Дуже шкода, що все ще немає перекладу українською творів цього автора, поки маємо стимул вчити англійську) Проте, сподіваємося що незабаром це зміниться
Думаю в тезах, що рухало Місімою, "зачарування смертю" чи "мрія бути самураєм/воїном" нема суперечності. Бо в японській культурі (тільки якщо це не спрощення аматора) воїн це той хто йде на смерть.
Чудовий випуск, дякую. Місіма один із моїх улюблених письменників
Клас! Неймовірно цікаво !!!
Прекрасний випуск❤
Дякую за цей випуск.
Дуже шкода, що все ще немає перекладу українською творів цього автора, поки маємо стимул вчити англійську)
Проте, сподіваємося що незабаром це зміниться
Дякую вам за випуск.
Думаю в тезах, що рухало Місімою, "зачарування смертю" чи "мрія бути самураєм/воїном" нема суперечності. Бо в японській культурі (тільки якщо це не спрощення аматора) воїн це той хто йде на смерть.
кайф, дякую
Зараз би сказали (принаймні я)), що Місіма майстер перформансу
Зараз прийде провокатор і скаже, що правильно писати "Юкіо Мішіма".
нєа)
@@user-ub6zp1fs5e так.
Ну добре, поговорили..а українські переклади є?
стикнуоась з проблемою що хочу перечитати всього місіму і його гемає українською((( а па рузку я не буду😢
Тобто конфлікт з батьком був до 15 років?