назад +10

      たかしたかし 草

    • @torotorotonarino9652
      @torotorotonarino9652 4 года назад +9

      山や海の明るいところでは目の色関係なく眩しいが、目の色が薄い人は普通の場所で晴れてる日でも眩しい。「サン」グラスかけてアタリマエ。必要だからかけている。西洋人でも目の色が濃い人には必要ない。日本人でも目の色が薄い人は居てオレの友人純日本人なのにグレーだから、サングラスは必要ってのもいる。サングラスはカッコつけるためのものではない。こういうものを外国人がしているからと言ってカッコつけるためにした奴らがかつて居た。「失礼」というのはその時代、そういうバカどもの話だ。ちなみに映画スタジオというのは撮影のためにそもそも窓がなく、真っ暗。光は全部人工で、昔はこれがムチャクチャ眩しかった。それはフィルム感度が低かったからだ。照明猛烈に明るくしないとちゃんと撮影できなかった。要はこういうカメラを通した画像には常に細工があるということだ。(ちなみに、日本人の目の色は、普通brownだ。blackではない)

    • @v35jazz
      @v35jazz 4 года назад

      仲座凛太郎 普通だろ?単純なヤツだなぁ...

    • @gaia_late_night_channel
      @gaia_late_night_channel 4 года назад +10

      @@torotorotonarino9652 こいつ急にどうでもよいうんちくと自分語り始めたがどうした
      サングラスをファッションでしても良いんじゃない?
      あなたならハイヒールのルーツも知っているでしょう
      ジーンズのルーツも知っているでしょう?
      裸で生きているなら失礼した

  • @Metalhead_cats
    @Metalhead_cats 6 лет назад +176

    友達のイギリスのハーフの子も同じこと言ってました!
    僕はイギリス英語の発音好きです!

  • @mayushuto113
    @mayushuto113 6 лет назад +33

    私は今イギリスに留学中です。選んだ理由はイギリス英語を勉強したから、イギリス英語は品があって素敵だと思います。

  • @yuumisuenaga5553
    @yuumisuenaga5553 3 года назад +19

    イギリスはずっと憧れでした。ついに2ヶ月後留学を決意しました。このチャンネルに出会えてよかったです。動画をたくさんみて勉強します。

  • @kay11221122
    @kay11221122 5 лет назад +46

    アメリカ英語の発音を真似たあとに、ニヤけるところが好きです(笑)
    面白いテーマでしたね!よい勉強になりました。

  • @kisukerakuami1733
    @kisukerakuami1733 5 лет назад +60

    僕の場合、一時期、複数の訛りが同時に混ざってしまった頃の苦い経験があり、「どの英語がいいか」ではなく「何でもいいから一つの訛り、或いは、自分の傾向を統一しよう」と考えるようになりました。
    というのも、僕はもともと日本で20歳頃までは完全にアメリカ英語(General American)を教わってきました。しかし、その後、ドイツに留学していた頃に、大学の講義や学会等でイギリス英語(Received Pronunciation)や非英語圏諸国の独自の訛りにどっぷり浸かることになりました。
    更に、僕自身がドイツ語を話すことに慣れるうちに、ドイツ語話者的な発音の癖も付いていきました。
    こうしたことの結果として、僕の使う英語が、(基本的にはアメリカ英語をベースにしつつも、)かなり複合的な訛りになってしまいました。
    ある日、そうした特異な訛りを自覚することなく、何の気なしに国際的な社交場でコミュニケーションを図ろうとしたとき、なんとなく相手側の理解が所々で滞っていたのを感じました。恐らくですが、その話し相手は、僕の訛りが既存のカテゴリーに当てはまらないことを認識し、僕の癖そのものに慣れるまで時間を要していたのだと思います。
    それで、今では可能な限り、自分の学習経験から把握している範囲が広く、もともと地域差も少ないアメリカ英語を使うことを優先しておくことを選びました。
    ただ、イギリス英語に何となく憧れを抱いている部分は捨て切れていないです(笑)もう少し自分が器用であれば、矯正するなり、使い分けるなりしてみたいです。

  • @user-kc3bd2vr9u
    @user-kc3bd2vr9u 6 лет назад +57

    ブリティッシュイングリッシュで覚えたいが
    周囲に英系が居ないからなぁ、、、
    良き動画

  • @archibaldl4039
    @archibaldl4039 4 года назад +10

    I’m a Hongkonger teaching English in Japan. You’ve nailed exactly what I’ve been always thinking! Cheers mate

  • @hisa9111
    @hisa9111 6 лет назад +8

    I absolutely agree with you! Thank you for making this video :) I was in England for two years and I’m learning British English. I love to speak and listen British English ;)

