Ушундай алкаш кекиртегине ээ боло албагпн канча эркек акмактардан Уй було эзилип кыйналып келет анан карыганда ашка жук башка жук болушат кайран аялы чыдап ажылдак атка конот
шили (или көк шили) 1. шейное сухожилие; тамагына шили тура калгандай, мукактана түшүп, күңк этти он запнулся, как будто у него в горле комок (букв. сухожилие) застрял, и что-то буркнул; көзүн чакчаңдатып, шилисин кержеңдетип дико выпучив глаза и судорожно вертя шеей; шилисин жыйрып (или шилисин тартып) өлүп кетти у него шею судорогой свело, и он умер; 2. загривок; шилиден ары кой- дать по шее, по загривку; айры шили тушу - деп, өлөр жери ушул - деп фольк. мол, это вот раздвоение загривка, дескать, это вот убойное место; көк шилиден кармап туруп крепко схватив за загривок; жүгөндүн шилиси часть оглавля, проходящая за ушами (часть узды); шилисинен түшпөйм я от него не отстану; он у меня не отвертится; я его доконаю; шилисинен тиштетти он здорово влип (в какую-л. неприятность), крепко попался (букв. дал схватить себя зубами за загривок); айылдын шилисинде за аулом; мен тетиги борчуктун шилисине барып отурдум я пошёл и сел вон за ту скалу; бул жылкыны түндө Чешдөбөнүн шилисинен алдык этих коней мы захватили ночью за Чешдобе; шилиден өткөрө кара- или шилиден чыгара кара- пронзить взглядом; шилиси чыгып, өтө арыктап калыптыр он совершенно исхудал (так похудел, что у него шейное сухожилие выдалось); көк шили болуп кетти (ср. шилти) он очень похудел.
шили (или көк шили) 1. шейное сухожилие; тамагына шили тура калгандай, мукактана түшүп, күңк этти он запнулся, как будто у него в горле комок (букв. сухожилие) застрял, и что-то буркнул; көзүн чакчаңдатып, шилисин кержеңдетип дико выпучив глаза и судорожно вертя шеей; шилисин жыйрып (или шилисин тартып) өлүп кетти у него шею судорогой свело, и он умер; 2. загривок; шилиден ары кой- дать по шее, по загривку; айры шили тушу - деп, өлөр жери ушул - деп фольк. мол, это вот раздвоение загривка, дескать, это вот убойное место; көк шилиден кармап туруп крепко схватив за загривок; жүгөндүн шилиси часть оглавля, проходящая за ушами (часть узды); шилисинен түшпөйм я от него не отстану; он у меня не отвертится; я его доконаю; шилисинен тиштетти он здорово влип (в какую-л. неприятность), крепко попался (букв. дал схватить себя зубами за загривок); айылдын шилисинде за аулом; мен тетиги борчуктун шилисине барып отурдум я пошёл и сел вон за ту скалу; бул жылкыны түндө Чешдөбөнүн шилисинен алдык этих коней мы захватили ночью за Чешдобе; шилиден өткөрө кара- или шилиден чыгара кара- пронзить взглядом; шилиси чыгып, өтө арыктап калыптыр он совершенно исхудал (так похудел, что у него шейное сухожилие выдалось); көк шили болуп кетти (ср. шилти) он очень похудел.
Ак көңүлдүн аты арыбайт, аты арыса да өзү жарыбайт дегендей, адам баласы ар кайсынын оюу менен болуп, делдиреп жүрсө, бул чыгармадагы каармандын атасындай күндү көрүп, баш көтөрбөй байкуш болуп жүрүп өтөт экен го бул дүйнөдөн.
Рахмат сизге ,ушундай жакшы аңгемени жеткиргениңиз үчүн!
Үнүңүз керемет кыялымда каармандар менен жүргөндөймүн)❤
Рахмат чооң сизге!
Сонун чыгарма экен рахмат
Унунуз абдан уккулуктуу,рахмат!
Рахмат иним контур унуно береке
Сонун чыгарма экен , Торокул иним ишинизге ийгилик.
