Přestaňte dělat těchto 6 začátečnických chyb v anglické gramatice
HTML-код
- Опубликовано: 9 мар 2021
- Chyby, které dělá snad každý, kdo se začne učit anglicky. Myslíte, že vás se to netýká? Tak schválně, kolik jich zvládnete správně? :)
MÉ ONLINE KURZY: brona.cz/online-kurzy/
EBOOK ZDARMA: brona.cz/newsletter/
OTESTUJTE SI ANGLIČTINU: brona.cz/otestujte-svoji-angl...
VIRTUÁLNÍ JAZYKOVKA: www.virtualnijazykovka.cz
Takto to má vyzerať! Poprosím viac takýchto videí 🙂
Thank you, Tomáš! :)
Děkuji vám za takováto videa! Jste jeden z lidí, který mi pomáhá na mé cestě v učení se angličtiny. Chodím si sem doplňovat znalosti a vždy je co se přiučit! Děkuji a přeji vám, ať se dále daří. Have a nice day Mr. Happy
Thank you sooooo much, Jan! ❤️ ☺️
Tak Vám teda pěkně děkuju, právě jsem se dozvěděl, že nějsem mírně pokročilý, ale stále začátečník
Hello Vito! To určitě není pravda - vybral jsem prostě věci, kde lidí vážně často chybují...
@@BronislavSobotka no, já mám hlavně problém v mluvení s někým, text mi ani tak problém nedělá
Aj ja. Hlavne tie časy. Je to ťažké, keď to človek nepoužíva pri konverzácii a má to iba naučené mechanicky, že keď tam je to a to, tak treba použiť taký a taký čas.
Učím na základní škole a netvrdím rozhodně, ze umím veškerou gramatiku, ale tady všech šest (sedm :-) ) správně. Díky za opáčko.
„Nemám tušení kdo to je“ - „I have no idea who they are.“ Myšleno jednotným číslem.. časem jsem to začal používat a už to dávám automaticky.
„What do you do?“ - „For living?“ Byla moje odpověď :D
To jsou samé super odpovědí! ❤️
Aby „they are“ znamenalo to samé jako „he or she is”, musí to vyplývat ze souvislostí. Pokud je ze souvislostí jasné pohlaví, nedává množné číslo velký smysl. Mimochodem, (What do you do) „for *a* living?”.
K té první větě ve videu si hned vybavuju verš z „Imagine“ od Johna Lennona: „And no religion too“. Gramaticky správně by samozřejmě mělo být “And no religion either“ (podle někoho „And no religion, either“…
Super vysvetlenie. Páči sa mi aj to že používaš otázky aby sa človek zamyslel 👍
Thank you sooo much, Martin!
Díky za super video👌
Thank you sooo much, Marek! ❤️
Super pomůcka pro zlepšení angličtiny. Krátké, výstižné a užitečné. Přeji mnoho zdaru v další práci.
Takmer 100% ale s tou bonusovou som vyprskol vodu z úst pre svoju vlastnú blbosť. :D Ja v hlave "I'm watching Broňa's videos" a ty "Určite ste nepovedali I'm waching Broňa's videos". :D Super! Vďaka za super videá! :)
Velké díky za dílky! ❤️
Hello Broňo, děkuji, zopakovala jsem si velice lehkou gramatiku. Na něco jsem pozapomněla a přeložila to jinak, ale díky Tvé lekci jsem si to oživila. Have a nice day 😊
50/50 - mám ráda tvá videa, Broňo. Díky.
Brono, jsi uzasny! Moc mi pomahas s anglictinou, dekuju
Hello Petruška! Thank you sooooo much! ❤️
U bonusové otázky jsem chvilku váhal nad doplňujícím celkem "do when? Every day, week, for living, for fun?". Gramatika se nedá příliš odvozovat a musí se ji člověk naučit znát. Těší mě, že i po těch letech ze školy jsem uspěl. Spousta lidí po mně chtěla doučování, jenže to s radostí přenechám trpělivým lidem ochotným vysvětlit. 😁 Díky za videa, člověk nesmí zakrnět. 🙂
Juchu, dal jsem to bez chyby :) Super video!
