Причём классно посыл передали с чёрным экраном, зритель чувствует тоже что и Тони, ничего не видит, ничего не слышит, как и Тони и ничего не понимает, будто и зрителя убили...
@@gigemon так прикол в том, что это ведь метафора. После того, как уже всех своих кентов потерял, Тони мёртв метафорично, после потери мафиозной жизни смысла нет для него, плюс постарел.
Просыпался в три утра, смотрел очередную серию и спать. Таков был график по ТВ. Гандольфини мега актер. Это что - то нереальное. Основываюсь на своем жизненном опыте/ знакомствах/. Апплодирую стоя!
Был опустошен когда закончился сериал. Смотрел в двух переводах и … я вспоминаю Сопрано, как лучшее что видел на экране. Каждый герой этого сериала просто как родственник и друг стал . Когда Лорейн и Майкл вышли на сцену чтобы почтить память Гандольфини , блин аж слеза подкрадывалась
Как я завидую людям которые ещё не смотрели этот шедевр, мне 23 года и посмотрел этот сериал я года два назад ещё, то есть было 21, меня поразил сериал, я просто не знал что есть такие шедевральные сериалы, а актёры это просто божество
Классно его потом пересматривать, взрослея. В 30 ты увидишь там много такого, чего не замечал в 20, а в 40 еще больше))) не потому, что ты в 20 молодой и глупый, а просто потому, что многие смыслы и ситуации от тебя ускользали в силу недостаточного жизненного опыта. Если что, без обид))) просто это уже проверено на себе
не надо быть суперопытным, чтобы понять все, что происходит в сериале. просто с возрастом будут откликаться те темы, которые актуальны на данный момент. но тем не менее, все понятно даже с опытом 20-летнего) @@mikhailk5708
@@Rajab-fff это опарыши так говорят) умный человек если ему сериал не понравится скажет просто, что "мне сериал не понравился, не моё" А не будет говном называть...
Любимый сериал. Смотрел трижды. Третий раз смотрел, когда переехал жить в НЙ и стал узнавать улицы, места, рестораны. Особенное ощущение. Несколько раз видел пару актеров вживую. Конечно же, лучше всего смотреть на английском языке. Но если хотите перевод, то только Гоблина. Здесь я согласен. В оригинале много мата и нюансов, которые Гоблин передает идеально.
Девушка, очень талантливая и упорная. Несмотря на реальные проблемы с развитием, ведет передачу на федеральном канале. Спасибо, ты реально вдохновила меня на то, что и я могу чего-то в жизни добиться.
Сериал Великолепный !Посмотрел его в 20 лет,сейчас мне 24 и я уже его пересмотрел 2 раза !А с учётом обзоров Дим.Юрича,тоже уже 3 раза пересмотрю скоро). Реально как будто бы не смотришь,а подглядываешь за всеми,а в первую очередь за собой и своей семьёй(вобщем все равно,что в зеркало посмотреть или прыгнуть в машину времени и попасть на несколько лет назад и лицезреть это всё со стороны). Мафия здесь это призма,так как здесь не только бандитские разборки как в шедеврах Копполы,Скорсезе,Де Пальмы,Балабанова,Скотта и т.д.,но и в первую очень показана жизнь во всех чертах и сферах одновременно как любого общества так и конкретного. Любого-отношения с семьёй,родными,близкими,друзьями наёмными рабочими и т.д. Конкретного-итальянцев,которые держатся (как и все диаспоры) своих,поэтому и мафия в Америке также и возникла,так как нужно держаться своих было и защищаться от чужих и класть на правительство,которому они стали не нужны после того как сначала ирландцев туда приехало «дохулиард»,афроамериканцев и т.д. Поэтому не побоюсь этого слова -ВЕЛИКИЙ сериал !!!! Не перестаю о нес говорить,всем подряд советовать и приводить оттуда аналогичные примеры на реальные жизнь и цитаты ))) Хочу его даже немного подзабыть,чтобы через пару лет снова пересмотреть !!! Завидую по белому тем,кто его еще не смотрел!!!
Множественное число (с артиклем the) в названии сериала использовано потому, что это общепринятая форма использования фамилии для обозначения конкретной семьи. Как у нас могут сказать "Ивановы из соседнего подъезда", обозначая не вообще Ивановых, а конкретную семью.
Удивлен что сериал прошел мимо..?как так вышло не знаю. После этого ролика качнул...смотрю (для меня открытие)заходит...а где у него разборы серий?на его канале?