Чоң рахмат эң сонун чыгарма экен Зайранын тагдыры аянычтуу экен ишиңе ийгилик сонун жеткликтүү окупсунң дагы да жакшы чыгармаларды кутобуз
Рахмат!
Эң соонун
Аябай сонун
Рахмат чоң үй-бүлөлук бакыт чыгармачылык ийгилик каалайм бар болуң дагы көптөгөн жаңы чыгармаларды жарата берин
❤
Сонун ❤
Ишинизге ийгилик каалайм.❤
Жаны чыгарылыш😘
Сонун байке❤❤❤
Абдан сонун
Сонун үнүңүзго береке, ❤❤ дагы жаңы чыгармаларды күтөбүз
Рахмат! Каналга жазылгансызбы?
Унуно береке, кандай сонун окуйсун, угуудан тажабайм, ❤
Дагы чыгармаларды кутобуз.
Унунуз конгуроодой керемет да Сиздин. Узаак чыгармалардан окуп берсениз сураныч . Бар болунуз❤
Рахмат!
Абдан Соонун! Унунузго береке.👍
Оа ишинин ийликтуу болсун❤❤❤
Кандай
Үнүңүзгө береке соонун 👍түшүнүктү окуудуз❤
❤соонун кеп унундо эмес тарбия ала турган аудио китеп экег
Жакшы ракмат аман бол,дагы кутобуз жаны чыгармаларды
Рахмат!
Сонун окудунущ
Вауу😮
Унунуз сонун!! ❤❤❤❤
Рахмат!
Рахмат.Ден соолукта бол.Дагы жаны чыгарма кутобуз
Рахмат! Тез-тез жаңы чыгарма окуп турганга аракет кыламын.
@@DoorovT8:12
Рахмат, эжей окугула деди эле.Аудио китебин угуп айтып бердим😊😊
😀👏
Повесттерден окунузчу сураныч!
Ишинизге ийгилик!
Рахмат Торокул, ишине ийгилик, озуно ден соолук болсун. Негизинен аянычтуу чыгарма экен.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Жаны чыгарма учун рахмат, Торокул!
✊
Сонун, бар болуңуз! Дагы жаңы чыгармаларды күтөбүз!
Мыкты окуйсуз да
М. Тойбаев "жоронун жоруктары" драмасы
😢😢
👍👍👍👍
Үнүңүз тим эле керемет. Ден-соолугунуз бекем болсун. Дагы да көп чыгармаларды угармандарга тартуулай бериңиз. Бар болуңуз.
Чоң рахмат!
Корком окуу боюунча" 5"
Жаны ангеме учун рахмат, Торокул! ДЕМЕДЕГИДЕЙ эле сонун,уккулуктуу корком окулду.
Й
Демейдегидей
❤❤❤❤❤😢
Тушунбой жатам😭
Эртен кыргыз адабият 🥲
😂😂бизде да, вообще ТУШУНБОЙ койдум😭эжеге эмне дейм😭😭
Саламатсызбы! эмнесин түшүнбөй жатасыз?
Ибраимов Амантур ❤
Өтө сонун түшүнүктүү окуйсун,
Добушуң жагымдуу уккулуктуу көп көп чыгармаларды окуп берсең??????
Рахмат! Аракет кылам.
👪👍
Вобще түшүнүксүз
Кыргыз Адабиятынан чейрекке 5
🎉🎉
😅😮🎉 см😢😢
😢😢😢😢😢
Ушундай алкаш кекиртегине ээ боло албагпн канча эркек акмактардан Уй було эзилип кыйналып келет анан карыганда ашка жук башка жук болушат кайран аялы чыдап ажылдак атка конот
Ошол нерсе бала кезден менин башымдан откон эле.. Ото оор кундор... Азыр 48ге чыксам дагы, кое бере албай келем Аттин...
Алдуу-кучтуу эркектер ичип алып,уйдо тынчтык бербей же пайдасы тийбей,кайран омурду откорушуп,уй- булосуно соз тийгизип,аттин!