Jsem rád, že když už mě angličtina živí, nedělám žádnou z těchto chyb.
Video opět skvělé, jen pár poznámek:
- vazbě there is/are se neříká "existenciální" (toto slovo znamená "bytostné, týkající se podstatných struktur života"), ale existenční.
- Ve větách typu "Tam něco bylo/někdo byl" to druhé "there" na konci už dnes z rodilých mluvčích řekne málokdo. Takže dnes skutečně věta "There was a man" má dva významy.
Neměla jsem ani jednu větu správně. Díky. Hodně jsem se naučila!!!
super !!
presuper !!
si vyborny
To je poprvé, co jsem měl všechno správně. Huráá :o) Akorát pořád tápu nad jednou věcí. Můj kamarád v Anglii (rodilý Angličan z Cheltenhamu) říká: "I look forward to seeing you tomorrow" a já pokud chci říct to stejné, používám "I'm looking forward to seeing you tomorrow". Jaký tvar je opravdu správný dodnes nevím. Hlavní je, že si rozumíme :o)
Wow! Moc gratuluji k tak super výsledku! :) A dle mého jsou správně obě varianty. Všeobecně se říká, že tak I look forward to... je "zdvořilejší či formálnější" :)
Broňa je borec! Budoucí průběhový není nicméně úplně začátečnická chyba :-))
OMG Bróňo, that's shocking. I get grade B for my English Higher and I had four wrong! I am so disappointed. Better watch your videos more often. Thank you I enjoyed it.
2 chyby, takže jsem něco nového se tu našlo 🙂 doučím se to 👍👍 děkuji moc za užitečné informativní video. aspoň ze sebe snad nikde neudělám hlupáka že neumím anglicky 😅
Super,useful for everyone.I would say there is a difference whether I am an English teacher or a teacher of English,isn't there?
Hello Brona. It is unbelievable! I was right in all 7 sentences! This happened for the first time. I am not as good in English as today's result says though
Results say*
I had three correct sentences. Thanks Brona:)
Thank you, Michal! And congratulations! :)
Používám tve videa k osvojení českého jazyka. Ceštinu znám docela dobře. Angličtina je můj druhý jazyk. Pozdravuji z Polska.
Hello Jal! To je super! Moc zdravím do Polska! :)
Vypadá to, že takové chyby jsem úspěšně odboural..no ještě aby ne když za 2 roky maturuju😂
věděl jsem tři, moc děkuju za krásné video
Hello Martin! Já moc děkuji za díky a gratuluji ke třem správně! :)
Dal jsem půlku. Pro mě úspěch 💪💪💪
Super, díky, věděl jsem všechno... jenom škoda, že vždycky v tom duchu, ve kterém doufáš, že jsme určitě neřekli :D
Skvělé video. Dvě věci jsem nevěděla, ale teď už vím.
A myslím, že můj učitel by mě za větu "Don't call me at eight, we will be playing tennis." moc nepochválil. On se soustředí na to, že will se používá při momentálním rozhodnutí a going to při plánu - a takhle věta je ten plán. Ale chápu jak to myslíte vy. :) Jen chci říct, že u nás na hodinách se žádný dlouhodobý průběh v budoucím čase moc neřeší. 🤷♀️ Asi si o tom něco víc najdu, protože mám mezery.
