7 Super Common Chinese Idioms (成语Chengyu) you can use INSTANTLY in everyday life and sound smarter

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 окт 2024
  • Download the PDF transcript of this video: / shuoshuochinese
    Time code:
    1:40 - 迫不及待 - I can’t wait
    2:44 - 受宠若惊 - I'm flattered
    4:28 - 求同存异 - agree to disagree
    6:16 - 见缝插针 - make use of every bit of time
    7:51 - 欲言又止 - want to say something, but stop (You need to see this in the video!)
    9:09 - 事半功倍/事倍功半 - make twice the result with half the effort/make half the result with twice the effort
    Instead of just giving you a fish, I want to teach you HOW TO FISH
    Spend only TWO WEEKS on the Structure Review Plan course, you will find your brain starting to think in Chinese.
    💥 Click the link to grab the course today:
    shuoshuochines...
    ========
    Learn Chinese with Shuo
    💥 Find more fun and useful learning material (pdf transcript of my video, extra graded readers and Wechat community) every week and support my work: ´ / shuoshuochinese
    💥 Spend only TWO WEEKS on the Structure Review Plan course, you will find your brain starting to think in Chinese: shuoshuochines...
    💥 Personalized private lesson
    app.acuitysche...
    💥 Group conversation course:
    drive.google.c...
    Learn Chinese with other great Apps/websites:
    I only recommend and collaborate with the Apps/websites that I truly think can help Chinese learners.
    ❤️ Yoyo Chinese conversational course & Chinese characters course: bit.ly/3xcaaCN [Apply the coupon code to get a 15% discount, coupon code: shuo15]
    📚APP for reading Chinese stories ** Du Chinese - www.duchinese.... [Apply the coupon code: SHUOSHUO10 to get 10% discount ]
    ❤️ Sign up on italki.com using my link: go.italki.com/s... You will receive $10 USD italki Credits in your Student Wallet within 48 hours after you make your first purchase.
    ✍️**APP for learning Chinese characters ** Skritter - skritter.com/?... [Use this special link of sign up on your browser to get 7 days free trial! ] Coupons can be applied at sign up to save 10% on the first purchase (valid for one-month, six-month, twelve-month, and lifetime purchases).
    =====
    Check daily vocabulary and sentences on my Instagram: / shuoshuo_chinese
    Facebook Page:
    / shuoshuochinese
    ===========
    Hi, welcome to ShuoshuoChinese 说说中文; my name is Shuo, I’m a native Chinese teacher living in Bangkok, Thailand, I’ve been teaching Chinese as a foreign language for seven years and I’m also a language learner.
    In this channel, I will upload a weekly video, in which I talk about Chinese vocabulary, Chinese grammar, Chinese culture, Chinese stories with pinyin and the English translation for listening practice.
    With my channel, you can easily start to learn and understand complicated Chinese grammar, sentence structure, and differences/nuances between similar Chinese words.
    If you are a Chinese beginner, I’m planning to upload videos about what Chinese language is, how it differs from English, Chinese pronunciations, Chinese characters and Chinese stroke sequences and a mini Chinese course, (10 minutes per day), which can help you learn quickly and easily. Don’t miss it!
    So, subscribe to my channel and start your Chinese learning journey!

Комментарии • 120

  • @wizzerd75
    @wizzerd75 2 года назад +9

    Most practical and most useful lesson on 成语😄。More of these lessons please. 太棒, 真的迫不及待了。

  • @kail9777
    @kail9777 2 года назад +10

    Organized so well in terms of how learners think. I find the hand gestures useful too when you described "talking" at the beginning and towards the end of your video when describing other videos.

  • @altang884884
    @altang884884 Год назад

    Love these practical 成语 videos. So often you are taught really philosophical ones that are fun, but not useful for daily life.

    • @ShuoshuoChinese
      @ShuoshuoChinese  Год назад

      Of course they are used commonly in daily life! They just sound formal

  • @bch_dehanxin8361
    @bch_dehanxin8361 2 года назад +1

    1. Pubujidai: gấp không đợi được
    2. Shouchongruojing: thụ sủng nhược kinh
    3. Qiutong-cunyi: cầu đồng tồn dị, kiểu như muốn có chỗ giống lại tồn tại điểm khác nhau, chắc thế:<
    5. Muốn nói lại thôi
    cho các bạn Việt cũng đang học..