  • @user-cx4js4im7p
    @user-cx4js4im7p 6 лет назад +46

    極端に言うと、イギリス英語はカタカナの発音に似てます。
    Siriでイギリス英語とアメリカ英語を試してみたら一番わかりやすいと思います。
    恐らく、イギリス英語に設定した方が聞き取りやすいし、聞き取ってくれるでしょう。

  • @HideyukiCross
    @HideyukiCross 5 лет назад +5

    すごく解りやすかったです♫
    母音がはっきりしていて、聞きやすく言いやすい気がしました。

  • @asamifiorisbocciano6116
    @asamifiorisbocciano6116 4 года назад +409

    私のヨーロッパの友達はみなさん学校でべんぎょう したのは、イギリス英語だったと、聞きました。日本の学校は、ほぼ アメリカ英語の教育です。イギリス英語の方が日本人には 入りやすいのに、日本の おろかなポイントは、アメリカ依存から抜けられないのです。悲しいことです。

    • @user-nr6dc4jj8n
      @user-nr6dc4jj8n 4 года назад +83

      アメリカが戦後の日本を統治していたのでそうなったのかなぁ

    • @Fuji12YT
      @Fuji12YT 4 года назад +51

      Asami Murashita
      政治も絡まってるししょうがない事だよ。

    • @user-xn8to7fe8q
      @user-xn8to7fe8q 4 года назад +29

      Asami Murashita
      そーだよな。日本のアメリカ依存は愚かだよな。核武装しなきゃ依存からは抜けられない。

    • @user-if8sj4si3o
      @user-if8sj4si3o 4 года назад +19

      そうですね。一昔前は日本でもイギリス英語が主流だったので。
      日本の教育にアメリカの手が加わっているのは言うまでもないですが。

    • @josephjapan
      @josephjapan 4 года назад +26

      日本の中学生向けの英語の教科書が、イギリス英語から、アメリカ英語に変わったのは、1966年からです。
      私の兄は、 I have not a hat. と習ったのですが、私は、I do not have a hat. と習いました。
      In 1966 the English in the textbooks for junior high school students in Japan changed a lot. It turned from British English to American English. My elder brother learned at school "I have not a hat," but I learned "I do not have a hat."

  • @s.shizuka6825
    @s.shizuka6825 5 лет назад +11

    私もイギリス英語が好きです。この間エリザベス女王のスピーチを聞きましたが
    とても聞きやすかった。

  • @user-yw1su4ue7z
    @user-yw1su4ue7z 6 лет назад +209

    米語より英語が拡がって欲しい。イギリスまじ頑張れと思う。

    • @user-td3pc8gx2f
      @user-td3pc8gx2f 6 лет назад +16

      アメリカの方が力を持ってるからねー。仕方ない。

    • @user-hn6ko1ol1f
      @user-hn6ko1ol1f 5 лет назад +3

      Rogerina Taylor それな

    • @user-vq9bf6oe3r
      @user-vq9bf6oe3r 4 года назад

      @Rogerina Taylor
      日本語の問題

    • @user-rf8ik8bq1g
      @user-rf8ik8bq1g 4 года назад +15

      @@user-vq9bf6oe3r それは違う
      歴史の問題

    • @stephen_ecrowder7507
      @stephen_ecrowder7507 4 года назад +15

      たかしたかし そう、歴史の問題
      問題の回答を探すとき「日本が原因」と答えれば簡単に正解を貰えると思っている人が多いが、それはスマートではない

  • @potesala2855
    @potesala2855 6 лет назад +1

    この動画は私が何故英語を学びたいのかを思い出すために大変役立ちました。
    ありがとうございます。
    より多くの人間と気持ちを伝え合うたという目標を達成するために、使用人口が多いclearなイギリス英語を勉強します!

  • @apolone222
    @apolone222 4 года назад +19

    日本人は文化的にも発音もイギリス英語のほうが合ってると思う!
    Yes, its easier for Japanse to pronounce British English than American Eng. and also the culture is similar.

  • @maryiyuki3654
    @maryiyuki3654 6 лет назад +13

    動画撮影時は晴れてますね。
    幼い頃はカナダにいました。
    高校から大学がイギリスだったので発音はイギリス訛りです。
    イギリス英語は格式があるイメージと歴史があり、発音は丁寧だと実感します。
    Helixさんの言うようにアメリカ英語はRの発音を強調していて、くだけてる感じですね。

  • @yh8655
    @yh8655 6 лет назад +39

    ドイツに留学してました。ドイツ人が話す英語もイギリス英語に近くてとても綺麗です。
    オランダ人、本当に英語上手ですよね〜
    私は英語全然出来ませんが、イギリス英語大好きです。動画アップいつもありがとうございます。

    • @coconutpineapple2489
      @coconutpineapple2489 5 лет назад +4

      アイルランド人の英語はドイツ語に聞こえる。

    • @j.banana3536
      @j.banana3536 4 года назад +3

      ドイツ英語は聞き取りにくかった。麻生副大臣が話す英語がドイツの訛り。

  • @e.tdolan1359
    @e.tdolan1359 3 года назад +2

    2年前の動画だけど私にとってはまさにタイムリーな内容。イギリス英語のが習得しやすいと思いはじめてたので。

  • @user-wi9ib6fg4g
    @user-wi9ib6fg4g 4 года назад +124

    GHQのホイットニー准将が白洲次郎に「あなたの英語は大変立派な英語ですね」と言った時、
    英国英語の白洲は、「あなたももう少し勉強すれば立派な英語になりますよ」と言ったそうです。

    • @user-si4bx6sp6w
      @user-si4bx6sp6w 4 года назад +3

      さすが次郎!