Hello Viktorie! Moc zdravím a moc děkuji za milou zprávu! Já samozřejmě s tím rozdělením na will a going to dle toho, jestli je to plán souhlasím, jenom když chci zdůraznit, že tou dobou bude něco "probíhat", tak bych asi použil spíše to "will be playing" :)
Dobry den Brono. Vlastne je to uplne poprve kdy slysim tuto vyslovnost jako 'naj...' vzdy jsem vyslovoval 'ni...'. Pravdou je, ze uz nejakou dobu ziju v Australii (ma anglictina je ale stale sh*t) a podle slovniku je 'naj...' spise uzivano v US a AU anglictine, ale vazne tohle bylo potrve kdy jsem slysel tuto vyslovnost. Kazdopadne dekuji za skvela videa, diky vam verim, ze moje czenglish dosahne nejakeho progresu :)
Tak to je úžasný. To s tou pláži jsem jen tak prohodila, nevěděla jsem a mám to dobře! Jediná věta, kde jsem měla chybu byla u toho Já to nevím 😖 přitom je to tak logické.
Ahoj Broňo,
až na jednu chybu jsem to měl dobře! Krásná práce pro oba :-)
Ale měl bych jednu drobnost - nemám sice zcela vytrénované ucho, ale neulítlo Ti to v 3:21 znělé "g" resp. "k" na konci slova seeing? :-)
Měj se fajn a přeji pohodový den,
Vítek
👍👍
Superior!!! ;-)
Such a helpful video Broňa!😁 I have a question. Is this variation correct? “This time tomorrow I am going to be lying on the beach.”
Hello Adam! Thank you sooo much! ☺️ Honestly, I am not 100% sure but I would say it is ok :)
That depends on whether you've made that decision spontanneously (will), or some time earlier, you're merely making a statement and whatever the circumstances, you're still going. So I guess any form of condition would've been in order. 🙂
Neměla jsem ani jedno dobře ale teď už tyto věty vím 😃
Super!!!
No😅,dopadl jsem špatně.Jsem v 9.třídě a moc bych se chtěl naučím angličtinu lépe.Moc vám děkuju
Skvělé video :D měla jsem 2 správně
Moc děkuju a moc gratuluju! :)
První věta, me neither - jsem zvyklá na jinou než Tvou výslovnost a i Google Translater mi dal za pravdu, tak jen info. Možná jde jen o jednu z variant, třeba britská vs americká Aj. Já říkám "mí nýd:"
Super jako vždy, až na ty gram. v češtině...
Díky!
Zdravím, skvělé video. Chtěl bych se zeptat na výslovnost slova niether. Já "najdr" jediná správná, nebo i "nídr" jak často slychávám? Díky za odpověď.
Hello Ondra! V Británii je to naidr a v USA je to nýdr :)
v Britanii se pouzivaji obe vyslovnosti
Super video, měl jsem 3/5
Hello Šimon! Moc zdravím a moc gratuluji! Great job! :)
Jako vždy super video. Ale nedá mi to, abych se nezastavil u 2 (protože jsem měl( stále mám) problémy to plně pochopit). Pokud vím, tak pokud se jedná otázku na podmět, tak zůstává stejný slovosled: Who did Zorro see? - I don't know who Zorro saw. - Zorro saw a beautiful lady. X Who saw Zorro? - I don't know who saw Zorro. - Soldiers saw Zorro.
A právě když se použije sloveso 'být', tak to začíná být tricky, protože přímá otázka je stejná: Who is Zorro? - I don't know who Zorro is. - Zorro is a masked fighter who defends the commoners. X Who is Zorro? - I don't know who is Zorro. - Don Diego de la Vega is Zorro.
Doufám, že to již chápu správně. :-)
Teď jsem zase zmatený já! :D Já bych řekl že u otázky na podmět se vůbec nedává did - takže třeba kdo to vide - who saw it? Kdo to koupil Who bought it? atd. :)
@@BronislavSobotka Napsal jsem to trochu neštastně: nejprve je vždy příklad pro "klasickou" otázku a pak za "X" je příklad na otázku na podmět :-)
Musím říct, že se špatným použití "me too" jsem se setkal u bývalé kolegyně, rodilé mluvčí australské angličtiny. Takže bacha na to! Nenechte se zmást. I rodilý mluvčí udělá chybu. :-)
Zdravim, rada bych se optala. U 4.vety jak je budouci cas prubehovy neslo by tam misto Will pouzit GONNA?
