Je me souviens quand ma professeur m'a enseginé à chanter cette belle chanson à l'écolé, je ne savais pas la chanter et je ne comprenais rien. Aujourd'hui, je peux la chanter pas de problème.
[Verse 1] I am told that our lives don't have great value They pass in an instant like roses wither I am told that the time that slips away is a bastard And that it's making coats from our grief [Chorus] However someone told me that you still love me It is someone that told me that you still love me Would it be possible then? [Verse 2] I am told that destiny is making fun of us It doesn't give us anything and it promise us everything It appears that happiness is within reach So we reach out and we find ourselves crazy [Chorus] [Verse 3] But who is it that told me that you always loved me? I don't remember anymore, it was late in the night I still hear the voice, but I don't see the traits "He loves you, it's a secret, don't tell him what I told you"
French: On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose, Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses, On me dit que le temps qui glisse est un salaud, Et que de nos chagrins il s'en fait des manteaux. Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore, Serait-ce possible alors? On dit que le destin se moque bien de nous, Qu'il ne nous donne rien, et qu'il nous promet tout, Paraît que le bonheur est à portée de main, Alors on tend la main et on se retrouve fou. Pourtant quelqu'un m'a dit... Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais? Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit, J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits, "Il vous aime, c'est secret, ne lui dites pas que je vous l'ai dit." Tu vois, quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore, Me l'a-t-on vraiment dit que tu m'aimais encore, Serait-ce possible alors? On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose, Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses, On me dit que le temps qui glisse est un salaud, Et que de nos tristesses il s'en fait des manteaux. Pourtant quelqu'un m'a dit... English: I am told that our lives are not worth much, Let them pass in an instant like the roses, I am told that the time that slips is a bastard, And that our sorrows are made of coats. Yet someone told me that you still loved me It's someone who told me you still loved me, So would it be possible? It is said that fate makes fun of us, Let him give us nothing, and let him promise us everything, It seems that happiness is at hand, Then we reach out and we find ourselves crazy. However, someone told me... But who told me that you always loved me? I can not remember, it was late at night, I still hear the voice, but I no longer see the features, "He loves you, it's secret, do not tell him I told you." You see, someone told me you still loved me, Did it really tell me that you still loved me, So would it be possible? I am told that our lives are not worth much, Let them pass in an instant like the roses, I am told that the time that slips is a bastard, And that of our sadness it is made of coats. However, someone told me...
MY HAPPNESS IS WHAT I do today and forever. My books , my notebooks, my music is my worst activity today. I came to decide my work. I CAME Rio de Janeiro to do all that .the peoples are creating very dificult to realize my tasks. I am sad with all that. My life never was the rose ocean. I fight everyday to worst life. IT's NOW FOR ME OR NEVER TO YOU .
Mai Phương Nguyễn it's so easy, try and try, you see what you can do sing this song, I'm Mexican and I can, have a nice day, o what we say in Mexico, Ten un Buendía :)
Disseram-me que as nossas vidas não valem grande coisa Elas passam em instantes como murcham as rosas Disseram-me que o tempo que passa é um desgraçado Que das nossas tristezas ele faz seus casacos No entanto, alguém me disse Que você ainda me amava Foi alguém que me disse que você ainda me amava Seria possível, então? Disseram-me que o destino debocha de nós Que não nos dá nada e nos promete tudo Faz parecer que a felicidade está ao alcance das mãos Então a gente estende a mão e se descobre louco No entanto, alguém me disse Que você ainda me amava Foi alguém que me disse que você ainda me amava Seria possível, então? Mas quem me disse que você ainda me amava? Eu não recordo mais, já era tarde da noite Eu ainda ouço a voz, mas eu não vejo mais seus traços "Ele ama você, isso é segredo, não diga a ele que eu disse a você" Sabe, alguém me disse Que você ainda me amava, disseram-me isso de verdade Que você ainda me amava, seria isto possível, então? Disseram-me que as nossas vidas não valem grande coisa Elas passam em instantes como murcham as rosas Disseram-me que o tempo que passa é um desgraçado Que das nossas tristezas ele faz seus casacos No entanto, alguém me disse Que você ainda me amava Foi alguém que me disse que você ainda me amava Seria possível, então?
