Must Be Something by Konno Hitomi - 銀河英雄傳說 OP 4 Sometimes it gets so hard without you 有時很困難沒有你在 It seems to me the whole world's away 對我來說全世界都遠去 Do you know that you have a clue 你知道你很明白 Why I was born to live this windy day? 為何我生在風大的日子嗎? See the clouds spin around tonight 看雲朵盤旋四周於今晚 In the darkening sky as if it's alive 在黯淡的天空裡彷彿還存在 And I think of you, oh, you holding me tight 而我想起你,哦,你緊抱著我 Now feel your warmth revive… 現在感受你的溫暖復甦… It must be something 一定是某物 That comes, flooding into my heart 它來臨並湧入我心懷 There must be something 一定有某物 That leads me through the space between 它帶領我穿越其中太空 It seems so far away 似乎非常遙遠 We've come, but it's only a start 我們來了,但只是個開始 Tonight for you I pray 今晚我為你祈禱 To the brightest star on the heavenly screen… 向最耀眼的星星在天堂屏幕上… This time I hope you won't be brave 這次我希望你不會勇敢 Oh, please don't sail out to the stormy sea 哦,拜託,不要駛向暴雨之海 No more flowers for a hero's grave 不再有花給英雄的墳墓 But only grass will hide it all in green 但只有草會將之掩蓋成全綠色 I saw you hurt in my dream 我見你受傷在我夢裡 I saw you bleed and I'm awake 我見你流血而我清醒著 I think I heard somebody scream 我想我聽到某個人在尖叫 Right through my heart with an ache… 直通我心帶著傷… It must be something 一定是某物 That comes, flooding into my heart 它到來並湧入我心懷 There must be something 一定有某物 That leads me through the space between 它引領我穿梭其中太空 It seems so far away 似乎無比遙遠 We've come, but it's only a start 我們來了,但只是個開端 Tonight for you I pray 今晚我為你祈求 To the brightest star on the heavenly screen… 向最燦爛的星星在天堂屏幕上… It must be something 一定是某物 That comes, flooding into my heart 它降臨並湧入我心懷 There must be something 一定有某物 That leads me through the space between 它引導我越過其中太空 It must be something 一定是某物 That comes, flooding into my heart 它來臨並湧入我心房 It must be something 一定是某物 It must be something 一定是某物 譯者: Shanatan Zh-TW translator: Shanatan
Must Be Something by Konno Hitomi - 銀河英雄傳說 OP 4
Sometimes it gets so hard without you
有時很困難沒有你在
It seems to me the whole world's away
對我來說全世界都遠去
Do you know that you have a clue
你知道你很明白
Why I was born to live this windy day?
為何我生在風大的日子嗎?
See the clouds spin around tonight
看雲朵盤旋四周於今晚
In the darkening sky as if it's alive
在黯淡的天空裡彷彿還存在
And I think of you, oh, you holding me tight
而我想起你,哦,你緊抱著我
Now feel your warmth revive…
現在感受你的溫暖復甦…
It must be something
一定是某物
That comes, flooding into my heart
它來臨並湧入我心懷
There must be something
一定有某物
That leads me through the space between
它帶領我穿越其中太空
It seems so far away
似乎非常遙遠
We've come, but it's only a start
我們來了,但只是個開始
Tonight for you I pray
今晚我為你祈禱
To the brightest star on the heavenly screen…
向最耀眼的星星在天堂屏幕上…
This time I hope you won't be brave
這次我希望你不會勇敢
Oh, please don't sail out to the stormy sea
哦,拜託,不要駛向暴雨之海
No more flowers for a hero's grave
不再有花給英雄的墳墓
But only grass will hide it all in green
但只有草會將之掩蓋成全綠色
I saw you hurt in my dream
我見你受傷在我夢裡
I saw you bleed and I'm awake
我見你流血而我清醒著
I think I heard somebody scream
我想我聽到某個人在尖叫
Right through my heart with an ache…
直通我心帶著傷…
It must be something
一定是某物
That comes, flooding into my heart
它到來並湧入我心懷
There must be something
一定有某物
That leads me through the space between
它引領我穿梭其中太空
It seems so far away
似乎無比遙遠
We've come, but it's only a start
我們來了,但只是個開端
Tonight for you I pray
今晚我為你祈求
To the brightest star on the heavenly screen…
向最燦爛的星星在天堂屏幕上…
It must be something
一定是某物
That comes, flooding into my heart
它降臨並湧入我心懷
There must be something
一定有某物
That leads me through the space between
它引導我越過其中太空
It must be something
一定是某物
That comes, flooding into my heart
它來臨並湧入我心房
It must be something
一定是某物
It must be something
一定是某物
譯者: Shanatan
Zh-TW translator: Shanatan
As the years go by, the Engrish just becomes even more endearing...used to laugh at this but now I'm crying...if only Kircheis was here...