Каждый код пересматриваю этот шедевр. Согласен с Дмитрий Юрьевичем это лучший сериал на планете Земля. Хоть такие сериалы как Острые козырьки, Сыны Анархии, Во все тяжкие, Лиллехаммер, Королева Юга мне понравились, но Сопрано это просто нечто!!!
Смотреть надо "Сопрано" только в оригинальной озвучке, если надо с русскими субтитрами. Действительно лучше уже ничего не снимут (хотя говорят ещё "Прослушка" на почти таком же уровне, но не смотрел). Действительно, это именно тот момент, когда хочешь кричать:"Верю!". Абсолютно гармонично смотрится игра актёров, их жизненные трудности, сам сценарий, диалоги и план действий - всё шикарно. Есть, конечно, художественное приукрашивание, но в остальном он превосходно смотрится, даже сейчас. Я не жалею, что в своей жизни его смотрел. И ещё посмотрю, если буду жить. А в оригинале смотреть лучше, потому что бесподобная игра Джеймса Гандольфини идеально складывается с его акцентом из Нью-Джерси, хотя в действительности он идеально владеет английским и он у него чисто звучит. Это превосходный актёр. Пусть его душа упокоится с миром.
Пучков не до конца прав. The Sopranos - это не множественное число и ничего общего с 2мя семьями (криминальной и обычной) не имеет. В Английском языке The Sopranos - это одна семья Сопрано. То есть чтобы обозначить семью, просто говорим the, а к фамилии (last name) добавляем "s". The Smiths, The Sopranos, The Ivanovs, etc... никаких множественных семей там нет. И "семья" в названии обязательное, я бы сказал, слово, потому как сериал про итало-американскую La Cosa Nostra (наше дело) и она представлена "группировками" или la famiglia (семья). Потому название семья Сопрано подходит, пожалуй, лучше, чем любое другое возможное. Собственно, Дмитрий так и сказал в начале видео, но почему-то позже появились семьи во множественном числе.
Зачем надо было задавать такой глупый вопрос Дмитрию Юрьевичу, который можно пробить в гугле или узнать любому читающему человеку в иных местах, почему вот такое название, непонятно. По сути. сериал сделан доброгно. Что мне нравится, что он все 7 сезонов сделан на одной высокой планке. И качественно очень переведён Дмитрием. Я потом пытался какие то серии посмотреть в обычном переводе. Ну невозможно. Тот перевод тупой и не соответствующий. В целом я сериал посмотрел по наводке передач с Дмитрием Юрьевичем. Но в целом я бы ничего не потерял, если бы его не увидел. Вот недели две назад я начал смотреть по второму кругу после 2004-2007 годов прекрасный российский сериал "Солдаты" на странице "Дембельский альбом" на Ютубе. . Вот тут я реально получаю наслаждение! Это наша жизнь, я её понимаю, чувствую, сам служил срочную два года. Это наш язык, это наши люди, это наш юмор. А вот эти сериалы американские, посмотрел и забыл, что называется. Про американское дно. Аналогично и про "Во все тяжкие". Тот вообще про наркоманию и суть реалии американской жизни. Не, в целом полезный сериал в плане профилактики для тех, кто реально думает, что Штаты это рай обетованный. Для отрезвления, так сказать. Но не более. Наверное, американцу этот сериал смотреть гораздо интереснее, чем мне, россиянину. И это логично. Так же как и заставь американца посмотреть тот же вышеупомянутый мной сериал "Солдаты". Он там половину просто не поймёт. Так же как и я по понятным причинам не могу знать и половины сути шуток американской действительности. Это в книге можно сделать ссылку и ниже подробно описать ту или иную фразу и её объяснить. В переводе же фильма нет такой возможности, поэтому гениальный переводчик, коим является Дмитрий Юрьевич заслуженно, находит аналогию в русском языке. А плохой вставляет фразу ни к селу ни к огороду о погоде, особо не заморачиваясь.
Дмитрий Юрьевич войдет в историю русскоязычного кино- и сериало-ведения со своими переводами, однозначно: Цельнометаллическая оболочка, Сопрано, Большой куш, Криминальное чтиво и тд и тд
@@user-yf8by3ys2j я про поколения ничего говорил. Фильмы Тарантино и Гая Ричи ни куда не денутся и пересматривать их будут постоянно, так как такого уже не снимают, одно говно только. А пересматривать, естественно, будут в перевода Пучкова,по тому что в официальном дубляже это совсем другое кино. А вот, допустим, Властелин колец в смешном его переводе зайдет сейчас далеко не всем, так как 70% шуток оттуда просто не выкупят, либо по скудоумию, либо просто по возрасту
Как Бастион Моби обеспечивает максимальную приватность за скромный бюджет, как упоминается в комментариях о сериале "Сопрано"? Какие функции поддержки предлагает Бастион Моби, о котором Дмитрий Пучков говорил в эфире шоу "Пятница, вечер!" при обсуждении сериала "Сопрано"?
