Hi. May I correct you? This is actually a "Lao movie", not a "lao movie". The word "Lao" is a proper noun in the English language, which means it must always be spelled with an uppercase L. i.e. This is a #Lao movie from the country of #Laos in #Asia . How to correctly use the words "Lao" and "Laos": Rule 1: "Lao" (without an S) is used as an adjective or noun. Rule 2: "Laos" (with an S) is used as a proper noun and refers to the country's name. Rule 3: Always capitalize the "L" when typing "Lao" or "Laos". Example 1: My wife is a Lao doctor and we met in Laos. Example 2: I'm excited to visit Laos because I love Lao food. Example 3: I am Lao and I was born in Laos. Example 4: She's not from Laos, but is a fan of Lao pop. Example 5: Lao people love their country of Laos. Example 6: Were you born in Laos? Do you speak Lao? Example 7: Let's have a Lao party just like in Laos. Example 8: I went to Laos to celebrate Lao New Year.
ກັບມາເບີ່ງຈັກເທື່ອ ກະມ່ວນ ຄືເກົ່າ 😍😍😍😍
ຕຣົກສຸດໆເລີຍ ຕົວລະຄອນ ຊື່ແສັດ ນະ ມ່ວນສຸດໆເລີຍ ມັກຫລາຍ
ละครเรื่องนี้สุดยอดจริงๆตีบทแตกมากๆเลยเจ้าสาว 2 คน 2 พระนาง ผมชอบมากครับ
ກະມ່ວນກະຫຍັງຢູ່ເປັນຕາເບິ່ງຫລາຍໆ
ດີແລ້ວ ມ່ວນດີ
Our support and love from U.S.A.
ມັກຫລວາຍເລືອງນີ້
พุสาวลาวเพิ่นตาฮักอิหลีเด้
ມ່ວນແທ້ເດ້😍😍😍😍😍😍
ສູນທະລີຫລາຍ
ม่วนหลายเดี
ຕະຫຼົກ..
ແຕ່ກະມັກໆໆ
สุดยอดมักหลายแนวนี้ฮาดี5555
ນັງໂປໄທຍ
ตอนแรกตะลกเนาะ ขำๆ555
อิ่มใจ
สุขใจจัง
หวจนเจับท้องมวนๆ
ม่วนหลายเนาะ
ຮ
ໜ້າຮັກດີເນາະໂຕລະຄອນ ເນື້ອເລື່ອງເບິ່ງແລ້ວກະຕະຫຼົກດີ
คึมางามแท้
ມັກ
สะแดงดีหลาย5555
ผมชอบคนชื่อแชท ดูแล้วติ๊งต๊องดี ผมชอบหมดทีมงานครับ ฝากถามน้องแคทหน่อยมีแฟนหรือยัง
ມີຄົນປາກເຊບໍ ສຳນຽງ
ເຂີນ...ເເທນ!!!!!
มีแต่คนหน้าฮักเนาะ
ຊົມເຊີຍນັກສະແດງລາວທີ່ກຳລັງມີຄວາມສາມາດໃນການສະແດງອອກສູ່ສາຍຕາສາວໂລກ ແລະ ເປັນບົດບາດຂອງສາວລາວ
ສະເຫນ່ແຮງເນາະນ້ອງຈຸກ
ผมติดตามหนังลาวละครลาวตลอด อดสงสัยไม่ได้ว่า
ภาษาลาวที่ใช้ในหนังเรื่องนี้
ไม่เหมือนที่ใช้ใน สบายดีหลวงพระบาง หรือหรังลาวเรื่องอื่นๆในช่อง เอ็มวีลาวเลยครับ. ผมฟังๆแล้วคล้ายภาษาลาวของไทยที่ อ.ด่านซ้าย
และชาติตระการครับ
เหมือนกันเป๊ะเลยครับ
ภาษาลาวในหนัง คือมีหลายที่ท้องถิ่น ส่วนมาก จะมาจากทางเหนือ แต่นางเอกพูดกางนะ และภาษาที่ใช้ก่อเป็นแบบคนทั่วไปใช้กัน
Good job!