    • @user-yb5qb6km7f
      @user-yb5qb6km7f 4 года назад +12

      @@user-si4bx6sp6w 白洲次郎は、日本を戦争に導き敗戦させた、国際金融資本家の犬ですよ。そのために300万人以上の日本人が死んで、戦後の日本も支配されたままです。極悪人次郎!が正しい表現かと。

    • @Kenshin-nf1do
      @Kenshin-nf1do 4 года назад +7

      まだ白洲神話があるのか。彼は単なる国際金融資本家の代理人です。資料は林千勝氏の著者からです。

    • @hrk7656
      @hrk7656 3 года назад

      Hello, all right?
      Your Japanese puts us to shame, doesn't it ?
      I spent my formative years in the U.K ( the Smoke ),France (Paris) , Spain (Madrid ) , and ...getting back to the
      land of the rising sun at the age of 18.
      I Did really got baptised with a British (London ) accent.
      My American friends always telling me “You speak English as if you were Btits”. 🇬🇧
      Cheers then. Talk to you again. Ta.
       Do not let your health suffer, please.

  • @user-uj1pt5vn6g
    @user-uj1pt5vn6g 5 лет назад +21

    イギリスのおしゃれに皮肉を混ぜ込む感じ好き

  • @hirokosu2851
    @hirokosu2851 4 года назад +4

    アメリカ英語から入ってずっとアメリカ英語だったのだけれど、ある時BBCか何かを聞いていた時に美しい!と感じ入ってしまった。それから虜になったようにイギリス標準英語の発音・アクセントに傾倒していきました。そういう動機でイギリス英語に取り組んでいる人も少なからずいると思う

  • @t785h
    @t785h 6 лет назад +8

    留学経験のある母からイギリス英語の話を聞いたことがあります。
    幼いころアメリカに住んでいたのですが、一番初めに覚えた英語がイギリスのトマトでした。
    さらに昔の日本は古典英語も学校授業にあったみたいです。

  • @user-lt6hm5yq3b
    @user-lt6hm5yq3b 2 года назад +8

    イギリス英語の方が聴き取りやすいし、格好いいと思います!🇬🇧❤️🇯🇵

  • @samuelliaw951
    @samuelliaw951 6 лет назад +28

    Being a Chinese learning British English and Japanese at the same time, I also find there are many common points between these two languages. So I feel delight that I am speaking British English and Japanese. Besides, Spanish’ pronunciation also has similar points with Japanese i reckon.

  • @mitchieM8787
    @mitchieM8787 4 года назад

    勉強になりました。ありがとうございます!

  • @yaris7422
    @yaris7422 6 лет назад +38

    聞き比べるとRの発音とかかなり違うよね
    アメリカ英語は大げさに発音しててイギリス英語はあんまり強く発音せずシンプルな気がする

  • @user-hk9ck8pf8c
    @user-hk9ck8pf8c 2 года назад +1

    イギリスめっちゃ行ってみたいと思ってるので参考にします!

  • @ayalaux
    @ayalaux 6 лет назад +1

    子供の頃、Rのあのきつい舌を巻いた時の音に憧れてすごい練習したのを思い出した!
    最近はイギリス人が書いた小説を読んでます。アメリカ英語では出てこないイギリスのスラングが難しいー!と思いながら勉強中です。
    イギリスの英語もアメリカの英語も私は両方大好き💕
    子供の頃から英語の美しさに魅了されっぱなしです!