а я думаю, что Во все тяжкие больше для подростков или молодых людей. В Сопрано больше психологии, диалоги, мимика, характеры, думаю больше для зрелых людей. А Игру престолов я не осилил, как-то не моё)
А мне, больше нравиться "Крёстный отец" и добавлю в крышку гроба,-"Люди в чёрном" 1.))) А лучше:- "Они сражались За Родину" или "А зори здесь тихие", "Хроника пикирующего бомбардировщика", никто не снял.)
Зря Дмитрий Пучков придирается к слову "клан". Скорее всего,, это было решение руководства НТВ, чтобы сделать название сериала изначально более звучным и заманчивым, чтобы привлечь более широкую аудиторию телезрителей. Тем более в самом названии "Клан Сопрано" уже явно присутствует намёк на "криминальную" тематику. Так что это можно считать чем-то вроде кликбейта. А так да, это лучшее из всего, что я видел на экране. Шедевр. И смотреть его лучше в оригинале, на английском.
@@mino8593 Я понял о чём разговор. Просто хотел сказать, что зря Пучков наехал на переводчика. Не переводчик решает, под каким названием фильм будет выходить в эфир.
Ну, значит НТВшники недалёкие, потому что в слове клан нет ничего криминального, а вот в слове Семья есть, потому что в тот момент уже успело повыходить всяких разных фильмов про мафию.
Сопрано по сравнению со СПРУТом как школьники-гопники. Спруту сейчас не хватает современно расширения и красок, если нейросеть постарается, то сериал будет шедевром еще на 50 лет как минимум.
Бля, когда она начала склонять Сопрано, я просто охуел... у меня никогда в жизни не приходило в голову, так склонять итальянские фамилии, либо каких то других наций
При всем уважении к Дмитрию - я прожил в Штатах 50 лет. Жил в 20 км от района Джерси где снимали часть эпизодов Сопрано. Встречал и Джимми Гандольфини и Бракко ( шринк ) и Империоле ( Крисс Молтесанто) и др. Перевести Сопрано на русский не представляется возможным. Во-первых, это гангстерский слэнг, а во вторых это сленг "Коза Ностра " ( итальянская мафия ) . Самый простой пример - Тони заказывается в Сотриали сэндвич и просить "габагул" , но в итальянских лавках никто не продаст потому, что это ганста название Капоколло ( корсиканская мясная нарезка из свинины (салюми), приготовленная из вяленых мышц, идущих от шеи к четвертому или пятому ребру свиной лопатки или шеи) . Эта делать исключительно важна потому, что продукты это часть этого сериала. Или история В Спатафоре - гэя-. По русски это гэй , а Коза Ностра именуют "феньюк" - и это большая разница. Огромное кол-во деталей требует знания структуры Коза Ностра - чем отличает "мэйд мэн" ( можно, конечно, отыскать синоним из российского преступного лексикона ) от капо , андербосс, стрит босс. Чтобы адекватно слушать тексты Сопрано следует изучить всю историю НЮ Коза Ностра , структуру, систему фунционирования , механизмы . Симметрично , российские криминальные фильмы с тюремным жаргоном невозможно перевести на английский. Это то, что в в английский называют lost in translation ( утраченные в переводе). Сериалу 25 лет и его называют один из лучших ( другой Breaking Bad - в РФ его катали под названием "Во все тяжкие). Но, к сожалению, переводу на русский он не подлежит. Как и большинство Коза Ностра кино, включая и "Славные Дружки".
@@user-wn5ow5tj9j все они устраивали сессии с поклонниками. Империоле познакомили. Они же не супер звезды. Простые актеры, которые пришли на Сопрано и сделали карьеру. Многим просто повезло. Тони Сирико ( Полли Волнат) Коза Ностра гангстер - сидел много раз :) !! Весь сериал неожиданно выстрелил и стал супер бастером.
Смотрел сериал в оригинале, мне все равно Гоблин больше понравился, потому что русский богатый мат очень здорово украшает этот сериал про бандитов, у которых одни сплошные факи в речи.