ຖ້າເລືອກຕົວສະແດງ ໂດ້ ແມນໆກວ່ານີ້ຈັກນ່ອຍ ຮັບຮອງວ່າຟິນນນນນ ກະຈາຍ 5555 ອັນນີ້ຈັກເປັນຈັງເດີບຸລະ ໂດ້ສາວເກີນ 5555
Khamthong Phaichit ອ້າຍສົນໃຈເປັນນັກສະແດງຊື່ໂດ້ບໍ່ອິອິ ເພາະຊອກຄົນຍາກ.
ສຳນຽງສຽງປາກໄທບ້ານດຽວກັນ ຂໍຊົມເຊີມເດີ
ເບິ່ງແຕ່ຕົ້ນຈົນຈົບຜູ້ຮັບບົດເປັນ Z ໂຄດຮ່ານັ່ງຫົວຈົນເຈັບເອັນທ້ອງຕະຫລົກດີເວີຍ ສວນອີກຜູ້1ຮັບບົດເປັນ ໂດ້ ສຳນຽງການເວົ້າມ່ວນໆຍາກຮູ້ວ່າລາວເປັນຄົນ ແຂວງໃດໃຜຮູ້ບອກແດ່
ໂດ ເປັນຄົນໄຊຍະຈະ
ປາກເຊກະມີ
ບັນທືກການຮັບ-ຈ່າຍເຄື່ອງໄນສາງຢ່າງເປັນປະ
ຈຳເຈົ້າໜີ້ຕ່າງປະເທດເຈົ້າໜີ້ພາຍໄນປະເທດ(ໄຫ້ແຍກຍຍ່ອຍເປັນປີຄືບັນຊີ441)ຕົ້ນທືນບັນດາຜະລິດຕະພັນທີ່ໄດ້ຂາຍພະນັກງານຄ່າທົດແທນແຮງງານຕ້ອງສະສາງຄ່າທຳນຽມວິຊາຈ່າຍຊຳລະເງິນກູ້ຢືມຈາກຄັງເງິນຕ່າງປະເທດ(ໄລຍະຍາວ)
สาวลาวน่ารัก ...
สะแดงดีหลาย
ชอบมากๆๆ
haha why ?why ? back door, damn it !!
ອູໄທ
ມະນີວົງ
ນັກສະແດງນໍາຢູ່ແຂວງໄຊຍະບູລີ ແລະ ບໍ່ແກ້ວ
Good Laotian movie.
😄😄😄😄ໜ້າຮັກ...
นักแสดงประเทศลาวน่ารักดีดูธรรมชาติดี.
ຂອບໃຈເດີ
ຄົນຮັບບົດເປັນແຊັດໂຄດຕະຫຼົກແລະນ່າຮັກເລີຍແລະຄົນຮັບບົດເປັນໂດ້ກະເວົ້າມ່ວນຖືກຕາມສຳນຽງພາສາເລີຍ ຂໍ່ໃຫ້ມີບົດໃຫມ່ມາໃຫ້ເບີ່ງແນ່ເດີ
ການໃຊ້ສັບພາສາລາວບໍ່ຖືກຫລາຍຄຳເດີ ຄຳວ່າ " ເພິ່ນ " ເປັນບູລຸດທີ 3 ເປັນຫຍັງຈິ່ງໃຊ້ກັບບູລຸດທີ 2 ແລະ ຄຳອື່ນໆຍັງມີລັກສະນະຊອດກະຈາ ຄວນປັບປຸງຕື່ມ ດ້ານອື່ນໆແມ່ນດີແລ້ວ,
ບາງຄັ້ງສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງອາດຈະເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ເຫມາະສົມ. ມັນກໍຄົງບໍ່ຄັກປານໃດຖ້າຕົວລະຄອນສິເອີ້ນຕົວເອງວ່າຂ້າພະເຈົ້າ ແລະການໃຊ້ຄຳວ່າເຂົາໆເພິ່ນໆສາມາດນຳໃຊ້ເປັນບູລຸດທີ2ໄດ້ເຊັ່ນກັນ(ໄປເປີດເບິ່ງຄືນປຶ້ມພາສາລາວມ.7) ສ່ວນຕົວຄິດວ່າຄຳສັບທີ່ນ້ອງໆໃຊ້ມີສິລະປະຮູ້ປະສົມປະສານພາສາທ້ອງຖິ່ນ ເຊັ່ນລະເວິະລະວະ
ເອີ້້ນ ຂ້ອຍ, ເຈົ້້າ ກະໄດ້ແລ້ວ; ແລ້ວແຕ່ພຶຈາລະນາເດີ ນີ້ແມ່ນທັດສະນະສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍປະກອບສ່ວນມີຄຳເຫັນ
love it, and I'm Thai!!!!