  • @MARamos-mq7xk
    @MARamos-mq7xk 2 года назад +8

    嗨,您制作了一个很棒的有用言语的课程视频。 您是个很有想象力的语言老师。Kudos! / 荣誉!我很高兴学习您的课程。对成语的话题, 您能不能制作另一个关于生活盛衰的语言的视频, 那就会非常好。 非常感谢。(Manny from Brooklyn NY)

    • @HuaWen
      @HuaWen 2 года назад

      不错的想法

  • @laurenskuhlmann2933
    @laurenskuhlmann2933 2 года назад

    太喜欢你这个视频!这些成语都还没听说过、很实用!我一直非常地想学更多不同的成语,只是不知道从哪学。如果有本成语书就好了… 无论如何,请你多拍关于成语的视频、非常感谢!

  • @chinobigas
    @chinobigas 2 года назад +1

    I love 成语 too! Plese, make more videos! 谢谢

  • @valledom100
    @valledom100 3 месяца назад

    please more chengyu: I love them because they make a lively language!

  • @DenKhoo
    @DenKhoo 2 года назад +12

    见缝插针 can also be translated into English as "to seize every opportunity".

  • @danokk95
    @danokk95 2 года назад

    我这样说的话,会听起来自然的吗?
    1)我迫不及待地想去海滩。
    2)他们挑选了我参加比赛,我受宠若惊。
    我觉得你解释成语的方法太棒了!解析每个汉字的意义很有助记住新词汇。而且,视频很愉快 :))
    祝好! 子博,斯洛伐克

    • @ShuoshuoChinese
      @ShuoshuoChinese  2 года назад

      你的句子很棒!

    • @danokk95
      @danokk95 2 года назад

      @@ShuoshuoChinese 谢谢你! :) 我的中文最近退步了,看你的视频真帮我恢复我的能力

  • @Goodmorningroosterlive
    @Goodmorningroosterlive 2 года назад

    我愛上了成語。 Please make lots of cheng yu videos, I'm hooked!

    • @tristanpoo6057
      @tristanpoo6057 2 года назад

      茕茕孑立 沆瀣一气
      踽踽独行 醍醐灌顶
      绵绵瓜瓞 奉为圭臬
      龙行龖龖 犄角旮旯
      娉婷袅娜 涕泗滂沱
      呶呶不休 不稂不莠
      🤣🤣🤣
      《生僻字》, a really really really funny song

  • @jimmylinando5097
    @jimmylinando5097 2 года назад +2

    Yes, learning 成语 is very interesting

  • @skane3109
    @skane3109 Год назад

    迫不及待地想看你的下一个视频!❤

  • @Kumorixd
    @Kumorixd 2 года назад +3

    Your channel is amazingly helpful! Keep up the great work!!

  • @pbishi517
    @pbishi517 2 года назад

    I love to learn Chinese language is very interesting for me from Mexico.nice class to know some words.

  • @chrystels.1
    @chrystels.1 2 года назад +2

    我只知道“迫不及待”。所以我学到了很多新的成语。谢谢分享。

  • @aleksk9643
    @aleksk9643 2 года назад

    Since you're a teacher your most usable 成语 must be 一窍不通,对牛弹琴 哈哈哈

  • @jordanparkour3084
    @jordanparkour3084 2 года назад

    More super commonly used chengyu please!

  • @michaeldr5120
    @michaeldr5120 2 года назад

    More of these please!!!! Thanks!! Seasons greetings 👍

  • @LinhNguyen-jl6fw
    @LinhNguyen-jl6fw 2 года назад

    yess i love chengyu so pls upload more videos on this topic !!

  • @Jfowl-nw5bk
    @Jfowl-nw5bk 2 года назад

    More 成语 videos please! Thank you 🙏

  • @olgaoqc
    @olgaoqc 2 года назад

    对, 多成语好方便,感激不尽

  • @khaledqutub5849
    @khaledqutub5849 2 года назад

    Very nice lesson
    Thank you

  • @ledysofi3218
    @ledysofi3218 2 года назад

    Thank you for this useful video! Go ahead!

  • @mosesadventurediaries
    @mosesadventurediaries 2 года назад +5

    These are my answers for the two questions
    1)我迫不及待地想去海边
    2 他们请我参加比赛,我很受宠若惊
    Laoshi please I have a personal question, I wish you can make a video to talk about all the uses of (将). I am very confused about it. I asked my Chinese friend and she told me just one meaning. She said it’s very complicated but I’ll understand later🥺and I keep seeing and hearing it several times...please help me.