Diky moc. A dekuji za krasna videa.
Íjo duingos Broňos videos :D
❤️ :D
V druhej vete by mohlo byť aj "I have no idea who that is" ? inak som mal 1-2 chyby :D
Hello! Jasně, to také beru :) A moc gratuluji k super výsledku a angličtině! :)
Broňo, bezva videa, děláš to dobře, ba výborně. Jen taková drobnost, co se konečně a jednou provždy vypořádat s tím autoabusem předložky "na". Vím, je to teď moderní, konec konců to používal už komunista a národní hrdina Werich, ale oba přece víme, že "na divadle" nebo "na videu" je, přinejmenším, hloupě zavádějící ... ne ?
Evidentně to není se mnou až tak zlé Broňo, to bude asi tím, že jste mně něco naučil, děkuji.
Dalsi dotaz. Omlouvam se ale narazil jsem na vase videa az nyni. Drive jsem pouzival 'looking forward' ale kazdy na me koukal jako bych spadnul z visne. Mnohem vice jsem se setkal s uzivanim 'I can't wait' jako 'nemohu se dockat'. Osobne se domnivam, ze looking forward se pouziva vice v oficialni reci a can't wait v reci bezne. Plati stejna poucka o uziti -ing na konci jako v pripade 'looking forward'? Dekuji. :)
Ne, po slovese "wait", je následující sloveso v infinitivu. "I can't wait to see you". Ve vazbě " be looking forward to" je následující sloveso v gerundiu (ing), protože pokud je v anglické větě druhé sloveso po předložce, tak je s koncovkou -ing. Například I'm thinking about moving abroad. (První sloveso časuji do průběhu, proto koncovka think-ing, druhé sloveso následuje po předložce, proto gerundium mov-ing.) Zatímco po slovese "wait" je vždy další sloveso v infinitivu s "to". "To" zde není spojka mezi slovesy, ale infinitiv. Gerundium používáme tedy po předložkách (think about moving), pokud mi nahrazuje sloveso podmět (Reading is my hobby) a u určitého tipu sloves, jako je třeba "love, dislike, atd. Př. I love reading. I dislike listening the music. Infinitiv používáme po přídavných jménech (It's nice to meet you. It's good to know.), když chceme říct "abych" (I take English classes to improve my English.), po určitém tipu sloves, který se musíme naučit nazpaměť, jako je need, want, try atd... (I want to go to bed, I try to paint that cat.) Po některých slovesech můžeme další sloveso použít jak v infinitivu, tak v gerundiu bez změny významu. Ovšem po některých se změní význam věty. Př. I stopped smoking - Přestal jsem kouřit. I stopped to smoke. - Zastavil jsem, abych si zakouřil.
Dobrý den. Co se týče věty "This time tomorrow I will be lying on the beach" , šla by i možnost " Tomorrow at this time I will be lying on the beach" ? Děkuji moc za odpověď :DD
Dobrý den, mě zase napadlo, že jsem mnohokrát použil zase toto...This time tomorrow I am playing tennis. Což je sice 100% jistá budoucnost, ale nevím, zda jde použít to upřesnění času - this time, one hour, etc. Děkuji.
Ahoj Broni, může být v druhé větě we are playing tennis? (již to mám naplánované).
asi 2 jsem mel spatne :) takze za me celkem zajimave priklady a neco jsem se mozna priucil :)
3. I'm excited about visiting you one day, šlo by? :)
Šlo! :)
Super video😊 jen by me zajimalo, jestli vetu “zitra touhle dobou budu lezet na plati” muzu rict i pritomnym casem prubehovym, jakoze to mam presne naplanovane a nehodlam to menit😅
Dobrá otázka! Já myslím, že jo, ale doufám, že Broňa odpoví
taky me zajimá? :-) nejspíš už mám letenku, zabaleno....