Ыыыы, а почему нельзя назвать "сопраны" или "сопрановы"? Что за ебнутый вопрос, это фамилия такая, она не склоняется. Девочке можно не вклбчать сериал, она все равно не поймет нихера и ей будет неинтересно
Когда закончился последний сезон, я как будто бы осиротел,настолько я сжился с героями фильма. Сутки был в прострации. Сериал огонь.
Причём классно посыл передали с чёрным экраном, зритель чувствует тоже что и Тони, ничего не видит, ничего не слышит, как и Тони и ничего не понимает, будто и зрителя убили...
А кто сказал тебе, что его убили?
есть ролик чем закончился сериал Сопрано
@@ItachiUchiha-ez8hw
@@ItachiUchiha-ez8hw недавно Чейз сказал, но концовка остается открытой
@@gigemon так прикол в том, что это ведь метафора. После того, как уже всех своих кентов потерял, Тони мёртв метафорично, после потери мафиозной жизни смысла нет для него, плюс постарел.
И только я думал что завязал ,как они снова затащили меня обратно 🤟🏿
Просыпался в три утра, смотрел очередную серию и спать. Таков был график по ТВ. Гандольфини мега актер. Это что - то нереальное. Основываюсь на своем жизненном опыте/ знакомствах/. Апплодирую стоя!
ты жалкий
А ты?@@user-gl1vz8wk8m
Только я завязал его смотреть, как они затащили меня обратно ❤
Был опустошен когда закончился сериал.
Смотрел в двух переводах и … я вспоминаю Сопрано, как лучшее что видел на экране. Каждый герой этого сериала просто как родственник и друг стал .
Когда Лорейн и Майкл вышли на сцену чтобы почтить память Гандольфини , блин аж слеза подкрадывалась
Приветствую! А вы можете отправить ссылку или написать название видео, с этим моментом?
Если положить на одну чашу весов Сопрано, а на другую все остальные фильмы, то стрелка даже не колыхнётся.
во все тяжкие и точка,сопрано тупо боевик где чуть что всех убивают и с психологом почти все сцены нереалистичные
До сих пор не все это поняли
@@sergo67.58ты сериал смотрел? Боевик? Держи в курсе
На мой взгляд ко всему к чему приложил свою руку Ван Патен , все годно !!! И сопрано и прослушка , подпольная империя, Рим
@@sergo67.58 ахахахахахаха
Смотрел 6 раз , причем один раз после просмотра 6 сезонов , сразу же начал смотреть по новой . Это лучший сериал из всех
Как я завидую людям которые ещё не смотрели этот шедевр, мне 23 года и посмотрел этот сериал я года два назад ещё, то есть было 21, меня поразил сериал, я просто не знал что есть такие шедевральные сериалы, а актёры это просто божество
Классно его потом пересматривать, взрослея. В 30 ты увидишь там много такого, чего не замечал в 20, а в 40 еще больше))) не потому, что ты в 20 молодой и глупый, а просто потому, что многие смыслы и ситуации от тебя ускользали в силу недостаточного жизненного опыта. Если что, без обид))) просто это уже проверено на себе
@@mikhailk5708 да это то все понятно, но думаю и так все уже осознаю в достаточной форме)
не надо быть суперопытным, чтобы понять все, что происходит в сериале. просто с возрастом будут откликаться те темы, которые актуальны на данный момент. но тем не менее, все понятно даже с опытом 20-летнего) @@mikhailk5708
я тоже в 21 начал ну есть люди которые говорят гавно жалко таких😢
@@Rajab-fff это опарыши так говорят) умный человек если ему сериал не понравится скажет просто, что "мне сериал не понравился, не моё" А не будет говном называть...
Любимый сериал. Смотрел трижды. Третий раз смотрел, когда переехал жить в НЙ и стал узнавать улицы, места, рестораны. Особенное ощущение. Несколько раз видел пару актеров вживую. Конечно же, лучше всего смотреть на английском языке. Но если хотите перевод, то только Гоблина. Здесь я согласен. В оригинале много мата и нюансов, которые Гоблин передает идеально.
Посмотрел дважды, с разницей в 10 лет, разные смыслы в некоторых ситуациях 🎉🎉🎉
Не сильно ты развился
Физиономия Гоблача на 2:09 потрясающая
Девушка, очень талантливая и упорная. Несмотря на реальные проблемы с развитием, ведет передачу на федеральном канале. Спасибо, ты реально вдохновила меня на то, что и я могу чего-то в жизни добиться.