    • @yabi8044
      @yabi8044 2 года назад +1

      Same 将 is confusing me

    • @123fps3
      @123fps3 2 года назад

      2. ❌「很」I think

    • @123fps3
      @123fps3 2 года назад

      @@chenkiwi0211 I think 令我受宠若惊 is better

  • @wilfredsalas5184
    @wilfredsalas5184 2 года назад

    他们选出了我参加竞赛 /比赛,我真的受宠若惊。

  • @大傻-b1g
    @大傻-b1g 2 года назад

    我被他们挑选了参与比赛,真受宠若惊的感觉😁

  • @vimayusu6812
    @vimayusu6812 2 года назад +1

    我在翻譯一本書的時候,我看到很多成語,包括"事半功倍"!
    還有"欲言又止"我猜的對呀!好高興 φ(゜▽゜*)♪

  • @a-sam8151
    @a-sam8151 2 года назад

    说老师 这很有意思哦!谢谢

  • @tucoos1287
    @tucoos1287 2 года назад

    他们选中了我来参加这场比赛。我很受宠若惊。

  • @PeterWisner
    @PeterWisner 2 года назад

    很喜欢成语视频哦!

  • @emiliosotoestevez1446
    @emiliosotoestevez1446 2 года назад

    Please, make as many 成語videos as you possibly can🙏🏻

  • @tristanpoo6057
    @tristanpoo6057 2 года назад +1

    I can't believe that I'm watching this video even I'm Malaysian Chinese (come from Malaysia, not china)🤣🤣for learning english.

    • @bbphang5299
      @bbphang5299 2 года назад

      Am Malaysian Chinese too

  • @khenglchang6101
    @khenglchang6101 2 года назад

    Great video.

  • @GiangNguyen-mc6rx
    @GiangNguyen-mc6rx 2 года назад

    More of these please!!!!

  • @darrylkassle361
    @darrylkassle361 2 года назад

    Chengyu are such a common feature of colloquial Chinese I think it is only fitting that you dodon't a regular weekly video on the subject.
    Start off with 100 most common idioms and present 5 ~10 idioms per video possibly. Just an idea

  • @kabondemakasanjobvu5031
    @kabondemakasanjobvu5031 2 года назад

    More more more vides of 成语!

  • @josefinalin3489
    @josefinalin3489 2 года назад

    Good video. But if we could cut the first 90 seconds to 20 seconds and get right into the subject would be even better!

  • @paperkittycat8091
    @paperkittycat8091 2 года назад

    成语解释可以跟据出处讲小故事,这样更生动

  • @แสงเทียน-ล4ค
    @แสงเทียน-ล4ค 2 года назад

    ชอบมาก ขอบคุณ

  • @kiponkipon3234
    @kiponkipon3234 2 года назад

    Can you, please, make a video about Chinese seafood vocabulary?

  • @myginny73
    @myginny73 2 года назад

    So helpful!

  • @sanch023
    @sanch023 2 года назад

    Great video, xie xie

  • @jeffreymilla9531
    @jeffreymilla9531 2 года назад +1

    I want to learn Chinese language 🥰

  • @SenopatiCenter
    @SenopatiCenter 2 года назад

    I love idiom

  • @jenyShorts
    @jenyShorts 2 года назад +1

    Number chengyu would be good. Thanks 🙏

  • @spring38012
    @spring38012 2 года назад

    老師請您幫我改,我這樣可以嗎?=3=
    1.我迫不及待要去海邊了。 2.他們選我參加那場比賽,我真受寵若驚呀。
    ”見縫插針“我大概不會這樣用,我會說:他老是喜歡挑撥離間,看到我跟別人吵架就見縫插針。

  • @iMichaelNice
    @iMichaelNice 2 года назад +1

    My wife and I made a mistake in our dance performance but instead of being embarrassed, we laughed at ourselves. Any chengyu for not taking oneself too seriously? Thanks

    • @Leonex52
      @Leonex52 2 года назад +1

      Maybe 付之一笑

  • @salome_est
    @salome_est 2 года назад

    💪💪💪❤️❤️❤️exactly what l need right now

  • @naturalchinese
    @naturalchinese 2 года назад +12

    I like how you explain how the 4 characters lead to the meaning. How can I ask natives to give me these kinds of explanations? When I ask if someone can explain the characters of an idiom, I usually get the answer that “there’s nothing to explain, it’s an idiom, that’s what it means”. I feel like something is lost in translation. I usually ask “能不能一个字一个字的解释吗”

    • @ShuoshuoChinese
      @ShuoshuoChinese  2 года назад +11

      哈哈,这是中国人和中文老师的区别😂

    • @mountaintag
      @mountaintag 2 года назад +1

      The "bottom line" is that even if you try to explain an idiom, you're "not out of the woods" because the two of you are probably "not on the same wavelength". So it's like "casting pearls before swine". :-) :-)

    • @dawsonlo7213
      @dawsonlo7213 2 года назад +2

      Typically, idioms can be explained by looking into each character's meaning, though it is very hard to explain it well because knowledge of 文言文 (old Chinese) is required.
      But Chinese idioms actually have several forms of compositions that not all can be explained in the way you suggest. For instance, "东施效颦". Many idioms actually originated from stories.