Ad 3 - je mozne pouzit i I look forward to visit you some day? Nebo je nutne pouzit pritomny cas prubehovy? Dekuji
Však to Broňa vysvětluje. Po "looking forward to" následuje vždy present continuous.
Tak a teď zase nevím vyslovuje se to "nýdr" nebo teda "najdr" ?:D
V Británii je to naidr a v USA je to nýdr :)
@@BronislavSobotka Děkuji:D
@@BronislavSobotka A skrátené "Nor do I." sa používa tiež? Učili sme sa to v škole, ale neviem, aká verzia sa používa najčastejšie v praxi.
V Britanii se to vyslovuje oboji, muzete si vybrat sam jak to vyslovite
@@zuzana3726 Nor do l se nerika
Ahoj Brono nešlo by použít u toho there was a bus there " over there was a bus ?
Hello Filip! Jednoznačně ano! Myslím, že je to i lepší jenom jsem to videu už nechěl víc komplikovat tím, že bych vysvětloval jaký je rozdíl mez there a over there :)
Ahoj Broňo, chtěl jsem se zeptat, jaký je rozdíl mezi EITHER a NEITHER.
V Neither už je obsažen zápor v either ne. Takže když někdo řekne: I like it. Tak lze říct: I like it either nebo Me either nebo Either do I (také to mám rád) - kladná věta takže either. Když někdo řekne I don't like it tak lze říct: I don't like it either (také to nemám rád - zápor je už don't takže either a ne neither) nebo Me neither (neformálně) nebo Neither do I (formálně) - zápor je v tom neither.
@@karelmajer6877 Díky moc
I don't know it.... My neither. - Myslím, že ešte existuje možnosť : I don't know it either. BTW - celkom dobrá "haluz", je aj dvojaká výslovnosť slova "neither" :-)
Brono, cislo 6 moze byt aj "It's been 2 days since I am here" ?
Ahoj, nejsem Broňa, ale s touto větou mám zkušenost, protože jsem ji občas použila při mém pobytu v Anglii. Rodilí mluvčí se tomu smáli a říkali mi, že to zní irsky. Takže tipuju, že to gramaticky správně není, ale někde to používají.
@@marychenka diky 😉
To se da pouzit, pokud budes ve svem pobytu jeste pokracovat. Prijel jsi predevcirem, jsi tu uz dva dny a jeste stale budes.
l am here for two days se rika, pokud jsi prijel pouze na dva dny a po uplynuti dvou dnu opet odjedes
Myslím si, že lepší překlad těch vazeb s There is....by bylo Na ulici je muž....Támhle byl (nějaký) muž.... Když se to řekne naopak, zní to divně....tam by pak dávalo smysl: Ten muž byl na ulici=The man was on the street.......čili trochu něco jiného..... Jinak moc zajímavé video, díky!
Dobrý den, mám prosím dotaz: Proč v otázce číslo 6 je: "I have been here for two days" a ne "I have beeing here for two days"? (Není to podobné jako: Jak dlouho tady čekáš? - tento příklad (How long have you waiting here?) jste ve svých videích uváděl nedávno. Děkuju.
Hello Karolina! Sloveso být je zde stavové sloveso a tak se nedá použít v průběhovém tvaru (stejně jako třeba want, like, understand) :)
@@BronislavSobotka Děkuju!
@@BronislavSobotka Takže pokud to někde uvidím, je to hovorové?
Mohlo by byt aj v tej vete jsem tu dva dny I have being for two days ? Inak super videjko :)
Bohužel ne. Pardon. Odpovídám v jiném komentáři zde proč.
Ahoj Broňo, mužů použít ve druhém příkladu " I do not know who he is" děkuji jirka
Hello Jirka! Určtiě ano! :)
Doposud čtu neither jako nýdr. Opravdu je to najdr jako v 1:10?
Ja taktiež, v Írsku som nikoho nepočul povedať najdr.
