depeche mode - useless; sub español.
HTML-код
- Опубликовано: 15 сен 2024
- ✨ Si te gustó mi trabajo no olvides dejar un comentario y SUSCRIBIRTE es de gran ayuda tu apoyo para que el canal pueda crecer ✨
Para algunos, la canción más infame del albúm de 1997 ULTRA, supuestamente escrita para Alan Wilder trás su salida de Depeche Mode. Aunque MLG siempre negó esto. Aún así, tomaría un par de años para que este reconociera el valor de las aportaciones de AW. Espero les guste mi traducción :)
Más canciones de Depeche Mode traducidas 🇬🇧
🚧 - ULTRA 1997 - 🚧
O1 depeche mode - barrel of a gun; sub español
• Video
O3 depeche mode - home; sub español.
• depeche mode - home; s...
O4 depeche mode - it's no good ; sub español
• Depeche Mode - It's No...
O6 depeche mode - useless ; sub español
• depeche mode - useless...
O7 depeche mode - sister of night ; sub español
• Depeche Mode - Sister ...
O9 depeche mode - freestate; sub español.
• Depeche Mode - Freesta...
1O depeche mode - the bottom line ; sub español
• Depeche Mode - The Bot...
11 depeche mode - insight ; sub español
• Depeche Mode - Insight...
#depechemode #useless #subtituladaenespañol
✨Para algunos, la canción más infame del albúm de 1997 ULTRA, supuestamente escrita para Alan Wilder trás su salida de Depeche Mode. Aunque MLG siempre negó esto. Aún así, tomaría un par de años para que este reconociera el valor de las aportaciones de AW. Espero les guste mi traducción✨
aunque su salida dolio, la verdad es que ultra es uno de los mejores album que ha tenido la banda ( a mi parecer)
por cierto, no soy fan de DM pero la posibilidad de que Alan vuelva ahora que han quedado sólo 2 ¿es posible? y ya puestos a soñar, ¿os imaginais una vuelta de Vince Clarke jeje sería apoteosico, pero los egos ya no lo permitirían.
@@daroanvimusenvince Clarke no creo que aporte nada bueno, sino mira sus bandas. Yazoo, erasure ....mmm. por suerte DM evolucionó para bien
@@Iultra-nm9dh total !! jeje lo escribí un poco al tuntún. Está en otra onda opuesta al sonido Depeche, es como agua y aceite, y Alan está dolido sin solución. Creo que a no ser que entre un hijo que sea músico...
Excelente ❤
La canción "Useless" de Depeche Mode trata sobre el deseo de dar consejos, ofrecer orientación y brindar apoyo a alguien, pero sintiéndose impotente por no aceptarlo. El narrador está haciendo todo lo posible para que abran los ojos, para que bajen a la tierra y crezcan, pero por lo general simplemente los ignoran. El coro enfatiza la impotencia que siente el narrador cuando sus consejos se vuelven "inútiles", ya que la otra persona continúa cometiendo los mismos errores. La canción explora el sentimiento de impotencia, frustración y decepción que surge al no poder lograr que alguien siga tu consejo y aprenda de sus errores.
Es una interpretación muy simplista xD supongo que se lo preguntaste a Chat GPT.
Escuché la canción por casualidad y lo que me envolvió fue ese toque del ritmo con la guitarra, el ritmo y el coro me hizo buscar lo que dice y vaya que es una magia ❤
Estoy escuchandolos y es lo más grandioso que me a pasado este último tiempo, de compartirme Depeche Mode !!!❤❤❤❤❤❤
La canción es perfecta, redonda... Un temazo! El riff de guitarra que se repite desde el min. 3:03 te lleva al corazón del disco! Gracias por subirla 👌
Decir gracias quedó debiendo debe existir una palabra que se pueda emplear cuando quedas más que satisfecho y quieres que la persona entienda que su trabajo supera expectativas pero gracias..... Gran tema
No tengo ni una milésima de duda que esta canción está dedicada a Alan Wilder.
