@@1__---грей не все немцы были нацистами, наша компания решила сделать пина немцем что бы показать дружбу между нациями. Можешь подсказать где его показывают русским?
Помнится мы ехали на рыбалку, в раннее утро, чет носом клевали и таксист такой: Чёт вы сонные, я музыку включу? Ну да, давайте И тут пошло вот ето. Это лучшая песня для будильника, скажу я вам
Текст: Eins Zwei Polizai Drei Wier Grenadir Dast gut matenoht Hendehoh! Hendehoh! Пж лайкните я 4 года немецкий учил😅 Edit: 104 ЛАЙКОВ! ВСЕМ СПАСИБО НЕ ЗРЯ УЧИЛ😊
Was wollen wir trinken sieben Tage lang? Was wollen wir trinken, so ein Durst. Was wollen wir trinken sieben Tage lang? Was wollen wir trinken, so ein Durst. Es wird genug für alle sein. Wir trinken zusammen, Roll das Fass mal rein! Wir trinken zusammen, nicht allein! Es wird genug für alle sein. Wir trinken zusammen, Roll das Fass mal rein! Wir trinken zusammen, nicht allein! Dann wollen wir schaffen sieben Tage lang. Dann wollen wir schaffen, komm, fass an! Dann wollen wir schaffen sieben Tage lang. Dann wollen wir schaffen, komm, fass an! Und dass wird keine Plagerei, Wir schaffen zusammen, Sieben Tage lang, Ja, schaffen zusammen, nicht allein! Und dass wird keine Plagerei, Wir schaffen zusammen, Sieben Tage lang, Ja schaffen zusammen, nicht allein! Jetzt müssen wir streiten, Keiner weiß wie lang, Ja, für ein Leben ohne Zwang. Jetzt müssen wir streiten, Keiner weiß wie lang, Ja, für ein Leben ohne Zwang. Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein, Wir halten zusammen, Keiner kämpft allein, Wir gehen zusammen, nicht allein. Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein, Wir halten zusammen, Keiner kämpft allein, Wir gehen zusammen, nicht allein. Was wollen wir trinken sieben Tage lang? Was wollen wir trinken, so ein Durst. Was wollen wir trinken sieben Tage lang? Was wollen wir trinken, so ein Durst. Es wird genug für alle sein. Wir trinken zusammen, Roll das Fass mal rein! Wir trinken zusammen, nicht allein! Es wird genug für alle sein. Wir trinken zusammen, Roll das Fass mal rein! Wir trinken zusammen, nicht allein!
@@4444AgressoRон кто тому что они пытали наших предков, если ты не разглядел буквы. Чел в этом случае есть исключение бог осуждает такие пороки человека что делали немца да у них были хорошие но это исключения. Позор тебе если ты таких придурков уважаешь. Понятное дело сегодняшняя Германия но тогдашняя нацистская Германия была придурком и все они будут гореть их Бог накажет.
ГДР на заднем плане: Unser Weg ist noch nicht zu Ende, Kamerad, blick weit voran, sieh im Wind die Fahne for uns wehn, sie führt die Marschkolonne an! Soldaten, marsch, marsch, marsch! Mein Schatz, ich kann nicht bleiben, doch will ich oft dir schreiben. Hört, die Trompete ruft! Soldaten, voran! Furcht kennt keiner von ihnen allen, Die im Gleichschritt mit uns gehen. Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld, bald werden Siegesfahnen wehn. Soldaten, marsch... Heimat, dich soll kein Feind bedrohen, zu dir stehn wir jederzeit, zogen kämpfend durch die halbe Welt, bist du in Not, tun wir's erneut. Soldaten, marsch... Путь далёк у нас тобою, Веселей, солдат, гляди Вьется, вьется знамя полковое, Командиры впереди Солдаты, в путь, в путь, в путь! А для тебя, родная, Есть почта полевая Прощай, труба зовет! Солдаты, в поход!
Он по сути только матерится и молится на немецком. Иногда он молится на латыни. В одной из серий, где был автомат казино, он говорит: "Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.", что на русский перевести может как "Сла́ва ѻ҆ц҃ꙋ̀, и҆ сн҃ꙋ, и҆ ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, и҆ ны́нѣ и҆ при́снѡ, и҆ во вѣ́ки вѣкѡ́въ. А҆ми́нь."