  • @user-bd4wu4lm7v
    @user-bd4wu4lm7v 6 лет назад +3

    日本語すごく上手です、、、
    私もこんな風に不自由なく英語を話せるようになりたいです。

  • @attic_bleachers
    @attic_bleachers 6 лет назад +16

    イギリスでもハトの鳴き声(発音)が日本と同じでホッコリしましたw

  • @aa-ug8mb
    @aa-ug8mb 6 лет назад +83

    イギリスは発音が日本語と似てるから逆に難しい
    似てるけど全く違うっていうのはまじでむずい

    • @user-vq9bf6oe3r
      @user-vq9bf6oe3r 4 года назад +6

      それはある。別言語ってわりきったほ

    • @user-ys3hg1qp9k
      @user-ys3hg1qp9k 4 года назад +1

      暗に自分はよりメジャーなアメリカ英語を目指しているんだと言ってるようにしか聞こえない。

    • @user-hq8qf2qy9x
      @user-hq8qf2qy9x 4 года назад +6

      本当に、その通りだと思います。

    • @KK-dz3ys
      @KK-dz3ys 4 года назад +12

      無意識にカタカナの発音に寄るよね
      ネイティブに似せようとしてもある一定のレベルから全然伸びなくなると思う。

  • @makit6769
    @makit6769 4 года назад +4

    You are so funny and I think you have good some points about "British English"!!

  • @juliad2641
    @juliad2641 3 года назад +9

    私のお母さんがイギリスに学生の時1年間留学行ってたけど、同じこと言ってた!
    日本人にとってイギリス英語の発音の方がアメリカ英語より単純だから、小さい子向けの英語の発音はイギリス英語であることが多いって言ってました!

  • @user-dw6lz8up3d
    @user-dw6lz8up3d 6 лет назад +233

    私はイギリス英語を勉強していますよ〜。イギリス英語の方がclear で、わかりやすかったから。
    これからも頑張ります〜

    • @user-nr6dc4jj8n
      @user-nr6dc4jj8n 4 года назад +3

      発音もしやすいですよね

    • @Sharcchi
      @Sharcchi 3 года назад +1

      アメリカ人に対してブリティッシュ英語で消しゴムって言ってみましょう!

  • @kinpals
    @kinpals 5 лет назад +4

    イギリス英語の方が丁寧に聞こえるって思ってたのは、こうゆう理由だったのですね!
    子供の頃に塾や学校で習ってた発音はアメリカ英語だったので、イギリスの映画を見た時に全然発音が違ってびっくりしました!
    イギリス英語は綺麗で好きですよ!

  • @blog5072
    @blog5072 4 года назад

    はじめまして、色々経由してこちらにたどり着いたのですが素敵な日本語の動画とお考えに凄く感動と関心を持ちました。
    中学生から習った英語の発音は恐らくイギリスのものだったと想います
    なので基本的には上手く聞き取れない"英語"も何故かこれはイギリス、これはアメリカということだけが聞き分けられるのが自分の中でとても不思議で、あなた様の動画を観て凄く納得いたしました。
    ご自身の日本語が完璧でないと仰いますがとても聴きやすく、且つ
    英語を学びたい我々としてはお話される文の構成が英語寄りでいらっしゃるのにキチンと日本語でいらして、私こそ日本語で上手く言えないのですがとても聞いていて勉強になります。
    チャンネル登録をさせていただきました、また動画を楽しみにしております😊✨

  • @grumpyuncle6859
    @grumpyuncle6859 4 года назад +28

    日本人が英会話をする時に一番苦労するのが・・・先ずはイディオム、次はジョーク・皮肉、そして和製英語(イントネーションも含め)
    発音は割とすぐ慣れると思います。

  • @rimama3756
    @rimama3756 6 лет назад +10

    いつかイギリス行きたいなーーー。

  • @gogehima
    @gogehima 6 лет назад +220

    アメリカ英語を教材にされてきたからアメリカ英語に慣れちゃってるなあ

    • @user-me8bu9yz6r
      @user-me8bu9yz6r 5 лет назад +39

      実際慣れるほど習得できてる日本人なんて少なくね?

    • @user-lt9yi8en8t
      @user-lt9yi8en8t 5 лет назад +57

      さん誰か
      この人は慣れたんだよ

    • @user-lj1ot9np6k
      @user-lj1ot9np6k 4 года назад +4

      ボディーとかホットとかカタカナはイギリス英語多いですしね!

    • @majeeptueao7280
      @majeeptueao7280 4 года назад

      Yankee english ww

    • @user-cb7vc8vb4c
      @user-cb7vc8vb4c 4 года назад

      17 17 bodyとかhotはアメリカでも使いますよ。

  • @yoshiaki3496
    @yoshiaki3496 5 лет назад +3

    今日からイギリス英語をあなたの動画と一緒に勉強していこうと思います。

  • @oranghitam5321
    @oranghitam5321 5 лет назад +93

    アメリカ留学していた人はBBC放送が聞き取れないと言っていました。

    • @harukiharuki1116
      @harukiharuki1116 4 года назад +10

      bbcはそこまでひどくないけれどもイギリスの映画とかってなるとほぼわからん

    • @guille6522
      @guille6522 4 года назад +3

      それは勉強不足でしょうね。標準的な教養のあるアメリカ人はBBCを聞いて理解できるし。

    • @user-po2ey7wy5j
      @user-po2ey7wy5j 4 года назад +34

      @@guille6522 アメリカ人やんけwww

  • @HoloMax
    @HoloMax 6 лет назад +1

    これは本当に参考になった。
    自分はもう米語と英語が混ざったような発音で固まってしまっているけど、受験英語にしか触れていない友達にはイギリス英語を勧めてみようと思った。

  • @user-cv5fy6tc9k
    @user-cv5fy6tc9k 4 года назад +4

    I like England.
    I like Wimbledon.
    your Japanese is nice!
    I'm learning English.