De hecho el simple hecho de que se llame "useless" me hace pensar que así los llamó, recordemos que ese fue el problema, Alan sentía que estaba cargando con todo el peso de la banda y ciertamente ellos en esa época oscura de sus vidas se miraban así "inútiles " 😢
Es la letra más directa que haya escrito M.L Gore y no veo otro destinatario que Alan Wilder, considerando el contexto y la situación crítica que todavía vivía la banda. Gore cita con sarcasmo muchas de las quejas que Wilder hizo durante la grabación de SOFAD y la posterior gira Devotional: La procrastinación de Gore y Gahan mientras Wilder hacía todo el trabajo técnico e instrumental ("mira el reloj en la pared, el paso del tiempo"), Gore el culpable de todo ("aquí estoy yo el acusado, con el puño en mi cara"), que lo ninguneaban ("todo lo que te hicimos sentir mal"), que nunca le reconocían sus ideas ("todos tus ideales tontos", "todos mis inútiles consejos") y para al final responderle ("tendrías que haberte puesto en mi lugar"). Por supuesto, ni Gore ni Gahan nunca lo iban a reconocer, probablemente en ese tiempo estaban muy molestos con Wilder (así como lo estuvieron con Vince Clark) y ahora el tiempo ha hecho cambiar los sentimientos. Pero para mí el contenido de esa canción es una fotografía que refleja un momento concreto en la historia del grupo.
Muy bueno tu analisis
Gracias Missy por la traducción, la esperaba con ansias, un gran éxito, con sentido y trasfondo fuerte, y aunque muchas veces el grupo negó que se tratara dé la salida de Allan, la canción lo dice todo... saludos.
Excelente traducción y excelente tema, como todo lo de DM. Una banda que jamas te puede decepcionar ,,,Juntos a DD han sido lo mas en el pop Británico.. Keep it up with your translations!!!
Me encanta esta canción!!!😍
Gracias por la dedicación gran canción de DEPECHE
AHHHH esperaba tanto este video!
Muchas gracias por subtitular ❤
Amo mucho tus traducciones, gracias por traducir canciones de depeche mode eres el unico canal que lo hace, no se si has hecho the sun and the rainfall pero estaria genial
Agradezco tu comentario, me da gusto que te agrade mi trabajo :)
Aquí está la traducción; ruclips.net/video/HTINcuWbxP0/видео.html
@@MissyDuranie GRACIAS, la busque un montón y nunca me aparecía.
Depeche Mode muy buena banda, y esta canción no fue éxito, pero la letra llega mucho y el ritmo. Gracias por recordar las buenas canciones 👏👏🎶
Mi rola favorita de Depeche mode ❤️❤️
Que temazo 🖤👍🏼👏🏼
Estoy bebiendo tus ansias 🎶🌷✨💖😎
Well it's about time
It's beginning to hurt
Time you made up your mind
Just what is it all worth
All my useless advice
All my hanging around
All your cutting down to size
All my bringing you down
Watch the clock on the wall
Feel the slowing of time
Hear a voice in the hall
Echoing in my mind
All your stupid ideals
You've got your head in the clouds
You should see how it feels
With your feet on the ground
Here I stand the accused
With your fist in my face
Feeling tired and bruised
With the bitterest taste
All my useless advice
All my hanging around
All your cutting down to size
All my bringing you down
All your stupid ideals
You've got your head in the clouds
You should see how it feels
With your feet on the ground
Temazo
Excelente!!!!!!!!!!!!!
pedazo de tema, aún que mis preferencias vayan al remix de "kruder" está bueno también
temardo de los gods
😮muy buena
Justo a tiempo
Amo este tema, tenes traducido surrender?, como dejaron ese tema en lado B 😢
Te quiero mucho missy
Podrías traducir before we drown o speak to me del nuevo álbum? Te lo agradeceria mucho
👏👏👏👏👏💯👀
Canción dedicada a Alan Wilder
Esa cancion fue hecha para Alan Wilder.
Pasa que Martin es muy narcicista y un narcicista tiene mucho orgullo. Es logico que la culpa de todo la va a tener Alan.
El se canso de todo. Gore es muy influyente sobre Gahan y es logico que esté de lado de el. Encima es celoso de Martin y Fletch estaba enojado con Wilder, pero no al nivel de Gore.
Fijense en el video. Martin enojado. Gahan re picoteado la cabeza por el y Fletch en segundo plano. Y Wilder tratado como una mujerzuela. Gore quedó como una novia despechada.
Creo que el tiempo le va a dar la razon a Wider.
El quedó dolido y no muy comprendido por los fans post Sofad.
Yo los amo a los cuatro y siempre van a hacer mis grandes ídolos de la musica
¨Me ardió¨
-La canción
La vida david
Ok
G song depeche
La canción esta mal traducida , muchas palabras no concuerdan
Pésima traducción!!