❤la vie est trop courte ayez la courage d'aimer car c'est la seule chose que nous porte dans la vie que est si unique myserieux special❤😊... N'ayez pas peur d'aimer car la vie passe si vite et trouver l'amour c'est un cadeau.. aimez....😊❤🎉
l'autre jour, une vielle dame, il m'a dit qu'elle aimait beaucoup Carli Bruni, moi aussi, elle est trés douce,,,,, et il chante des chansons qui fait rélaxer,,,
je te jure je voi les gens dire que c'est difficile de la chanter parce qu'ils sont pas français et moi je fais ca en toute simplicité c'est un peu gênant je me sentais seule en tant que française mdddr
...A girl talk about her ex boy friend and she says someone told her he's still loving her. It's a sad song, but very romance about the love that will never end.
Yo estoy estudiando francés y a final de curso tenemos que cantar una canción para aprobar el examen oral. Creo que cantaré esta, es fácil. Ánimo y suerte para aprenderla tu también!
1) "Serait-ce " it's correct because it's third person ( "IL serait possible" - the form "serais" is used for first and second person: JE serais, TU serais) 2) The letter "t" is added between the "ma" and "on" only to make it easier to pronounce 3) "J'entends" it's correct ( J'entends, tu entends, il entend )
Une Belle petite chanson ,que j'Aime écouter le soir ,quand tout est calme.Merci Mme Carla Bruni.💙❤️💛💚🙃
Another reason to love french.
i absoluty against this sh*t!!!
haha this song is sooo stupid
BeppoTammo jealouse :p
frenchs doesn't give a shit about mediocrity like you
That's the only one actually
Dieu merci, je suis français et j'ai vécu en France pendant 7 ans
J'adore cette chanson elle est si belle.
Cette chanson est magnifique! Je l'adore bcp :)
J'adore trop cette chanson! Je suis vraiment mal à le français, mais ce qui me motive - ce est si belle!
Ahh j'adore trop cette chanson, elle est si belle
Salit
Je me souviens quand ma professeur m'a enseginé à chanter cette belle chanson à l'écolé, je ne savais pas la chanter et je ne comprenais rien. Aujourd'hui, je peux la chanter pas de problème.
Caçador de Mushis vc fala francês e gosta de mushishi, quer casar comigo? kkkk
Mariel Soares Haickel oxi não pede uma
Mushi elle a dit en portugais qu'elle voulais t'épouser
i love this song since the first time I heard it, wanna learn french now...
Gatycute05 same 😊
[Verse 1]
I am told that our lives don't have great value
They pass in an instant like roses wither
I am told that the time that slips away is a bastard
And that it's making coats from our grief
[Chorus]
However someone told me that you still love me
It is someone that told me that you still love me
Would it be possible then?
[Verse 2]
I am told that destiny is making fun of us
It doesn't give us anything and it promise us everything
It appears that happiness is within reach
So we reach out and we find ourselves crazy
[Chorus]
[Verse 3]
But who is it that told me that you always loved me?
I don't remember anymore, it was late in the night
I still hear the voice, but I don't see the traits
"He loves you, it's a secret, don't tell him what I told you"
French:
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Et que de nos chagrins il s'en fait des manteaux.
Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors?
On dit que le destin se moque bien de nous,
Qu'il ne nous donne rien, et qu'il nous promet tout,
Paraît que le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou.
Pourtant quelqu'un m'a dit...
Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit,
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits,
"Il vous aime, c'est secret, ne lui dites pas que je vous l'ai dit."
Tu vois, quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore,
Me l'a-t-on vraiment dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors?
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Et que de nos tristesses il s'en fait des manteaux.
Pourtant quelqu'un m'a dit...
English:
I am told that our lives are not worth much,
Let them pass in an instant like the roses,
I am told that the time that slips is a bastard,
And that our sorrows are made of coats.
Yet someone told me that you still loved me
It's someone who told me you still loved me,
So would it be possible?
It is said that fate makes fun of us,
Let him give us nothing, and let him promise us everything,
It seems that happiness is at hand,
Then we reach out and we find ourselves crazy.
However, someone told me...
But who told me that you always loved me?
I can not remember, it was late at night,
I still hear the voice, but I no longer see the features,
"He loves you, it's secret, do not tell him I told you."
You see, someone told me you still loved me,
Did it really tell me that you still loved me,
So would it be possible?
I am told that our lives are not worth much,
Let them pass in an instant like the roses,
I am told that the time that slips is a bastard,
And that of our sadness it is made of coats.
However, someone told me...
Thank you!
Karen Salazar Merci
x xxLolaxxxLolixx x non il à du faire copier coller
Oh I thought the lyrics WERE ON THE SCREEN.