  • @noriue5426
    @noriue5426 5 лет назад

    イギリス映画が好きなので、その英語も趣きがあって好きだ。また、話すトーンや速さも心地良いと思ってる。ぜひ、習いたいな!

  • @DokiDokiMorin
    @DokiDokiMorin 6 лет назад +33

    戦後すぐの母の時代はブリティッシュ・イングリッシュが主流だったようですが、恐らく時代の流れでアメリカと日本との結びつきが強くなってきたため米語になってきたのだと思います。でも私もブリティッシュ・イングリッシュの方が日本語話者としては発音しやすいと思いますし、また紳士的で好きです。

    • @spark_6710
      @spark_6710 4 года назад +1

      Yes ! Many English English words became Japanese after wars ! Then we started learning American English as we have more connections to U.S. ( import / export & economical products & business )& tourism.

  • @YUME747
    @YUME747 6 лет назад +9

    イギリスが好きだからイギリス英語にします。 (同時にフランス語も勉強してます。)

  • @user-my7dh1lb5z
    @user-my7dh1lb5z 6 лет назад +184

    イギリス英語の方が好きだけど、日本語に比較的近い分、逆に正確に発音するのが難しいんだよね。アメリカ発音の方が日本語から離れてる分、特徴を意識しやすい。イギリス英語は日本語に近いからカタカナでいいんだ〜とか思ってる人いるけど、それじゃあイギリス英語もどきにしかならなくて、中途半端になっちゃうんだよね。
    一見イギリス英語の方が簡単そうだけど、極めるのは相当難しいよ。でも好き。

    • @kaen4310
      @kaen4310 6 лет назад +12

      Tänßi まさにその通りです!!

    • @user-kc4iv9cp5z
      @user-kc4iv9cp5z 5 лет назад +11

      Tänßi 別に完璧にする必要はないよー!

    • @gitryosuke6339
      @gitryosuke6339 5 лет назад +7

      極めなくても伝わる

    • @hagemoto
      @hagemoto 5 лет назад +34

      この人の言う極めるって、たぶんネイティブと躓きなくコミュニケーション取れるレベルになるってことだと思うよ。
      完璧である必要はたしかにないんだけど、発音のせいで何何?となるとどちらもストレス感じる。

    • @user-superyoshio1
      @user-superyoshio1 4 года назад

      成る程な。奥が深い話やな😃

  • @ksimbomber648
    @ksimbomber648 6 лет назад +2

    キングスイングリッシュはマジで憧れる

  • @000miho000
    @000miho000 5 лет назад +3

    わーおもしろい!英語を勉強する=イギリス英語orアメリカ英語って考えたこともなかったです。Helixさんの英語が聞きやすいと感じる理由はこれだったのかも💡と、腑に落ちました☺️

  • @Rocky-bi5dv
    @Rocky-bi5dv 6 лет назад

    I agree with you. It's easier for me to pronounce words with british pronunciations because "t"is clearly pronounced and "r"is not stressed like in American.

  • @hiedak
    @hiedak 3 года назад +1

    映画タイタニックからイギリス英語が好きになりました。特にイギリス紳士の話し方。老いても素敵です。
    ・ どちらでもいい話ですが、先日 アイルランドではアメリカ英語に近いと聞きました。

  • @user-cb7yo4qq2k
    @user-cb7yo4qq2k 4 года назад +4

    イギリス英語は日本語の発音に米英語より近くて確かにわかりやすいと思うし親近感を感じます。ただ、canをカンと発音すると初めて知ったとき、子どもの頃に米英語で習ったキャンとの違いにかなり違和感を感じた記憶があります。ヘリックスさんの住む本場でぜひ聞いて確かめてみたいです。

  • @user-bq1el5fd2o
    @user-bq1el5fd2o 5 лет назад +2

    イギリス英語の動画をもっと見てみたいです!!

  • @jem77custom
    @jem77custom 6 лет назад +11

    it's true!