Britská angličtina je najdr, americká nýdr, pokud vím. Já obecně používám americkou angličtinu, takže říkám nýdr. :'D
mUzes pouzit obe vyslovnosti, oboji je spravne
Super video jako vždy, já 6/7
Moc pěkný výsledek 🥰
A slo by Same here?
Dobrý deň, chcela by som sa spýtať na výslovnosť slova "neither", pretože prepis výslovnosti je: ˈnēT͟Hər, a malo by sa to preto vyslovovať s "í". Je to s iným akcentom?
To je otázka komfortu při výslovnosti. Dá se použít "naj" i "ný". Analogicky u either ("aj/í"). Either se používá tam, kde předchozí slovo ve výslovnosti končí souhláskou. Třeba: I don't like that either. Varianta "aj" je spíš britská, řekl bych.
I'm lying on the beach this time tommorow. Je to správně ? Já moc nevím ty časy podle pojmenování, ty samotné časy umím, záleží jak kde, ale když mi někdo řekne vytvoř větu v přítomným průběhovým, tak koukám jako péro z gauče :D A to s tím V osm mi nevolej budeme hrát tennis, tak jsem si řekl Don't call me at 8 o 'clock we will be playing tennis, ale u té předchozí jsem si řekl právě i'm lying on the beach a né I will be lying a strašně mě to štve..U věty s autobusem jsem si řekl There was a bus here a né there, tkaže hádám že je to chyba, kdysi dávno jsem koukal na video, kde jsi to vysvětloval there a here a už ho nemohu najít. Let's go anyways, přiučil jsem se, ostatní věty byly správně. :)
hehe so I am one of those who learned the most? :D Thank you Broňa :-)
I thank you, Michal! ❤️
Dalo by se říct i: There was a man over there. ??? Ve škole mě učili že "támhle" se překládá jako over there. Je to vyloženě špatně?
Je to dobře! :)
tak to jsem ta tam,😂jen 1 jsem mela spravne
Zdravím, Broňo, před nějakýma třema rokama jsme si vyměnili email, já jsem se v tu dobu přestěhoval do zahraničí a docela jsem zápasil. I have been living here 3 years, furt sleduju tvoje videa a jsem ve fázi, kdy ostatním kámošům opravuju anglickou gramatiku :D Díky za tvou práci!
Ahojky, jedná se, prosím o chyby?: 1 - ME neither/ asi to beru po vzoru Me too./ , a 4 -Tomorrow, in this time, I will have been lying on the beach / Nebo tam musí být dovětek/ eg when he will arrive/ pro použití tohoto času. Jinak mooc zdravím.
Myslím, že s Vámi se může hádat jenom rozený Angličan😊
S tym lezanim na plazi to moze byt aj takto? Tomorrow at this time I will be lying on the beach.
Může! :)
4. Dá se říct I am lying on the beach at this time tomorrow? To mě napadlo jako první. Mám to v plánu..
Já bych řekl, že spíše ne. Tam to zní v tolik hodin si lehnu, ale ne, že budu uprostřed ležení...
nevyslovuje se neither jako ,,nýtha"?
Není to americká angličtina vs britská angličtina? Taky mě to mate. 😂
Jinak nýdr je americká a najdr britská... :d
@@tominodrtina já měl za to že nýdr je britská mmmm
@@tominodrtina Nevim kde jste na to prisla. v Britanii se daji pouzit obe vyslovnosti.
5/6 ale zvladla som bonusovu otazku😁
Americká angličtina je myslím "světovější" /ˈnēT͟Hər :-)
Ano, ale Broňa učí britskou, takže proto ''najdr'', pokud vím... 😂
3 minutyyy
3 minuty co? :D
Tak dva a pol spravnych
Super!
5/7 ✔
01:04 Šlo by "So do I"?
Nešlo, je na to prakticky stejná chyba jako "me too". Pokud chcete použít podobnou vazbu, myslím že by šlo použít "Nor do I".