MY HAPPNESS IS WHAT I do today and forever. My books , my notebooks, my music is my worst activity today. I came to decide my work.
I CAME Rio de Janeiro to do all that .the peoples are creating very dificult to realize my tasks. I am sad with all that. My life never was the rose ocean. I fight everyday to worst life. IT's NOW FOR ME OR NEVER TO YOU .
I’m now have been studying French for 8 months and my French teacher played this song at the end of the class❤️
Tellement jolie cette chanson 🥰
Amo essa música. Coloco pra minha filha ouvir desde a gestação.
Les paroles vont droit au coeur
J'adore cette chanson 💜💜💜💜💜
only one word can describe this song:
MASTERPIECE ❤
J'adore cette chanson 💗
Está canción es de las más bonitas que he oído jamás.
QUE VOZ APAIXONANTE!!!!!
Quando eu fazia meu curso de francês cantamos essa música 😥 bons tempos
We heard this in french class and i fell in love with it!
Belle et intelligent et rich .. quoi d'autre.. a oui !!! LE TALENT MON AMI !!!!
I love her voice....!
Beautiful song, but not easy at all to sing along :(
very true! i just tried if you want to give me your opinion i would really appreciate it :)
Mai Phương Nguyễn it's so easy, try and try, you see what you can do sing this song, I'm Mexican and I can, have a nice day, o what we say in Mexico, Ten un Buendía :)
Easier when you're a native :) actually very easy when French is your mother tongue... You don't even need an amazing voice to sing it
I'm brazilian and I find it easy.
Probably people who speak latin languages will find more easy.
Gilberto Charles
And also people who learn the language :) I'm Malaysian and I can easily sing this since I learned the language.
Très belle chanson 😍😘
Heard this in French class and I finally found it!!
Amei a letra.
Assim a gente pode aprender a cantar esta bela canção
MUITO LINDAAAA 🌟🌟🌟🌟🌟VOZ MARAVILHOSA💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖AMEI 🌹🌹🌹🌹🌹🌹
I will always love this song!!
Que voz mas hermosa
Raphael da Carla bruni tbm é Boa .
Na verdade achei interessante a ligua francesa quando escutei a Carla 😍❤️
Nossa amo essa música 😍😍😍😍😍😍😍😍❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Beautiful song... Carla bruni. . 500 dayzz of summer
eu amo demais essa música!
Melhor música do mundo
J'adore la musique Merci pour partage
J'adore cette chanson...
Disseram-me que as nossas vidas não valem grande coisa
Elas passam em instantes como murcham as rosas
Disseram-me que o tempo que passa é um desgraçado
Que das nossas tristezas ele faz seus casacos
No entanto, alguém me disse
Que você ainda me amava
Foi alguém que me disse que você ainda me amava
Seria possível, então?
Disseram-me que o destino debocha de nós
Que não nos dá nada e nos promete tudo
Faz parecer que a felicidade está ao alcance das mãos
Então a gente estende a mão e se descobre louco
No entanto, alguém me disse
Que você ainda me amava
Foi alguém que me disse que você ainda me amava
Seria possível, então?
Mas quem me disse que você ainda me amava?
Eu não recordo mais, já era tarde da noite
Eu ainda ouço a voz, mas eu não vejo mais seus traços
"Ele ama você, isso é segredo, não diga a ele que eu disse a você"
Sabe, alguém me disse
Que você ainda me amava, disseram-me isso de verdade
Que você ainda me amava, seria isto possível, então?
Disseram-me que as nossas vidas não valem grande coisa
Elas passam em instantes como murcham as rosas
Disseram-me que o tempo que passa é um desgraçado
Que das nossas tristezas ele faz seus casacos
No entanto, alguém me disse
Que você ainda me amava
Foi alguém que me disse que você ainda me amava
Seria possível, então?
Mais quelle belle chanson
So soft and calm
500 jours ensemble... Merveilleux film, mais si triste a la fois.
j' adore ♥
Aku suka suara dan musiknya
Linda Canción , me encanta ♥
La canción que querías q aprendiera para hacerte mi coach mi querida amiga...y hoy ya no estás para seguir riendo...😢🎶🎶🎶🌷
j'adore la chanson et la chanteuse !!!
Qué hermosura de voz y qué difícil cantarla
Bela cancao...belissima primeira-dama
Carla chante avec une certaine gentillesse ,que de la joie ,la tendresse , uniquement pour rendre heureux. / FANS et FANES /
c'est magnifique
Absolutely love this song
i love this song so much!
