[드림캐쳐 시연 - 베텔기우스] 자막-울프싱 空にある何かを見つめてたら 하늘에 떠있는 무언가를 바라보고 있으니 それは星だって君がおしえてくれた 그건 별이라고, 네가 알려주었지 まるでそれは僕らみたいに寄り添ってる 마치 우리 둘처럼 꼭 붙어있는 그 별을 それを泣いたり笑ったり繋いでいく 울기도 하고 웃기도 하며 너와 이어가 何十回何百回ぶつかりあって 몇 십 번, 몇 백 번을 서로 부딪혀 만들어진 何十年何百年昔の光が 몇 십 년, 몇 백 년 전의 그 빛을 星自身も忘れたころに 별 스스로도 잊어버렸을 즈음에 僕らに届いてる 우리에게 닿은 거야 僕ら見つけあって手繰りあって同じ空 우리는 서로를 찾아내고 끌어당겨서 같은 하늘을 輝くのだって二人だって約束した 빛내자고, 함께 있자고 약속했어 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스 誰かに繋ぐ魔法 누군가와 이어지는 마법 僕ら肩並べ手取り合って進んでく 우리는 서로의 곁에서 손을 잡고 나아가 辛い時だって泣かないって誓っただろう 힘들때도 울지 않겠다고 맹세했잖아 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스 君にも見えるだろう祈りが 너에게도 보일 거야, 이 기도가 記憶を辿るたび蘇るよ 기억을 더듬을 때마다 다시 깨닫게 돼 君がいつだってそこに居てくれること 네가 언제라도 그곳에 있어줄 거라는 걸 まるでそれは星の光と同じように 마치 그건 별빛처럼 今日に泣いたり笑ったり繋いでいく 오늘에 울고, 웃기도 하면서 계속 이어져가네 何十回何百回ぶつかりあって 몇 십번, 몇 백번을 서로 부딪혀 만들어진 何十年何百年昔の光が 몇 십 년, 몇 백 년 전의 그 빛을 僕自身も忘れたころに 나 스스로도 잊어버렸을 즈음에 僕らを照らしてる 보쿠라오 테라시테루 우리를 비추고 있었어 僕ら見つけあって手繰りあって同じ空 우리는 서로를 찾아내고 끌어당겨서 같은 하늘을 輝くのだって二人だって約束した 빛내자고, 함께 있자고 약속했어 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스 誰かに繋ぐ魔法 누군가와 이어지는 마법 どこまでいつまで生きられるか '어디까지, 언제까지 살 수 있을까' 君が不安になるたびに強がるんだ 네가 불안해할 때마다 강한 척을 해 大丈夫僕が横にいるよ 다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요 '괜찮아, 내가 곁에 있을 테니까' 見えない線を繋ごう 함께 보이지 않는 선을 이어가자 僕ら見つけあって手繰りあって同じ空 우리는 서로를 찾아내고 끌어당겨서 같은 하늘을 輝くのだって二人だって約束した 빛내자고, 함께 있자고 약속했어 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스 誰かに繋ぐ魔法 누군가와 이어지는 마법 僕ら肩並べ手取り合って進んでく 우리는 서로의 곁에서 손을 잡고 나아가 辛い時だって二人だって誓っただろう 힘들때도 함께하자고 맹세했잖아 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스 君にも見えるだろう祈りが 너에게도 보일 거야, 이 기도가 空にある何かを見つめてたら 하늘에 떠있는 무언가를 바라보고 있으니 それは星だって君がおしえてくれた 그건 별이라고, 네가 알려주었어
[드림캐쳐 시연 - 베텔기우스]
자막-울프싱
空にある何かを見つめてたら
하늘에 떠있는 무언가를 바라보고 있으니
それは星だって君がおしえてくれた
그건 별이라고, 네가 알려주었지
まるでそれは僕らみたいに寄り添ってる
마치 우리 둘처럼 꼭 붙어있는 그 별을
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
울기도 하고 웃기도 하며 너와 이어가
何十回何百回ぶつかりあって
몇 십 번, 몇 백 번을 서로 부딪혀 만들어진
何十年何百年昔の光が
몇 십 년, 몇 백 년 전의 그 빛을
星自身も忘れたころに
별 스스로도 잊어버렸을 즈음에
僕らに届いてる
우리에게 닿은 거야
僕ら見つけあって手繰りあって同じ空
우리는 서로를 찾아내고 끌어당겨서 같은 하늘을
輝くのだって二人だって約束した
빛내자고, 함께 있자고 약속했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
누군가와 이어지는 마법
僕ら肩並べ手取り合って進んでく
우리는 서로의 곁에서 손을 잡고 나아가
辛い時だって泣かないって誓っただろう
힘들때도 울지 않겠다고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스
君にも見えるだろう祈りが
너에게도 보일 거야, 이 기도가
記憶を辿るたび蘇るよ
기억을 더듬을 때마다 다시 깨닫게 돼
君がいつだってそこに居てくれること
네가 언제라도 그곳에 있어줄 거라는 걸
まるでそれは星の光と同じように
마치 그건 별빛처럼
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