@@chrisa.nylander7013 Aj ja som ešte uvažovala o skrátenej verzii "Nor do I." Neviem, ktorá sa viac používa v anglicky hovoriacich krajinách.
@@zuzana3726 "Nor do I" je spíše zastaralé. Používá se spíš ironicky nebo když chcete znít na úrovni (nebo oboje). "Neither do I" je běžné v psaném i mluveném projevu. "Me neither" je nejčastější v mluveném projevu a to hlavně třeba ve skupinách lidí které znáte. Chybu neuděláte ani s jedním, ale "Nor do I" se moc běžně nepoužívá.
Mohlo by byť správne aj podľa tohto? I'm looking forward to coming over you one day
Posledny priklad by nemal byt skor What do you do for living? aby bola odpoved zamestnanie ako What do you do?
Hello Lukáš! Já myslím, že obě ty otázky mají úplně stejný význam. Nebo, jak bys ty odpověděl na otázku What do you do? :)
@@BronislavSobotka Asi co robim prave teraz i ked tam nie je priebehovy :D
2:16 A šlo by I don't know who is he?
7/7 ✓
Wow! Michal, you are a star! :)
Nečíta sa náhodou slovo neither ako "nídr" než "naidr"?
v tomhle pripade si muzes vybrat, obe varianty jsou spravne, stejne jako u slova either
Hello Dan! Je to přesně jak píše David. V Británii je to naidr a v USA je to nýdr :)
Co když v té první řeknu... I don't know it too?
NEITHER - Ja neslysel v zivote rict nikoho najdr, ale vsichni v zamori rikaj nídr
To je jen vyslovnostni rozdil mezi britskou a americkou anglictinou. Obe varianty jsou spravne.
Do ry den chtěl bych se zeptat jak bych anglicky řekl moc se omlouvám neumím mluvit tak dobře česky protože žiju v Česku
l am sorry l do not speak Czech very well as l live in the Czech Republic. Ale veta, kterou jsi napsal moc nedava smysl - neumim tak dobre cesky protoze ziju v Cesku
@@katerinadrablova1247 omlouvám se mělo tam být neumím tak dobře anglicky 😂
@@krivcacz Ja si rikala co to ma znamenat :D :D Anglicane nekdy misto The Czech Republic rikaji zkracene pouze Czech
Why do you say ON the street instead of IN the street?
Toto nám mali púšťať na hodinách angličtiny
Ad 1) Kladné a záporné "také" "taky" má i španělština...
Yo también - me too
Yo tampoco - me neither
Dotaz k výslovnosti - slyšel jsem vyslovovat neither jako "nýdr"
Ad 2) ... who he is... to je jako taková tichá "vedlejší věta" v němčině... čekáš na hlavní sloveso... a to je jako čekání na orgasmus... je to až daleko vzadu a bůhví, jestli to tam je... :-D
Ad 3) I am looking forward to visiting you someday. Someday je OK? Pozor, some day a someday je něco jiného...
Someday je "někdy" "jednou" "v budoucnu"
Some day "někdy" "bůhvíkdy".
Ad 4) I will be lying on the beach this time tomorrow. Jde?
Ad 5) There was a bus over there. Jde?
Ad 6) I have stayed here for two days. Jde? Když jsi někde, kam nepatříš, kde nebydlíš, potřebuješ sloveso "to STAY" nikoliv "to BE" ... třeba v případě hotelu...
Ad 7) I work in a non-profit organization for living...
Hello!
1) V Británii je to naidr a v USA je to nýdr :)
3) Je to v pořádku :)
4) Jde
5) Jde
6) Dle mého ne. I have been staying :)
7) Great!
ja som mal všetko dobre. kto sa chce zlepšiť vo výslovnosti odporúčam kanál pronunciation with emma alebo bbc learning english tims pronunciation workshop
Niektoré videá na YT pozerám pretože má pri nich dokáže prestať bolieť hlava . Tvoje videá sú jedny z nich .
Učíte na nějaké škole?