J'adore cette chanson !!!!!!!
❤la vie est trop courte ayez la courage d'aimer car c'est la seule chose que nous porte dans la vie que est si unique myserieux special❤😊... N'ayez pas peur d'aimer car la vie passe si vite et trouver l'amour c'est un cadeau.. aimez....😊❤🎉
l'autre jour, une vielle dame, il m'a dit qu'elle aimait beaucoup Carli Bruni, moi aussi, elle est trés douce,,,,, et il chante des chansons qui fait rélaxer,,,
I love this song!
J'adore cette chanson! I hope I said that right
eric polan yes u did
olfa bbrahem J'adore Carla Bruni!
j'adore cette chanson!!
c nul c carla !
je deteste mais bon
oups!!! j'aime pas mais c'est mon frère qui m'a pirater et qui a marquer ça!!!!!!
ok mais c nul
ouais chai!
Jacksgap brought me here :) I don't speak French but this song attracts me somehow
Jacksgap brought me here too.I love it♡ & it makes me wanna learn French.. :)Such a beautiful song.
Je suis la seule qui parle français ou quoi ? je connais la chanson par coeur
Je parle français, mais, comme une deuxième langue. Je suis ici pour écouter et comprendre les belles chansons que les français crée :)
ivy clawdeen non, je suis là. c'est la chanson des me chagrins 😢
ivy cooly moi aussi, mais j'habite en Slovaquie 😄
ivy cooly je parle un peu le français.. svp regardez ma chaîne, qu'est ce que vous pensez hehe...:) svp laissez votre commentaire sur ma video. Merci😎
je te jure je voi les gens dire que c'est difficile de la chanter parce qu'ils sont pas français et moi je fais ca en toute simplicité c'est un peu gênant je me sentais seule en tant que française mdddr
Cette musique est três belle je souvien de beacoup choses avec cette musique c'est maguinifique
Oleee oleeeeee jajajaja un abrazo desde españa
Gracias olé olé 🍬🌵☀️
Don't speak french don't know what is it about but I love it...so much
que hermoso muy sueño es ir a París y aprender francés ❤❤❤❤
el edioma frances no es dificil,yo soy argelina y yo sé ablar tres lenguas extranjeras y tambien espanol,To do es facil no te preocupes
Just beautiful........
Merci, c'est une super bonne chanson. J'aime bien la chanter parfois :)
Muito bonita!
c'est si belle!
C est une très belle chanson
bem doce esta melodia!!
Par-dessus tout, j’aime ta façon unique de m’aimer...
Super chanson
Me encanta
APPAISANT!🌸
Merci beaucoup pour ce poste 😘😘
Beautiful song
Decoreiiiiiiii huhulll !!!
Mais alguém aqui amou essa música!!!
She whispers "He loves you, it's a secret, don't tell him I told you"
Just perfect
C'est un chanson trop beau
magnifique chanson je kif
j'adore carla
C'est triste mais très belle.
500 days of summer =D
:')
How was the movie?
Me too
ruclips.net/video/dAxZX2jQNLI/видео.html
Yo hernuvo ki nai
Bellissima
Me encanta esta canciòn... Ojala pueda hablar el frances asi de rapido.
+Yesica Drew Chen Yo lo e e intentado, me e tragado la lengua, ahora mismo estoy en urgencias en el hospital :-)
...A girl talk about her ex boy friend and she says someone told her he's still loving her. It's a sad song, but very romance about the love that will never end.
si belle chanson
La mailleure de ses chansons
Muito bom
Former first lady of France !
J' adore.
j' adore le chanson
-trying desperately to learn-
Yo estoy estudiando francés y a final de curso tenemos que cantar una canción para aprobar el examen oral. Creo que cantaré esta, es fácil. Ánimo y suerte para aprenderla tu también!
😂😂😂😂
Alice Dee same
Samee 😂😂😂
Maybe we should try the accoustic live version
Aa j'aime c'est chanson!
1) "Serait-ce " it's correct because it's third person ( "IL serait possible" - the form "serais" is used for first and second person: JE serais, TU serais)
2) The letter "t" is added between the "ma" and "on" only to make it easier to pronounce 3) "J'entends" it's correct ( J'entends, tu entends, il entend )
Et pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore... A mon amour perdu ..
Je suis désolé Pour toi
Thank you ❤️
love this song so much