    • @harshmnr
      @harshmnr 2 года назад +3

      Maybe they respond that way because when you ask them to explain it character by character, there kind of really is nothing to explain since each character just means one word/concept. It's like if someone asked you "Can you explain word by word what 'finding a needle in a haystack' means?" In that case you might respond, "Well, a needle is just a needle and a haystack is a...stack of hay...?" But maybe if you asked them to explain the concept as a whole, they would be more likely to explain the symbolism for some of them.
      But I feel like some idioms aren't really that symbolic and maybe that's also why they would be confused. Like the first example in this video. It goes about saying it in a slightly different way but it pretty much literally means "I can't wait (for that urgent/exciting thing)". So in the same way if someone asked you in English "What does 'I can't wait' mean?" you might be a bit confused and be like "It just means...I can't wait..? Or I'm excited?" and that's about it. (I'm just theorizing, but of course I don't know which specific idioms you've asked people about.)
      The same kind of thing happened to me in Japan. The station by my friend's house was called 西船橋 (I'm sure you guys know what it means, same meaning as Chinese, but just for kicks and giggles-"West Boat Bridge"-pronounced "nishifunabashi" in Japanese). Out of curiously and naivete I asked my friend 'What does West Boat Bridge mean?" and she was really confused. West Boat Bridge just means West Boat Bridge. 😂
      ~:~

    • @naturalchinese
      @naturalchinese 2 года назад +1

      @@harshmnr Yeah, that definitively gives me perspective as to what it’s like from their point of view. I think asking for the “concept” (概念 gai4 nian4) of the idiom is a good idea

  • @bhaskarasukrutha2729
    @bhaskarasukrutha2729 2 года назад

    1)我为了去海边迫不及待。/为了去海边我迫不及待。/我迫不及待的想去海边。
    2)他们择我去比赛,我真受宠若惊。/他们让我去参加比赛,我真受宠若惊。/他们把我参加比赛,真让我受宠若惊。

    • @jackylee8349
      @jackylee8349 2 года назад

      1)third one is acceptable (的 x 地 o)
      the first one is grammar error.
      the second one look like not finish yet.
      【In order to go to the beach, I can't wait (for something or to do something)】
      2)first and second is acceptable, third one we don't use "把"

  • @lbride3738
    @lbride3738 2 года назад

    Sentence 2: 我被选中参加比赛,很受宠若惊. A bit weird. We normally do not say "I am flattered." Perhaps I should have said: Did they make a mistake? "他们弄错了吗?"

  • @chineseandenglishlanguage
    @chineseandenglishlanguage 2 года назад

    good

  • @romainbillon-grand782
    @romainbillon-grand782 2 года назад +1

    a very interesting way to introduce 成语 would be, I guess, to start from the English expression, and then to demonstrate how Chinese express the same idea. When you know enough to understand a bit of chinese, you struggle even more to translate from your occidental way of speaking to Chinese (at least it is what I experience now) maybe it would be easier like this, before going to next step, which is thinking directly in Chinese. 您觉得对不对?

  • @BorobobJW
    @BorobobJW 2 года назад

    I'm actually Chinese but I was brought up in Spain, so I know very little of my native language. Thank you for bringing this topic to your Channel 老师!!

  • @a892728
    @a892728 2 года назад

    寵 應該指寵愛 動詞 不是寵物的意思

  • @NoName-un9fk
    @NoName-un9fk 2 года назад

    我迫不及待到海边去。/ 我迫不及待地想去海边。 -- 这两个都可以吗?哪个是最好的?
    他们选择我来参加比赛项目,我真的受宠若惊!

    • @喵了個汪-j1v
      @喵了個汪-j1v 2 года назад

      The second !
      第二句『他们选择我来参加比赛项目,我真的受宠若惊!』改成 他们选择我来参加比赛项目,我真是受宠若惊!會比較口語😆

    • @NoName-un9fk
      @NoName-un9fk 2 года назад

      @@喵了個汪-j1v 多謝謝你啊!