  • @user-it3tl8re7v
    @user-it3tl8re7v 4 года назад +2

    私は子供の時に「シャーロックホームズの冒険」を読んでて、ずっとイギリスが好きです。英語はイギリスから来たから、だから今もイギリス英語を勉強してます。SNSで自分の考え方を発言するには日本ではもう限界を感じてます。もっと世界に発信したい。そのために英語が必要です。SNSではほとんど文字です。だからちゃんとしたのを勉強したい。旅行でイタリアに行ったときもでもイギリスっぽい英語話してました。私のアメリカの基地に住んでる友人はI wannaは上品じゃないって言ってました。文法がすごく大事だって思いました。だからってアメリカを嫌いってわけじゃないです。

  • @ume_plum
    @ume_plum 6 лет назад

    はじめまして
    とても勉強になりました。

  • @shigekoy1405
    @shigekoy1405 4 года назад

    私はイギリス英語が大好きです。学校で習ったのはアメリカ英語でしたが、ラジオの英会話番組で夏の間だけイギリス英語の特集をしていました。私はそれが大好きでした。もう50年近く前のことですが、今もあの頃のワクワクを覚えています。

  • @user-dy8hl5fj7h
    @user-dy8hl5fj7h 5 лет назад +4

    母音をはっきり発音するのでイギリス英語のほう日本人に合ってますね

  • @ryosyama471
    @ryosyama471 6 лет назад

    Nice one mate👍

  • @user-ln4dd6bi8n
    @user-ln4dd6bi8n 4 года назад +7

    日本語が上手すぎる!!

  • @twistedcoffee1187
    @twistedcoffee1187 4 года назад +2

    オックスフォードに2019年の夏に1か月留学して話せるようになってから、ずっとイギリス英語で話すようにしています。イギリス英語(RP)をやればやるほどイギリス英語が伝統的でそれっぽくするのとイギリス英語にするのとでは難易度が歴然としてるなと思いました。 アメリカ英語は確かに日本語とはかけ離れていますが、全体図がよりシンプルで簡単だと思います。
    イギリス英語のRはただRを消去すればいいものではないし、Homeに代表されるようなoのサウンド,walkのオーのサウンドもとても特別な音です。
    今アメリカ英語の人しか周りにいないので、自分がイギリス英語を話している事を誇りに思います
    話しているだけで金持ち?って言われるのはイギリス英語(RP)の特権ですね

  • @osakajin2745
    @osakajin2745 6 лет назад +61

    イギリス英語の方が発音が落ち着いています。日本人に合うと思います。

  • @boone2659
    @boone2659 4 года назад

    一番大切なポイントを的確に指摘していただきました。日本語には母音が5つしかありません。英語には15もあります。特にスピーキングで、例えば少ない数の絵具で多くの色分けをしなければならないような、大変な苦労をします。

  • @nadia0933
    @nadia0933 5 лет назад +13

    個人的にイギリス英語好きです!イギリス留学してみたいな〜

  • @chihoglaser857
    @chihoglaser857 6 лет назад +1

    I like your opinions.

  • @user-pw4bm5tv3l
    @user-pw4bm5tv3l 6 лет назад +63

    イギリス英語の方が聞き取りやすい。

  • @nikkith3854
    @nikkith3854 4 года назад +4

    スウェーデン在住だけど、どっちかと言うとアメリカ英語っぽいかなと感じますね。
    スイスにも住んでいた時は皆ブリティシュ英語でした。フランス語話者は、あんまり英語話せない人多かったけど。

  • @lovebird5152
    @lovebird5152 4 года назад

    自分の知ってる限り学校でも塾でもアメリカ英語でした。
    長文になるとさっぱり分からなくてとても苦痛で英語に苦手意識が有りました。
    でも、最近ユーロスポーツの実況を聞く機会があって聴いてみたら凄く聞き取り安くて何でかな?と不思議に思っていたので、とてもスッキリしました❗️✨

  • @sgw8646
    @sgw8646 5 лет назад +1

    あなたのチャンネルは、私には分かりやすくて良いです。多くの外国の方と話す機会がありますが、私は英語が話せません。ですが、ジェスチャーと数個の単語で語り合えると感じています。(Your channel is good for me to understand. I have a chance to talk with many foreigners, but I can not speak English. However, I feel that I can talk with gestures in several words.)

  • @sweetcake2565
    @sweetcake2565 4 года назад +1

    日本大好きって嬉しいです😊✨❤️今America 英語しか勉強してないので、これからイギリス英語の勉強していきたい😃✨✨👍ありがとうございます❗️✨👍アメリカ英語のwaterとdaughterの発音が難しくて泣

  • @eiichikubota63
    @eiichikubota63 4 года назад +10

    アメリカ英語はカウボーイ。
    イギリス英語は007ジェームス-ボンド。
    どっちも、カッコいい。
    日本人が英語か米語か
    議論しても意味ないでしょうが、西部劇に憧れた世代はアメリカ英語が好きかも。

  • @user-yx8qx5og1k
    @user-yx8qx5og1k 4 года назад +2

    I’ve just found your channel today and thought it’s really great! I used to live in England as a student more than 20 years ago and the reason I chose your country was I liked British rock kind of music(still do). Now I’ve started to teach English to kids and I do want to teach British English but
    noticed that it’s very difficult to find the teaching materials of British English. How could I compete with American English in Japan? Help me!
    この動画を見るまで気づきませんでしたが、確かにイギリス英語は違和感なく発音できる気がします。日本ではやっぱりアメリカ英語に慣れている人が多いので、イギリス発音に違和感があるひとが大多数なのでしょう。私はアメリカ英語のrの発音などは、できませんので教えられません。アメリカ英語は語尾と次の単語がくっついている感じ(私はよくシンコペーションしてると表現しますが)で、慣れるまで聞き取れませんでした。
    このチャンネルに出会ってよかったです。応援しています!

