Монти Пайтон - скетч Венгерский разговорник.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 сен 2024

Комментарии • 7

  • @RZ296
    @RZ296 2 года назад +21

    Какой дирижабль, какие птички? Это ж самая эпичная фраза из всего скетча- My hovercraft is full of eels, мое судно на воздушной подушке полно угрей.

    • @Deripass
      @Deripass  2 года назад +5

      Да, перевод не совсем удачный, но тем не менее смешно :)

    • @ali_baks3623
      @ali_baks3623 Год назад +9

      Птички, потому что рифма со спички

    • @МойГосподин-й4ф
      @МойГосподин-й4ф 3 месяца назад +1

      фразеологизмы не возможно перевести в чистом виде.😂. те же фильмы цукеров - там свои обороты речи.😉

  • @ФилиппФилиппычО2
    @ФилиппФилиппычО2 Год назад +4

    Мой дирижабль переполнен птичками 😅😅😅

  • @IwanPetrow
    @IwanPetrow 3 месяца назад +2

    "Иностранцами были заполнены все улицы", в 71-м?

  • @FurKot74
    @FurKot74 2 года назад +6

    Когда то я это на VHS смотрел...