а что у нее за проблемы? Вроде выглядит топово
@@DaniWhyit вопросы дебильные элементарные но гоблин грамотно раскидал
😂
@@DaniWhyitвыглядит как ТП , вопросы и реакции тоже как у ТП . Наверное это с ней не так .
@@DaniWhyitа у вас одна с ней проблема.
Желаю всем мужчинам, кто читает этот коммент найти такую спутницу жизни, которая смотрела бы на вас также как ведущая смотрит на Дим Юрича😍☺
Плати мне больше 100к за балабольство на радио и я буду смотреть на тебя так каждый день
как ее зовут хоть?
Сериал Великолепный !Посмотрел его в 20 лет,сейчас мне 24 и я уже его пересмотрел 2 раза !А с учётом обзоров Дим.Юрича,тоже уже 3 раза пересмотрю скоро).
Реально как будто бы не смотришь,а подглядываешь за всеми,а в первую очередь за собой и своей семьёй(вобщем все равно,что в зеркало посмотреть или прыгнуть в машину времени и попасть на несколько лет назад и лицезреть это всё со стороны).
Мафия здесь это призма,так как здесь не только бандитские разборки как в шедеврах Копполы,Скорсезе,Де Пальмы,Балабанова,Скотта и т.д.,но и в первую очень показана жизнь во всех чертах и сферах одновременно как любого общества так и конкретного.
Любого-отношения с семьёй,родными,близкими,друзьями наёмными рабочими и т.д.
Конкретного-итальянцев,которые держатся (как и все диаспоры) своих,поэтому и мафия в Америке также и возникла,так как нужно держаться своих было и защищаться от чужих и класть на правительство,которому они стали не нужны после того как сначала ирландцев туда приехало «дохулиард»,афроамериканцев и т.д.
Поэтому не побоюсь этого слова -ВЕЛИКИЙ сериал !!!!
Не перестаю о нес говорить,всем подряд советовать и приводить оттуда аналогичные примеры на реальные жизнь и цитаты )))
Хочу его даже немного подзабыть,чтобы через пару лет снова пересмотреть !!!
Завидую по белому тем,кто его еще не смотрел!!!
Множественное число (с артиклем the) в названии сериала использовано потому, что это общепринятая форма использования фамилии для обозначения конкретной семьи. Как у нас могут сказать "Ивановы из соседнего подъезда", обозначая не вообще Ивановых, а конкретную семью.
Есть желание пересмотреть
Сопрано шедевр на все времена, до сих пор лучший сериал на бандитскую тематику
Только лишь в переводе гоблина , в других вариантах пресный .
Каждый год, каждый год! И каждый раз как в первый! Это лучшее что было есть и будет!!
Гоблин настолько Мастер, что вполне-себе может дать интервью стулу, табуретке, стенке, тапочкам. Мастер! В отличие от.
Согласен с Пучковым , что снято так натурально как будто подглядываешь в дырочку за героями . Ещё один прекрасный сериал -- Подпольная империя !
Каждую неделю жду разбор очередного эпизода сериала Сопрано с Дим Юричем, очень интересные разборы, смотреть их даже интереснее, чем сам сериал.
Удивлен что сериал прошел мимо..?как так вышло не знаю. После этого ролика качнул...смотрю (для меня открытие)заходит...а где у него разборы серий?на его канале?
@@B...34204 привет. Если правильно помню, в разделе Синий Фил и там папка сопрано.
@@B...34204на Дзен смотри разборы Гоблина
@@B...34204 на рутубе
@@B...34204в рутуб
Люблю ваши диалоги, жду!
посмотрел вчера 1 серию. подскажите, в какой озвучке лучше смотреть?
Гоблин
@@artiomcookгоблин-днище по озвучке
Сапрановы -:).
Ура 🎉❤😂😅😊
Отдельное спасибо Алене (все собирался сказать)))).. Отличный тембр. Прекрасная речь. Приятная подача материала. Корректное поведение ведущей. Благодарен, приятно слушать и смотреть !!!
Еще и очень красивая😊
@@passenger007 Я об этом от скромности промолчал ))))
Надо посмотреть
Лучший сериал всех времён!
Класс.Сопрано смотреть строго в правильном переводе!
Какая красавица!
Смотреть данный сериал исключительно только в гоблинском переводе!
И когда мне показалось, что я завязал - они затащили меня обратно😂
Вот тут я с Дмитрием согласен на 101%.
Сопрано до сих пор лучший 🎉🎉🎉
Это один из лучших сериалов!!! Те кто ещё не смотрел - настоящие счастливчики 😊
Знала на что надавить, с козырей зашла) Клан!