™
Ким көрдү жиги мен Улукман
Капа болбо уулум, унун окуган чыгармага анча коошпой калыптыр. Корком окууну дагы жакшыраак оздоштуруш керек
Рахмат пикириңизге! Кантип окуганда дурусураак болмок деп ойлойсуз?
Шили дегенге тушунбодум
шили
(или көк шили)
1. шейное сухожилие;
тамагына шили тура калгандай, мукактана түшүп, күңк этти он запнулся, как будто у него в горле комок (букв. сухожилие) застрял, и что-то буркнул;
көзүн чакчаңдатып, шилисин кержеңдетип дико выпучив глаза и судорожно вертя шеей;
шилисин жыйрып (или шилисин тартып) өлүп кетти у него шею судорогой свело, и он умер;
2. загривок;
шилиден ары кой- дать по шее, по загривку;
айры шили тушу - деп, өлөр жери ушул - деп фольк. мол, это вот раздвоение загривка, дескать, это вот убойное место;
көк шилиден кармап туруп крепко схватив за загривок;
жүгөндүн шилиси часть оглавля, проходящая за ушами (часть узды);
шилисинен түшпөйм я от него не отстану; он у меня не отвертится; я его доконаю;
шилисинен тиштетти он здорово влип (в какую-л. неприятность), крепко попался (букв. дал схватить себя зубами за загривок);
айылдын шилисинде за аулом;
мен тетиги борчуктун шилисине барып отурдум я пошёл и сел вон за ту скалу;
бул жылкыны түндө Чешдөбөнүн шилисинен алдык этих коней мы захватили ночью за Чешдобе;
шилиден өткөрө кара- или шилиден чыгара кара- пронзить взглядом;
шилиси чыгып, өтө арыктап калыптыр он совершенно исхудал (так похудел, что у него шейное сухожилие выдалось);
көк шили болуп кетти (ср. шилти) он очень похудел.
Шили деген желке дегенди түшүндүрөт
шили
(или көк шили)
1. шейное сухожилие;
тамагына шили тура калгандай, мукактана түшүп, күңк этти он запнулся, как будто у него в горле комок (букв. сухожилие) застрял, и что-то буркнул;
көзүн чакчаңдатып, шилисин кержеңдетип дико выпучив глаза и судорожно вертя шеей;
шилисин жыйрып (или шилисин тартып) өлүп кетти у него шею судорогой свело, и он умер;
2. загривок;
шилиден ары кой- дать по шее, по загривку;
айры шили тушу - деп, өлөр жери ушул - деп фольк. мол, это вот раздвоение загривка, дескать, это вот убойное место;
көк шилиден кармап туруп крепко схватив за загривок;
жүгөндүн шилиси часть оглавля, проходящая за ушами (часть узды);
шилисинен түшпөйм я от него не отстану; он у меня не отвертится; я его доконаю;
шилисинен тиштетти он здорово влип (в какую-л. неприятность), крепко попался (букв. дал схватить себя зубами за загривок);
айылдын шилисинде за аулом;
мен тетиги борчуктун шилисине барып отурдум я пошёл и сел вон за ту скалу;
бул жылкыны түндө Чешдөбөнүн шилисинен алдык этих коней мы захватили ночью за Чешдобе;
шилиден өткөрө кара- или шилиден чыгара кара- пронзить взглядом;
шилиси чыгып, өтө арыктап калыптыр он совершенно исхудал (так похудел, что у него шейное сухожилие выдалось);
көк шили болуп кетти (ср. шилти) он очень похудел.
Ак көңүлдүн аты арыбайт, аты арыса да өзү жарыбайт дегендей, адам баласы ар кайсынын оюу менен болуп, делдиреп жүрсө, бул чыгармадагы каармандын атасындай күндү көрүп, баш көтөрбөй байкуш болуп жүрүп өтөт экен го бул дүйнөдөн.
С вашим то голосом было бы классно если бы вы озвучивали фф.
Спасибо, а что это за произведение «фф»?
@@DoorovT "фанфики"
Сонун❤
Сонун❤
Сонун ❤