...ez klassz, de előtte meg kell várnod ennek a tetves -gennyes kapitalista rendszernek az elsöprését,mert a mostani férgek ilyet nem fognak rendezni.Reméljük ez nem sok idő!
És a Gombácska címűnél miért mondja azt, hogy Ihász-Fenyvesi? Tudtommal ez Ludvík Aškenazy-tól való: magyar-irodalom.elte.hu/ezredveg/0712/07121.html#la
Ha most rendeznének hasonló fesztivált, vajon miről énekelnének a mai fiatalok. Talán lenne sok-sok mondani valójuk a mai társadalomról és a kormányról mit mondani. Rajta ifjúság mondjátok el hangosan, de ha kell kiabálva a nemtetszéseteket.
Függetlenített p..t titkár voltál?! Sztahanovista?! Ha jól emlékszem,éppen csapást mértünk a rothadó kapitalistákra. Megindítottuk a döntő offenzívát. Stb,stb stb,etcetera.......... RATK0 Nyugggger Joe Alexander Magyar ÚR!!!!! Vágod?
Nekem tetszik, hogy a kérdésére István válaszoljak. Tisztelt hölgyem/uram.?!!!!! Mert 90 óta így szólítjuk polgár társainkat. Lehet,hogy elvtársak vagyunk,de nem tudom, milyen elveket valló ÖN????? NA CSÁÁá! Én®
A Tolcsvay-trió kifejezetten tetszett, igen, és a Gerillától is a 2. szám. Az elején van pár nagyon amatőr előadó, de az egyik egész élvezhető volt. Vagy például az orosz szakos, aki úgy nézett ki, mint Latinovits és egy megzenésített orosz verset énekelt. A külföldiek közül szerintem a bolgár és a román volt a legjobb. És a végét is érdemes megnézni Magay Klementina és Máté Péter miatt. Lehet, hogy neked is érdemes lett volna!
@@teveve31 Az orosz szakos srác Muzsay András volt, sok amerikai népdal magyar fordítója, az Ohiót például az ő magyar szövegével ismeri az ország apraja-nagyja. Sajnos a Paffot csúnyán átírta a 100 Folk Celsius, de annak az alapszövege is az övé. A Bojtorján együttes is játszott több olyan countrynótát, amit ő fordított, és pl. a Jingle Bellsből is egészen jópofa fordítást készített, szintén a Bojtorjánnak. Sajnos már nem él. :( Büszke vagyok rá, hogy a barátjának tekintett, pedig én a felvétel idején születtem. :)
Kis ország, kis pol-beat🤓👍 21:41 nem "halkabban", hanem "russisch" avagy "oroszul". 22:30 szép, az egyik komcsi a másik komcsit cenzúrázta. 1:15:13 A férfi, aki nem vette be a gyógyszerét 😂👍
Nagyon keserves volt ezt nézni és hallgatni. Szegény Antal Imrének, aki igazi zenész volt, még keservesen lehetett.
Köszönjük a feltöltést !!!!!!!!!!!
Feledhetetlen énekesek,zenészek,akiket éltükben-holtukban mindmáig a szívünkben őrzünk.
Ezt a szart????
én is egy pollbeat énekes vagyok! már küldöm is a jelentkezést :)
...ez klassz, de előtte meg kell várnod ennek a tetves -gennyes kapitalista rendszernek az elsöprését,mert a mostani férgek ilyet nem fognak rendezni.Reméljük ez nem sok idő!
49 perc 20 másodperctől Memento együttes .
En nagyon kedvelem a Tolcsvay-t, es a Tolcsvay Trio-t. Sok jo szamuk volt 1973 ig. Utana Laci csatlakozott a Fonograf-hoz.
1:53 már most fel akarom vágni az ereim...
...és egyre inkább -az idő előre haladtával- érthető döntés!
😂
28'-nál a Tolcsvay testvérek. Ők is nagy utat jártak be... Rémes, hogy ellopták a gyerekkorunkat.
De jó! Köszönöm, hogy feltetted.
Az első fesztivál, a 67-es nincs meg véletlenül? Telhetetlen az ember. :)
Sajnos nincs meg a 67-es . Ezen édesapám zenél a Memento együttesben , ezért is töltöttem fel . Károly
A 67-esről vannak fent számok itt a youtbe-on.
tetszik a feliratozás
12 éves voltam
2:40 Ez borzasztóan szánalmas, pre Uchrin Benedekek ! A minap olvastam, hogy Dinnyés besúgó volt.