ນັກສະແດງໜ້າຮັກແທ້ເດ,,,,
มักมัก
ຂໍສະແດງຄວາມຍິນດີນຳຂອງຜົນງານເພື່ອນໆຊາວແຂວງໄຊຍະບູລີເຮົາໂດຍສະເພາະແມ່ນ ໂດ ທີ່ໃຊ້ສຳນຽງສຽງເວົ້າທາງໄຊຍະບູລີເຮົາເອງ ຂໍຊົມເຊີຍດ້ວຍໃຈຈີງ
English Subtitles quit working??
อ้อนนน
I
+henry blatzheim
fb: waen pinkeo seed VI5
Extremely fun lao movie
Hi. May I correct you? This is actually a "Lao movie", not a "lao movie". The word "Lao" is a proper noun in the English language, which means it must always be spelled with an uppercase L.
i.e. This is a #Lao movie from the country of #Laos in #Asia .
How to correctly use the words "Lao" and "Laos":
Rule 1: "Lao" (without an S) is used as an adjective or noun.
Rule 2: "Laos" (with an S) is used as a proper noun and refers to the country's name.
Rule 3: Always capitalize the "L" when typing "Lao" or "Laos".
Example 1: My wife is a Lao doctor and we met in Laos.
Example 2: I'm excited to visit Laos because I love Lao food.
Example 3: I am Lao and I was born in Laos.
Example 4: She's not from Laos, but is a fan of Lao pop.
Example 5: Lao people love their country of Laos.
Example 6: Were you born in Laos? Do you speak Lao?
Example 7: Let's have a Lao party just like in Laos.
Example 8: I went to Laos to celebrate Lao New Year.
ถ้าฟังภาษาลาวออก คงจะสนุกเนอะ
ສາວເຮີຍມີແຟນແລ້ວບໍ
ນາງຈູກ
Good comedy but English sub. is not that great. Need to works on English.
Sassy Sab Thanks for your comment. we'll try to improve our English.
ຂໍຖາມແນ່ມຊກະມີ ສາຂານິເທດສາດ
ຢາກເບີ່ງຕອນຕໍ່ໄປ
ແບບນີ້ກະໄດ້
ຮາຮາ
ไรสะแตกเบย
ทำไงวะร่มลงไปใด้ขนาดนั้น
สมชาย ดำเนินยุทธ มันคืเหดกานจีงของอีผู้กำกับ 5555
ถามแด่ นักสะแดงนำ อยู่แขวงได
Pouvieng Nuvonsar ວຽງ ປາກເຊ ບໍ່ເເກ້ວ ໄຊຍະ
จนบ่อยากเชื่อสิดรักโด้
โอ้ตาย อกอีแป้นจะแตก
ສິດຕົວຈິງເປັນຜູ້ຊາຍເດີ
นักแสดงบางคนมีสำเนียง dialect ไม่คุ้นเลย อย่างเช่น โด้กับออน เลยฟังไม่ค่อยถนัด
😁😁
เวียกบ้านๆ
hmmm
55555
555666
ออิ
555666