  • @joeeetube338
    @joeeetube338 4 года назад

    Totally agree with you.

  • @user-qj9sg7wr4z
    @user-qj9sg7wr4z 6 лет назад +1

    Nice video mate! Very impressed that you learned so much Japanese in such a short time! I agree with you but for different reasons. I think that American pronouciation is somewhat easier for Japanese people since it doesnt require ennouciating quite as much. My wife says its easier on her diaphram! But I think the image of British English suits the Japanese better. Both England and Japan have a polite shy image, so it seems strange for me to hear Japanese people say things like Awesome and See Ya!, when it seems like they should say Lovely and Goodbye!

    • @spark_6710
      @spark_6710 4 года назад

      Lol. Many very good points ! Though English are not shy at all ! Just the image that Asians are having !

  • @keno3869
    @keno3869 6 лет назад

    hi my name is Kenya but I am from Japan pls don't confuse
    I like British English because of football and I like Beckham!⚽
    When I was highschool student I guess our school English education is American English but I couldn't speak enough for class but I wanted to speak English because I play football and I wanted to play football by English, then when I decide the University, I choosed Malaysia because most of Malaysian speak English well and also I could make a lots of International and locales friends mostly they can understand both English, but when I speak English sometime forgot which is British and American so I mix and speaking until they understand that can be my style English and my friends saied that is Japnese English⚽
    One day I want to go イギリス to watch or play フットボール⚽
    この動画勉強になりました
    ありがとうございます!
    Thank you

  • @nakamurasatoshi8263
    @nakamurasatoshi8263 6 лет назад +1

    海外に住んでいて、子供の頃は米語でしたが、成長してからはイギリス英語に変わりました。確かにイギリス英語は母音「a.i.u.e.o」を基本はっきり発音します。また「R」はその前に来る子音を伸ばすだけなので、日本人にはかなりラクです(逆に日本人が米語の巻き舌調の「R」を発音すると取って付けたようで不自然な音に聞こえます)。また発音のリズムが各単語を的確に発音する(米語は各単語をくっつけて流すように発音)するため、日本人には話やすいです。日本にいるとイギリス英語に携わる機会は少ないかもしれませんが、是非イギリス英語を学んでみてください。

  • @holiday1020
    @holiday1020 5 лет назад +1

    その通りだと思います!イギリス映画は発音もわかりやすく聞き取りやすいですがアメリカ映画はなかなか聞き取れないことが多いですね。

  • @user-yn4wf9qe3m
    @user-yn4wf9qe3m 6 лет назад +1

    面白そう!イギリス🇬🇧の会話、知りたい!

  • @user-zi7bh8uk8c
    @user-zi7bh8uk8c 6 лет назад +1

    I do like British English not just because I like the uk, but I like the sound of British English itself. I’ve been fed up with English education which teaches only American English. Some teachers don’t even know there are differences in spelling between them and confidently ‘correct’ when I write ‘realise’ instead of ‘realize.’ How stupid!
    Anyway, I agreed with your opinion.

  • @user-ei4ui5go6j
    @user-ei4ui5go6j 6 лет назад

    勉強になります

  • @user-zj9dh5jj1j
    @user-zj9dh5jj1j 2 года назад +1

    しっかりしてClearなイギリス英語はVery favoriteです。子音(s.d.v等)を捉えていて、
    母音(a.i.u.e.o)をはっきり発音していて聞きやすい。

  • @user-wh2fn1ed8d
    @user-wh2fn1ed8d 4 года назад +2

    ALTがアイルランド人だからとても嬉しい

  • @user-ln9qk7rn2q
    @user-ln9qk7rn2q 3 года назад +2

    イギリス英語は聞き取りやすいって聞いたことあります。

  • @sadakichi1000
    @sadakichi1000 5 лет назад +2

    友人がイギリスに長期出張した時に、作業ズボンのサイズが合わなくなったから
    「pantsのsizeが合わなくなったので、suspendersを探してる」といったら
    職場がパニックになったそう。
    でも、基本的にイギリス英語の方が聞きやすいって言ってた。
    あと、county down出身の部下の「イェシ カンチ ダイン」にはビックリしたとも。