  • @Runningthroughtheforest17
    @Runningthroughtheforest17 2 года назад

    1。我迫不及待地想去海滩玩耍。2。我被选拔参加比赛的事儿让我非常受宠若惊。

  • @jameskennedy7093
    @jameskennedy7093 2 года назад

    事半功倍是同一石二鸟。

  • @xiaohuli27
    @xiaohuli27 2 года назад

    老师可以教我们关于三国演义的成语吗 🙋

  • @tohakhan5469
    @tohakhan5469 10 месяцев назад

    他们选我参加比赛,我真受宠若惊啦

  • @kayodeomotoyosihabibat5416
    @kayodeomotoyosihabibat5416 2 года назад

    1。我迫不及待的去海边。

  • @Rajkumari王
    @Rajkumari王 2 года назад

    我迫不及待去海边。
    他们选择我去参加比赛,我真的受宠若惊。

  • @Andrew36597
    @Andrew36597 2 года назад

    今天天气妙不可言,迫不及待到沙滩晒黑喝鸡尾酒啊

  • @364679493
    @364679493 2 года назад

    try 请君入瓮 :P

  • @finnick3222
    @finnick3222 2 года назад

    死记硬背也是个常用成语🙈

  • @franciscusmagister
    @franciscusmagister 2 года назад

    "I can only make use of every bit of time to learn Ch" doesnt really make sense in English. does it mean: I have to make use of every bit... ?
    fun lesson, tho! :)

  • @alliswell44596
    @alliswell44596 2 года назад

    I cant find the first video. The links is not working.

  • @leqishi4226
    @leqishi4226 2 года назад

    我一个中国人咋会看到这个呢,最重要的是我不会英语.I am Chinese,but i don't can speak English

  • @wilfredsalas5184
    @wilfredsalas5184 2 года назад

    我迫不及待去海滩 or 海边or 海岸

  • @carlosrubio7327
    @carlosrubio7327 2 года назад

    Es chino mandarín ????

    • @carlosrubio7327
      @carlosrubio7327 2 года назад

      Gracias por la repuesta . Me suscribirse 👍

  • @fernandoo.8737
    @fernandoo.8737 2 года назад

    我迫不及待地去海边. 对不对?

  • @crisch7062
    @crisch7062 2 года назад +1

    gimme those Chengyu's
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    please :')

  • @jarethozb07
    @jarethozb07 Месяц назад

    我迫不及待去海边 !

  • @kayodeomotoyosihabibat5416
    @kayodeomotoyosihabibat5416 2 года назад

    他们选择我参加比赛,我受宠若惊。

  • @silafuyang8675
    @silafuyang8675 2 года назад

    我不喜欢成语但是要学中文方面进步进步。

  • @christinatattersall
    @christinatattersall 2 года назад

    我迫不及待地去海边。

  • @Li.Siyuan
    @Li.Siyuan 2 года назад +2

    关于“见缝插针”,不的,你不是唯一一个想到性感想法的人... 😁😁😁

  • @tohakhan5469
    @tohakhan5469 10 месяцев назад

    我迫不及待过去沙滩

  • @toqaayman3395
    @toqaayman3395 2 года назад

    事半功倍 = 一举两得 ,是吧?

    • @snr5425
      @snr5425 2 года назад +1

      并不完全,“一举两得”通常上文中会提及“两方面的好处”。“事半功倍”上文中会提及具体做法

  • @hui-chuanlee7808
    @hui-chuanlee7808 2 года назад

    迫不及待
    <英文翻譯>
    I can't waiting in any circumstances.
    别"誤人子弟"及~鬧笑話~

  • @tucoos1287
    @tucoos1287 2 года назад

    我迫不及待去海滩。

  • @stellwyn
    @stellwyn 2 года назад

    我迫不及待去海边!

  • @SUPER19aNDy
    @SUPER19aNDy 2 года назад

    yey

  • @kokolexx
    @kokolexx 2 года назад +1

    🐴🐴🐯🐯在哪里 🤣🤣

  • @alfalol7118
    @alfalol7118 2 года назад +1

    bro, your not speaking Chinese, your speaking 普通話

  • @baseheryo
    @baseheryo 2 года назад

    노무현닮앗노

  • @chongedwin8346
    @chongedwin8346 2 года назад

    不知道为什么很不爽RUclips推荐给我这频道……

  • @arsabuj9973
    @arsabuj9973 2 года назад

    你结婚了没有?😉😉😉

  • @mauramendes7722
    @mauramendes7722 2 года назад

    Hallo? l'm from Brazil how do you pronounce this word? Wù'