Was wollen wir trinken sieben Tage lang? Was wollen wir trinken? So ein Durst (Was wollen wir trinken sieben Tage lang?) (Was wollen wir trinken? So ein Durst) Es wird genug für alle sein Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein Wir trinken zusammen, nicht allein (Es wird genug für alle sein) (Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein) (Wir trinken zusammen, nicht allein) Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang Dann wollen wir schaffen, komm fass an (Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang) (Dann wollen wir schaffen, komm fass an) Und dass wird keine Plagerei Wir schaffen zusammen sieben Tage lang Wir schaffen zusammen, nicht allein (Und dass wird keine Plagerei) (Wir schaffen zusammen sieben Tage lang) (Wir schaffen zusammen, nicht allein) Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang Ja, für ein Leben ohne Zwang (Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang) (Ja, für ein Leben ohne Zwang) Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein Wir halten zusammen, keiner kämpft allein Wir gehen zusammen, nicht allein (Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein) (Wir halten zusammen, keiner kämpft allein) (Wir gehen zusammen, nicht allein)
Was wollen wir trinken sieben Tage lang? Was wollen wir trinken? So ein Durst (Was wollen wir trinken sieben Tage lang?) (Was wollen wir trinken? So ein Durst) Es wird genug für alle sein Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein Wir trinken zusammen, nicht allein (Es wird genug für alle sein) (Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein) (Wir trinken zusammen, nicht allein) Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang Dann wollen wir schaffen, komm fass an (Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang) (Dann wollen wir schaffen, komm fass an) Und dass wird keine Plagerei Wir schaffen zusammen sieben Tage lang Wir schaffen zusammen, nicht allein (Und dass wird keine Plagerei) (Wir schaffen zusammen sieben Tage lang) (Wir schaffen zusammen, nicht allein) Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang Ja, für ein Leben ohne Zwang (Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang) (Ja, für ein Leben ohne Zwang) Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein Wir halten zusammen, keiner kämpft allein Wir gehen zusammen, nicht allein (Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein) (Wir halten zusammen, keiner kämpft allein) (Wir gehen zusammen, nicht allein)
Was wollen wir trinken - sieben Tage lang? Was wollen wir trinken, so ein Durst. Was wollen wir trinken - sieben Tage lang? Was wollen wir trinken, so ein Durst. Es wird genug für alle sein. Wir trinken zusammen, Roll das Fass mal rein! Wir trinken zusammen, nicht allein! Es wird genug für alle sein. Wir trinken zusammen, Roll das Fass mal rein! Wir trinken zusammen, nicht allein! Dann wollen wir schaffen - sieben Tage lang. Dann wollen wir schaffen, komm, fass an! Dann wollen wir schaffen - sieben Tage lang. Dann wollen wir schaffen, komm, fass an! Und dass wird keine Plagerei Wir schaffen zusammen Sieben Tage lang Ja schaffen zusammen, nicht allein! Und dass wird keine Plagerei Wir schaffen zusammen Sieben Tage lang Ja schaffen zusammen, nicht allein! Jetzt müssen wir streiten Keiner weiß wie lang Ja, für ein Leben ohne Zwang Jetzt müssen wir streiten Keiner weiß wie lang Ja, für ein Leben ohne Zwang Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein Wir halten zusammen Keiner kämpft allein Wir gehen zusammen, nicht allein Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein Wir halten zusammen Keiner kämpft allein Wir gehen zusammen, nicht allein Was wollen wir trinken - sieben Tage lang? Was wollen wir trinken, so ein Durst. Was wollen wir trinken - sieben Tage lang? Was wollen wir trinken, so ein Durst. Es wird genug für alle sein. Wir trinken zusammen, Roll das Fass mal rein! Wir trinken zusammen, nicht allein! Es wird genug für alle sein. Wir trinken zusammen, Roll das Fass mal rein! Wir trinken zusammen, nicht allein!
Вот песенка про пчелку на немецком Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein Wird umschwärmt, Erika. Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit, Zarter Duft entströmt dem Blümenkleid. Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein Und das heißt: Erika. Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein Und mein Glück, Erika. Wenn das Heidekraut rot-lila blüht, Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied. Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. In meinem Kämmerlein blüht auch ein Blümelein Und das heißt: Erika. Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein Schaut’s mich an, Erika. Und dann ist es mir, als spräch' es laut: «Denkst du auch an deine kleine Braut? In der Heimat weint um dich ein Mägdelein Und das heißt: ErikaAuf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein Wird umschwärmt, Erika. Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit, Zarter Duft entströmt dem Blümenkleid. Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein Und das heißt: Erika. Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein Und mein Glück, Erika. Wenn das Heidekraut rot-lila blüht, Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied. Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. In meinem Kämmerlein blüht auch ein Blümelein Und das heißt: Erika. Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein Schaut’s mich an, Erika. Und dann ist es mir, als spräch' es laut: «Denkst du auch an deine kleine Braut? In der Heimat weint um dich ein Mägdelein Und das heißt: Erika
@@frisk574 Да, мы знаем: "Руки вверх!" -- это название группы, песня которой "Крошка моя" в 98-м году орала из каждого утюга. А это пародия на ту песню.