Каждый код пересматриваю этот шедевр. Согласен с Дмитрий Юрьевичем это лучший сериал на планете Земля. Хоть такие сериалы как Острые козырьки, Сыны Анархии, Во все тяжкие, Лиллехаммер, Королева Юга мне понравились, но Сопрано это просто нечто!!!
Сопрано - не склоняется ,вот и всё !
Кто еще не смотрел, советую - Рим, тоже в озвучке Гоблина. Так же становится грустно, когда досматриваешь.
В оригинальном названии Сериала там слово Клана нет , там только написано если кто Слепой Soprano's
Дмитрий Юрьевич и Коллеги! Забыли эпизод: ruclips.net/user/shortsUPqnsB1SDCw
Было время... Смотришь серию, иногда орешь в голос. А потом долго переосмысливаешь. Такого больше никогда не случится.
Согласен, что только в переводе Гоблина!!!!!! С другим переводом - не то, не та атмосфера
Сериал просто огонь
Лучший сериал что когда либо был снят
Там было 5 семей Сопрано в сериале
Девушка восхитительна..
Когда последний сезон выйдет в переводе Гоблина?
Смотреть надо "Сопрано" только в оригинальной озвучке, если надо с русскими субтитрами. Действительно лучше уже ничего не снимут (хотя говорят ещё "Прослушка" на почти таком же уровне, но не смотрел).
Действительно, это именно тот момент, когда хочешь кричать:"Верю!". Абсолютно гармонично смотрится игра актёров, их жизненные трудности, сам сценарий, диалоги и план действий - всё шикарно. Есть, конечно, художественное приукрашивание, но в остальном он превосходно смотрится, даже сейчас. Я не жалею, что в своей жизни его смотрел. И ещё посмотрю, если буду жить.
А в оригинале смотреть лучше, потому что бесподобная игра Джеймса Гандольфини идеально складывается с его акцентом из Нью-Джерси, хотя в действительности он идеально владеет английским и он у него чисто звучит. Это превосходный актёр.
Пусть его душа упокоится с миром.
как зовут ведущую?
Алёна Минчук )
Пучков не до конца прав. The Sopranos - это не множественное число и ничего общего с 2мя семьями (криминальной и обычной) не имеет. В Английском языке The Sopranos - это одна семья Сопрано. То есть чтобы обозначить семью, просто говорим the, а к фамилии (last name) добавляем "s". The Smiths, The Sopranos, The Ivanovs, etc... никаких множественных семей там нет. И "семья" в названии обязательное, я бы сказал, слово, потому как сериал про итало-американскую La Cosa Nostra (наше дело) и она представлена "группировками" или la famiglia (семья). Потому название семья Сопрано подходит, пожалуй, лучше, чем любое другое возможное. Собственно, Дмитрий так и сказал в начале видео, но почему-то позже появились семьи во множественном числе.
Это реально лучший сериал
Красивая девушка
Дим Юрич, мы бы разбор посмотрели по типу Рима. да и Рим бы пересмотрели
Переведите ‘’ подпольную империю ‘’ плиииииииз
Тот самый душный чел в любой компании
Реакция Юрича на новость, что девушка не смотрела сериал - ОР.
Откуда знаешь что она девушка?
Зачем надо было задавать такой глупый вопрос Дмитрию Юрьевичу, который можно пробить в гугле или узнать любому читающему человеку в иных местах, почему вот такое название, непонятно.
По сути. сериал сделан доброгно. Что мне нравится, что он все 7 сезонов сделан на одной высокой планке.
И качественно очень переведён Дмитрием. Я потом пытался какие то серии посмотреть в обычном переводе. Ну невозможно. Тот перевод тупой и не соответствующий. В целом я сериал посмотрел по наводке передач с Дмитрием Юрьевичем. Но в целом я бы ничего не потерял, если бы его не увидел. Вот недели две назад я начал смотреть по второму кругу после 2004-2007 годов прекрасный российский сериал "Солдаты" на странице "Дембельский альбом" на Ютубе. . Вот тут я реально получаю наслаждение! Это наша жизнь, я её понимаю, чувствую, сам служил срочную два года. Это наш язык, это наши люди, это наш юмор. А вот эти сериалы американские, посмотрел и забыл, что называется. Про американское дно. Аналогично и про "Во все тяжкие". Тот вообще про наркоманию и суть реалии американской жизни. Не, в целом полезный сериал в плане профилактики для тех, кто реально думает, что Штаты это рай обетованный. Для отрезвления, так сказать. Но не более. Наверное, американцу этот сериал смотреть гораздо интереснее, чем мне, россиянину. И это логично. Так же как и заставь американца посмотреть тот же вышеупомянутый мной сериал "Солдаты". Он там половину просто не поймёт. Так же как и я по понятным причинам не могу знать и половины сути шуток американской действительности. Это в книге можно сделать ссылку и ниже подробно описать ту или иную фразу и её объяснить. В переводе же фильма нет такой возможности, поэтому гениальный переводчик, коим является Дмитрий Юрьевич заслуженно, находит аналогию в русском языке. А плохой вставляет фразу ни к селу ни к огороду о погоде, особо не заморачиваясь.