오늘에 울고, 웃기도 하면서 계속 이어져가네
何十回何百回ぶつかりあって
몇 십번, 몇 백번을 서로 부딪혀 만들어진
何十年何百年昔の光が
몇 십 년, 몇 백 년 전의 그 빛을
僕自身も忘れたころに
나 스스로도 잊어버렸을 즈음에
僕らを照らしてる
보쿠라오 테라시테루
우리를 비추고 있었어
僕ら見つけあって手繰りあって同じ空
우리는 서로를 찾아내고 끌어당겨서 같은 하늘을
輝くのだって二人だって約束した
빛내자고, 함께 있자고 약속했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
누군가와 이어지는 마법
どこまでいつまで生きられるか
'어디까지, 언제까지 살 수 있을까'
君が不安になるたびに強がるんだ
네가 불안해할 때마다 강한 척을 해
大丈夫僕が横にいるよ
다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요
'괜찮아, 내가 곁에 있을 테니까'
見えない線を繋ごう
함께 보이지 않는 선을 이어가자
僕ら見つけあって手繰りあって同じ空
우리는 서로를 찾아내고 끌어당겨서 같은 하늘을
輝くのだって二人だって約束した
빛내자고, 함께 있자고 약속했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
누군가와 이어지는 마법
僕ら肩並べ手取り合って進んでく
우리는 서로의 곁에서 손을 잡고 나아가
辛い時だって二人だって誓っただろう
힘들때도 함께하자고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히, 저 멀리 끝없이 빛나는 베텔기우스
君にも見えるだろう祈りが
너에게도 보일 거야, 이 기도가
空にある何かを見つめてたら
하늘에 떠있는 무언가를 바라보고 있으니
それは星だって君がおしえてくれた
그건 별이라고, 네가 알려주었어
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
마루데 소레와 보쿠라미타이니 요리소옷떼루
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이테 유쿠
난쥬카이 난뱌카이 부츠카리 앗테
난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
호시 지시-은모 와스레타 코로니
보쿠라니 토도이테루
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
카가야쿠노 닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
다레카니 츠나구 마호
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨-데쿠
츠라이 토키닷테 나카나잇테 치캇타다로
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
키미니모 미에루다로 이노리가
키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요
키미가 이츠닷테 소코니 이테쿠레루 코토
마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지 요-니
쿄-니 나이타리 와랏타리 츠나데 유쿠
난쥬카이 난뱌카이 부츠카리앗테
난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
보쿠 지신-모 와스레타 코로니
보쿠라오 테라시테루
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
카가야쿠노 닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
다레카니 츠나구 마호
도코마데 이츠마데 이키라레루카
키미가 후안니 나루 타비니 츠요가룬다
다이죠부 보쿠가 요코니 이루요
미에나이 센-오 츠나고
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
카가야쿠노 닷테 후타리 닷테 야쿠소쿠시타
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
다레카니 츠나구 마호
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨-데쿠
츠라이 토키닷테 후카리닷테 치캇타다로
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
키미니모 미에루다로 이노리가
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
가사 있어서 너무 좋아요
싱니... 너무 좋아..... ❤
으아ㅏ너무좋다요 이걸 원했어요
한글자막 감사합니다❤
Love siyeon her voice is sooo pretty
한글자막 감사합니당 ㅎㅎ 싱니 최고!
뭐야 왜 이런 영상이 숨겨져있죠?
이제 이거만 들어야 겠다 ㅎㅎ
0:33 좋아요너무ㅠ
넘 좋아요ㅠㅠㅠ 대체 어떻게 진성으로 그렇게 하시는 거에요???
사랑에 빠졌나봐요~^^;;