  • @mirikaku5811
    @mirikaku5811 4 года назад +6

    How fascinating this video...I have always felt that for the japanese, the British English pronunciation is much more suitable.
    Especially words that contains “R” and “L” in middle of a word.. It has been quite known that this sound is difficult
    for the japanese to pronounce if they try to speak fast...
    Many japanese would actually sound more clear and structured.
    if they would to pronounce more like in the British English,
    Example “APPLE” Eng: [Àppùll ] rather than AE: [eee-a-pull ] which doesn’t always sound good
    with native japanese speaker’s pronunciation.
    Im originally from Japan but grew up in Sweden, although attended Int’l school (AE) Lived in New York,
    Many years in SE Asia, still until this day, I have maintained the “european” english as Helix says,
    simply because I think it sounds more clear and easy to understand for Non-native english speakers
    When I do business across diverse nationalities. And it has been appreciated even by my japanese
    Colleagues and clients who finds my verbal translation in business meetings, so clear that they
    can understand it is correctly conveyed to the other part.

  • @agehamakun
    @agehamakun 4 года назад

    I think the reason why few Japanese people speak British english is a small number of British English teachers in Japan. so, I'm looking forword to watch your lesson in this channel. Thank you.

  • @hitoshinakamura7277
    @hitoshinakamura7277 4 года назад

    great mate!

  • @sho-tahmd7078
    @sho-tahmd7078 6 лет назад +4

    英語、独学で覚えようと思ってるけど、どうも発音しにくいし舌が回らないしで諦めかけているからイギリス英語すこ〜し期待してみます。

  • @tymhrs908
    @tymhrs908 6 лет назад +8

    現在英語を勉強中です。いつかTwisted helixさんと直接話してみたいです。

  • @luteu1175
    @luteu1175 4 года назад +11

    I used to going to English cram school when I was a high school kid. My teacher was an English man, and I absolutely liked his cockny accent. I started trying to speak English like British people since I met him. And I watched a lot of British TV series. I agree with you and those Japanese people who think English-English is good for us, but I recommend them not to watch BBC Sherlock. His super fast English made me feel like it’s impossible to catch what native British people are saying.

  • @wakotamura2197
    @wakotamura2197 5 лет назад

    When I was a student, British English was the general English in school. However, American English has taken over now.

  • @KINGSMAN_MK2
    @KINGSMAN_MK2 2 года назад

    僕はイギリス映画のKingsmanを見て、初めてイギリスがかっこいいGentlemanの聖地だなと思い、同時に発音を学習してみたくなりました。
    Kingsmanありがとう!これからもよろしく!

  • @nomuratetsutaro3881
    @nomuratetsutaro3881 5 лет назад +1

    これは、すごく重要な話ですね。先ほど
    Twisted Helixさんの別の動画にコメントしましたが、日本の英語教育は正統派(英国)の英語なのに、日本で巷に溢れている英語(テレビ、映画、音楽)は米国英語の方が多いので、多くの日本人が米国英語を聞き取れずに英語に挫折してしまうのではないかと推測します。英国の英語を学べば、英語が母国語でないヨーロッパの国々や大英帝国の植民地だったアジアその他の国々の英語に通じやすいし、最後には米国の英語にも親しめるのではないかと思う。

  • @takanofumio9651
    @takanofumio9651 6 лет назад +1

    Absolutely, I have the same opinion as you.

  • @misstake3612
    @misstake3612 4 года назад +2

    イギリス英語の発音?とかが好き。
    David Bowieの発音とか凄くいいなーって思う。

  • @hoo2187
    @hoo2187 6 лет назад +40

    イギリス英語は日本人にとってカタカナに聞こえるから覚えやすいけど、流暢に話せるようになりたいって考えた場合は日本人のイギリス英語でネイティブに聞こえた例はほとんどないっていうのを聞いて、アメリカ英語勉強してます

    • @coconutpineapple2489
      @coconutpineapple2489 5 лет назад +2

      でも上手い人はアメリカ英語に近い。イギリス英語は見かけない。

    • @dayotaa232
      @dayotaa232 4 года назад +2

      @@coconutpineapple2489
      イギリス英語を学ぶ日本人が少ないだけでは。

    • @Ikkyu_san
      @Ikkyu_san 4 года назад

      スーパー万太郎
      結構多いですよ

  • @user-hj9mf5go7w
    @user-hj9mf5go7w 6 лет назад +4

    tomatoをアメリカ英語発音する時にすこしニヤけるの好き笑
    イギリス英語はよりプロパーだし、日本語みたいに故事とかに由来する結構入り組んだ表現する時にあるから、実際に会話すると難しいなってこないだ思った。アメリカ英語発音は日本人的にそもそも聞き取るのが難しいが笑

  • @user-ih3rr4jt2j
    @user-ih3rr4jt2j 6 лет назад +5

    日本語上手ですねー。私はほとんど英語話せません