3:51 *«В разнос»,* ага☝😌
Подготовлю и категорически согласен с Дмитрием Юрьевичем. Сопрано это лучший сериал в мире! Шедевр! «Во все тяжкие» идёт СЛЕДОМ.
Дмитрий Юрьевич войдет в историю русскоязычного кино- и сериало-ведения со своими переводами, однозначно: Цельнометаллическая оболочка, Сопрано, Большой куш, Криминальное чтиво и тд и тд
Не войдет. Следующее поколение уже не вспомнит о нем.
@@user-yf8by3ys2j да что ты говоришь? Я со своими 40-, 45-тилетними коллегами вечно цитируем и вспоминаем, мне 30.
@@lfcfunyalta и? Ты себя и своих коллег к следующему поколению относишь? 🤣
@@user-yf8by3ys2j я про поколения ничего говорил. Фильмы Тарантино и Гая Ричи ни куда не денутся и пересматривать их будут постоянно, так как такого уже не снимают, одно говно только. А пересматривать, естественно, будут в перевода Пучкова,по тому что в официальном дубляже это совсем другое кино. А вот, допустим, Властелин колец в смешном его переводе зайдет сейчас далеко не всем, так как 70% шуток оттуда просто не выкупят, либо по скудоумию, либо просто по возрасту
@@lfcfunyalta я тебя расстрою, но кроме Пучкова есть и другие более популярные переводчики.
Ничего лучше пока не придумали
Как Бастион Моби обеспечивает максимальную приватность за скромный бюджет, как упоминается в комментариях о сериале "Сопрано"?
Какие функции поддержки предлагает Бастион Моби, о котором Дмитрий Пучков говорил в эфире шоу "Пятница, вечер!" при обсуждении сериала "Сопрано"?
Вообще то кланами тоже обозначают семьи итальянских мафий, это с кажем так больше жаргонное слово. Поэтому в принципе Клан Сопрано звучит оправдано.
А как же мощный сериал "Рим"?
Завидую ей. Вот бы стереть память и еще раз посмотреть
Да бабам этот сериал не заходит ))
Возможно лучший сериал в истории конкурировать может во все тяжкие или игра перестолов .
а я думаю, что Во все тяжкие больше для подростков или молодых людей. В Сопрано больше психологии, диалоги, мимика, характеры, думаю больше для зрелых людей. А Игру престолов я не осилил, как-то не моё)
ЛЗС ещё
нтв ещё ничего хорошего не перевёл
Аааааа иди посмотри......
Девушка не просто тупая, она этим гордится и этому рада
Исключительно в переводе гоблина, запомни тетя) а лучше даже в старой версии озвучки, пох что с запикиваниями
Дааа, смотрю уже четвертый сезон 2 серию
Завидую тем, кто еще не смотрел этот сериал
та говно
девушка Izzy Wilde )
ай шалун)
А мне она напомнила Brooke Haven))
А мне, больше нравиться "Крёстный отец" и добавлю в крышку гроба,-"Люди в чёрном" 1.))) А лучше:- "Они сражались За Родину" или "А зори здесь тихие", "Хроника пикирующего бомбардировщика", никто не снял.)
Антон Сопранов
Оказывается есть люди, которые смотрели сериал по нтв😂 очень их жаль И да, ничего лучше уже не снимут.
Зря Дмитрий Пучков придирается к слову "клан". Скорее всего,, это было решение руководства НТВ, чтобы сделать название сериала изначально более звучным и заманчивым, чтобы привлечь более широкую аудиторию телезрителей. Тем более в самом названии "Клан Сопрано" уже явно присутствует намёк на "криминальную" тематику. Так что это можно считать чем-то вроде кликбейта.
А так да, это лучшее из всего, что я видел на экране. Шедевр. И смотреть его лучше в оригинале, на английском.