Az Ihász-Fenyvesi-ben a Fenyvesi kicsoda és hogyan kell írni?
Tudomásom szerit Fenyvesi , és zeneszerző volt.
És a Gombácska címűnél miért mondja azt, hogy Ihász-Fenyvesi? Tudtommal ez Ludvík Aškenazy-tól való:
magyar-irodalom.elte.hu/ezredveg/0712/07121.html#la
Ők szerezték a zenét .
Szerintem azért mert az Imruska egy hülye,bárdolatlan köcsög volt.( LOL vagy mi?)
Ha most rendeznének hasonló fesztivált, vajon miről énekelnének a mai fiatalok. Talán lenne sok-sok mondani valójuk a mai társadalomról és a kormányról mit mondani. Rajta ifjúság mondjátok el hangosan, de ha kell kiabálva a nemtetszéseteket.
Hol van ma ilyen intelligens műsorvezető, aki 3 idegen nyelven képes magabiztosan megszólalni?
Itt vannak a franciák, es a finnek is mondja Antal Imre
Egyáltalán ertettek valamit a szövegből? 😅
Kultúr népek,miért nem tudhattak volna magyarul is?Ne legyünk kishitűek,Imre akkor nem volt az!
borzasztó! Ez tetszik valakineK?
Függetlenített p..t titkár voltál?! Sztahanovista?!
Ha jól emlékszem,éppen csapást mértünk a rothadó kapitalistákra.
Megindítottuk a döntő offenzívát.
Stb,stb stb,etcetera..........
RATK0 Nyugggger Joe Alexander Magyar ÚR!!!!! Vágod?
Nekem tetszik, hogy a kérdésére István válaszoljak. Tisztelt hölgyem/uram.?!!!!!
Mert 90 óta így szólítjuk polgár társainkat.
Lehet,hogy elvtársak vagyunk,de nem tudom, milyen elveket valló ÖN?????
NA CSÁÁá! Én®
Pardon: FERENCZY LÁSZLÓ ÚR!
A Tolcsvay-trió kifejezetten tetszett, igen, és a Gerillától is a 2. szám. Az elején van pár nagyon amatőr előadó, de az egyik egész élvezhető volt. Vagy például az orosz szakos, aki úgy nézett ki, mint Latinovits és egy megzenésített orosz verset énekelt. A külföldiek közül szerintem a bolgár és a román volt a legjobb. És a végét is érdemes megnézni Magay Klementina és Máté Péter miatt. Lehet, hogy neked is érdemes lett volna!
@@teveve31 Az orosz szakos srác Muzsay András volt, sok amerikai népdal magyar fordítója, az Ohiót például az ő magyar szövegével ismeri az ország apraja-nagyja. Sajnos a Paffot csúnyán átírta a 100 Folk Celsius, de annak az alapszövege is az övé. A Bojtorján együttes is játszott több olyan countrynótát, amit ő fordított, és pl. a Jingle Bellsből is egészen jópofa fordítást készített, szintén a Bojtorjánnak.
Sajnos már nem él. :( Büszke vagyok rá, hogy a barátjának tekintett, pedig én a felvétel idején születtem. :)
Ez nem zene, hanem zörej!
Ez a polbeat hungarikum volt? Vagy volt más kommunista országban is?
Tudtommal Csehszlovákiában és Lengyelországban is volt.
oly jó,hogy a múlt már elmúlt,s megismételhetetlen
...ne legyenek illúzióid, és soha ne mond hogy soha, és kétszer is beleléphetsz ugyanabba a folyóba!
Engedd el a hajam Patakosz.
Kis ország, kis pol-beat🤓👍
21:41 nem "halkabban", hanem "russisch" avagy "oroszul".
22:30 szép, az egyik komcsi a másik komcsit cenzúrázta.
1:15:13 A férfi, aki nem vette be a gyógyszerét 😂👍
Ezek a komcsik már csak ilyenek 1968-ban. (amikor még petesejt sem voltál)
Krikai realista, hová tűntél?! Posztumusz virtuális kitüntetésben részesítelek!!!!
Én es Én ezt nem értem Én ezt nem értem🐒⚠️⛄⚒️🔇
Szornyu - de talan meg annal is rosszab !
Thomas Sztanek történelem