Thanks for all these videos! :D
Guess I’ll claim the first comment spot, absolutely love this show
時には、あなたなしではとても辛い
まるで世界が遠く離れてしまったように思える
あなたが知っているでしょうか
私がこの風の吹く日に生きるために生まれた理由を
今夜、空を覆う雲が
まるで生きているかのように回転するのを
そして、あなたのことを思う、ああ、あなたが私をしっかりと抱きしめてくれる
今、あなたの温もりがよみがえるのを感じる…
それはきっと
心に溢れ出す何か
きっと何かが
私を導いてくれる
とても遠く離れてしまったように
ここまで来たけど、まだ始まりに過ぎない
今夜、あなたのために祈ります
天の幕に輝く一番星に…
今度はあなたが勇敢になる必要はないと願います
ああ、どうか嵐の海へ出航しないで
英雄の墓に花を添えるのはもうやめて
草だけがすべてを緑色に隠すでしょう
夢の中であなたが傷ついているのを見ました
血を流しているのを見て、私は目覚めました
誰かが叫んでいるのが聞こえた気がします
胸を突き抜けるような痛みとともに...
それはきっと
心に溢れ出す何かでしょう
何かがあるはずです
私を導いてくれる何かが
とても遠くにあるように感じます
ここまで来たけれど、まだ始まりに過ぎません
今夜、あなたのために祈ります
天のスクリーンに輝く一番明るい星に…
何かがあるはずです
私を導いてくれる何かが
必ずあるはずです
私を導いてくれる何かが
それはきっと
心に溢れ出す何か
きっと何かが
きっと何かが
時々、君がいないと辛くなる
僕には世界中が離れているように思える
君には手がかりがあるって知ってるか
僕がこの風の強い日に生きるために生まれてきた理由を
今夜、雲がくるくる回るのを見る
暗くなる空はまるで生きているかのように
そして君を思う、ああ、君は僕をしっかりと抱きしめる
今、君の温もりがよみがえるのを感じる…
それはきっと何か
僕の心にあふれてくるもの
何かが僕を導いてくれるもの
とても遠くに思える
僕たちは来たけど、それは始まりに過ぎない
今夜、君のために祈る
天国のスクリーンの一番明るい星に…
今度は君が勇敢にならないことを願う
ああ、どうか嵐の海へ航海しないで
英雄の墓にはもう花を添えない
でも、それを緑で隠せるのは草だけ
夢の中で君が傷ついているのを見た
君が血を流しているのを見て目が覚めた
誰かが叫ぶ声が聞こえたような気がする
胸が痛む…
それはきっと何か
僕の心にあふれてくるもの
何かが僕を導いてくれるもの
とても遠くに思える
僕たちは来たけど、それは始まりに過ぎない始まり
今夜、あなたのために祈ります
天空のスクリーンの一番明るい星に…
それは何かに違いない
私の心にあふれてくるもの
何かに違いない
私を空間から導いてくれるもの
それは何かに違いない
私の心にあふれてくるもの
それは何かに違いない
それは何かに違いない
時には、あなたがいないと辛くなることもあります
世界中が離れているように思えます
あなたは手がかりを持っていることを知っていますか?
なぜこの風の日を生きるために生まれてきたのですか?
今夜は雲が回るのを見て
生きているかのように暗くなる空の中で
そして、私はあなたを思う、ああ、あなたは私を強く抱きしめています
今、あなたの温もりが蘇るのを感じて...
何かに違いありません
それは私の心に流れ込んできます
何かがあるに違いありません
それが私を導いてくれます
遠くに見えます
来たけど、まだ始まったばかり
今夜はあなたのために祈ります
天のスクリーンの一番明るい星に...
今度は勇気が出ませんように
ああ、嵐の海に出航しないでください
英雄の墓にはもう花はありません
しかし、草だけが緑の中にすべてを隠します
夢の中であなたが傷ついているのを見ました
あなたが血を流しているのを見て、私は目が覚めました
誰かの叫び声が聞こえた気がします
痛みで私の心を通り抜けて...
何かに違いありません
それは私の心に押し寄せてきます
何かがあるに違いありません
それは私を導いてくれます
遠く離れているように見えます
来たはいいが始まりに過ぎません
今夜あなたのために祈ります
天のスクリーンに輝く星に...
何かに違いありません
それは私の心に押し寄せてきます
何かがあるに違いありません
それが私を導いてくれます
何かに違いありません
それが私の心に押し寄せてきます
何かに違いありません
何かに違いありません
Hello! excuse me, do you have the link of this song to download? ; ;