Так разговор о смысле, а не о маркетинге
@@mino8593 Я понял о чём разговор. Просто хотел сказать, что зря Пучков наехал на переводчика. Не переводчик решает, под каким названием фильм будет выходить в эфир.
Ну, значит НТВшники недалёкие, потому что в слове клан нет ничего криминального, а вот в слове Семья есть, потому что в тот момент уже успело повыходить всяких разных фильмов про мафию.
Я всё таки на пол бала больше дам Прослушке)
Мне нравится, когда Пучков говорит о кино. Но когда его тянет на политику - я выключаю сразу.
Если вы решили посмотреть клан сопрано, приготовьтесь выпасть из собственной жизни на пару недель, но вы не пожалеете 😎
Боже я влюбился в нее
А как же "Рим"???
Смотрел Сопрано в переводе Гоблина.
Всем советую..кто хочет понять диалоги,режессуру и всю атмосферу фильма.
Сопрано по сравнению со СПРУТом как школьники-гопники. Спруту сейчас не хватает современно расширения и красок, если нейросеть постарается, то сериал будет шедевром еще на 50 лет как минимум.
Сопрано лучшее на планете Земля
Я давно так не кринжевал с журналистки. В момент, когда появились параллели Сопрано и Ивановых, я оффнул от греха подальше
правильно две семьи сопрановых крч 😅
Бля, когда она начала склонять Сопрано, я просто охуел... у меня никогда в жизни не приходило в голову, так склонять итальянские фамилии, либо каких то других наций
При всем уважении к Дмитрию - я прожил в Штатах 50 лет. Жил в 20 км от района Джерси где снимали часть эпизодов Сопрано. Встречал и Джимми Гандольфини и Бракко ( шринк ) и Империоле ( Крисс Молтесанто) и др. Перевести Сопрано на русский не представляется возможным. Во-первых, это гангстерский слэнг, а во вторых это сленг "Коза Ностра " ( итальянская мафия ) . Самый простой пример - Тони заказывается в Сотриали сэндвич и просить "габагул" , но в итальянских лавках никто не продаст потому, что это ганста название Капоколло ( корсиканская мясная нарезка из свинины (салюми), приготовленная из вяленых мышц, идущих от шеи к четвертому или пятому ребру свиной лопатки или шеи) . Эта делать исключительно важна потому, что продукты это часть этого сериала. Или история В Спатафоре - гэя-. По русски это гэй , а Коза Ностра именуют "феньюк" - и это большая разница. Огромное кол-во деталей требует знания структуры Коза Ностра - чем отличает "мэйд мэн" ( можно, конечно, отыскать синоним из российского преступного лексикона ) от капо , андербосс, стрит босс. Чтобы адекватно слушать тексты Сопрано следует изучить всю историю НЮ Коза Ностра , структуру, систему фунционирования , механизмы . Симметрично , российские криминальные фильмы с тюремным жаргоном невозможно перевести на английский. Это то, что в в английский называют lost in translation ( утраченные в переводе). Сериалу 25 лет и его называют один из лучших ( другой Breaking Bad - в РФ его катали под названием "Во все тяжкие). Но, к сожалению, переводу на русский он не подлежит. Как и большинство Коза Ностра кино, включая и "Славные Дружки".
А общались с актерами,которых встречали?
@@user-wn5ow5tj9j все они устраивали сессии с поклонниками. Империоле познакомили. Они же не супер звезды. Простые актеры, которые пришли на Сопрано и сделали карьеру. Многим просто повезло. Тони Сирико ( Полли Волнат) Коза Ностра гангстер - сидел много раз :) !! Весь сериал неожиданно выстрелил и стал супер бастером.
Сопрано лучший сериал
Сопрано не склоняется... Что она несёт, просто стыдно было слушать. А вот сериал "Сопрано" - мой любимый. Я его 3 раза смотрел, и посмотрю ещё 4 раз)
Ну и о чём с ней говорить если она даже не смотрела этот сериал😂
переоценен
Сопрановские)
Посмотрел в 2023 году. Офигительный сериал. В переводе Гоблина охуепиздительный.
Сопраны...
Смотрел сериал в оригинале, мне все равно Гоблин больше понравился, потому что русский богатый мат очень здорово украшает этот сериал про бандитов, у которых одни сплошные факи в речи.
THE WIRE!!!
Ыыыы, а почему нельзя назвать "сопраны" или "сопрановы"?
Что за ебнутый вопрос, это фамилия такая, она не склоняется.
Девочке можно не вклбчать сериал, она все равно не поймет нихера и ей будет неинтересно