Horus Whiunui was a strong church man , but he wrote this song for my nanny MARAMA, (R,I,P) its a waiata aroha, the word of the lord helped find the kupu to resemble the love he had for his wife and the lord, , , Sorry whanau I cant reference this back to the books b.coz its comin knowledge that we seen as kids. . the lord may be our witness
rough translation for everyone asking (my māori is pretty rough, soz if its off aye): this is the time (ko tenei te wā) i will sing (ka waiata au) i will sing to ihoa (ka waiata ki a ihoa) this is the time (ko tenei te wā) i will pray (ka inoi ahau) i will pray to the lord (ka inoi ki te ariki) sing with love x3 (waitata arohanui) ki te atua (to god)
na Horus Whiunui tenei waiata, no tainui ia , no Rakaumangamanga ia e noho ana, engari kua haere ia ki te kaapunipunitanga o Rehua, haere haere haere ra toku koraua.
Horus Whiunui was a strong church man , but he wrote this song for my nanny MARAMA, (R,I,P) its a waiata aroha, the word of the lord helped find the kupu to resemble the love he had for his wife and the lord, , , Sorry whanau I cant reference this back to the books b.coz its comin knowledge that we seen as kids. . the lord may be our witness
aww ae kuzi T.. this is our nana's song to nanny from rahui pokeka... Huntly.. :) love this song...
Nga mihi rawa atu ki a koutou!! Ataahua hoki! Thankyou for your waiata mai. I Love love this waiata..he Himene hoki?
Kia ora Titah
rough translation for everyone asking (my māori is pretty rough, soz if its off aye):
this is the time (ko tenei te wā)
i will sing (ka waiata au)
i will sing to ihoa (ka waiata ki a ihoa)
this is the time (ko tenei te wā)
i will pray (ka inoi ahau)
i will pray to the lord (ka inoi ki te ariki)
sing with love x3 (waitata arohanui)
ki te atua (to god)
na Horus Whiunui tenei waiata, no tainui ia , no Rakaumangamanga ia e noho ana, engari kua haere ia ki te kaapunipunitanga o Rehua, haere haere haere ra toku koraua.
Ka = will (future)
Waiata = Song or Singing
hoa = friend
Ariki = Lord
studio tdes whakatika te kupu “Ihoa” ko te ingoa o te ariki tera e hoa. It translates to “lord”
What does first mean? Anything to do with the song?
Ehara ! waiata
this so
ng im singing at course
miss u my sissy xx
what is this song ABOUT
Pipi Quinlan
Singing with your friends I'm pretty sure
Kao, this song is about singing to god
ruclips.net/video/p2hjMyocs3Q/видео.html
it's about singing a prayer to your god
hi Pipi Quneitlan What is This song About