Название ПЕСНИ -- "Meine Kleine". Оригинал -- "Крошка моя" группы "Руки вверх" ("Hände Hoch", ага). А песня "Eins Zwei Polizei" -- это вообще "Mo-Do" из Италии.
Также пацаны которые выучили песню группы Рамштайн:🗿
И кончили из большой пушки на зрителей
Хотел написать, но ты опередил
Рамштайн сонне
@@user-kocm0cлучше pussy и экранизировать то что они делали на концертах под эту песню
@@user-kocm0cхиер комф ди сонне
Пин одобрил
каваски одобрил
@@Tainaya_kirieshkaГаго задержался
@@Tainaya_kirieshka и каго
Подтверждаю
Каго одобрил
Потом учитель говарит что поделит оценку на троих
АХАХАХААХХА
В таком случае учителя ждёт судьба Польши)))
😂😂😂😂💀
Круто Хендерсон
@@inquisitorvolkov1449хотелось бы на это посмотреть -^-
Немецкий классно звучит в песнях😊 Кстати я учу немецкий
Да ну нах*й, я тоже 😂
Was wollen wir trinken
@@Dar_shald Tee, und du?
@💚Rita The Deer💚 Не знаю, учу уже долго и для меня он куда легче английского
Und has heißt:Erika
Лосяш:*заходит к пину*
Пин:
@Not_kanal.А при том что пин немец
И немеца показывают русским?? Ух не повезло те у который рядом сидел деда когда он смотрели смешариков
@@1__---грей не все немцы были нацистами, наша компания решила сделать пина немцем что бы показать дружбу между нациями.
Можешь подсказать где его показывают русским?
@@1__---грей пин немец с русским акцентом
@@Goldgames-d6i может с немецким акцентом?
Я из этого поняла только: «поднимите руки! Поднимите руки!
И все
А я поняла
Раз два полицейский
Поднимите руки, поднимите руки
Раз, два полицейский
Три, четыре Гренадин
Это хорошо Монтелох ,руки вверх, руки вверх
Там же очевидно было "полицай", а также айн, цвай, и гренадиер (скорее всего, что-то вроде гранатометчика)
@@ЧингизКильмухаметов блин стыдно не знать классику
@@Ostireon если ты про: Пур зехр Ибен ахт или как там дальше, то я знаю , я лишь дал перевод этой версии
Что самое интересное так это что они танцуют под ритм 😂
А как песня называется?
@@Vozdux_krisaхэндэ хох Майне клайне
Это ритм стоит под них
Кстати да
Помнится мы ехали на рыбалку, в раннее утро, чет носом клевали и таксист такой:
Чёт вы сонные, я музыку включу?
Ну да, давайте
И тут пошло вот ето. Это лучшая песня для будильника, скажу я вам
Текст:
Eins Zwei Polizai
Drei Wier Grenadir
Dast gut matenoht
Hendehoh! Hendehoh!
Пж лайкните я 4 года немецкий учил😅
Edit: 104 ЛАЙКОВ! ВСЕМ СПАСИБО
НЕ ЗРЯ УЧИЛ😊
Вижу он тебе сильно помог
"немецкий", "коммунист". И почему я не удивлён?
@@andreyvolkov3117 хаха)))))
Не так.
Eins zwei Polizei
Drei Vier Genadier
Das gut Matenot
Hände hoch
Hände hoch.
@@damianfundukow306 спасибо за поправку. Кстати в наушниках кайф будет
*Теперь немецкий как я понял все учат…*
*_🚭🗿👍_*
🗿🍷
_❤_
_ _
Поставь _ _
Перед смайлом или словом
Немецкий очень красивый, особенно обожаю немецкие песни :)
Ох знал бы ты их перевод...
@@1211-fk7ziага
@@1211-fk7zi именно в этой песне перевод как раз таки нормальный, могло быть и хуже)
@@1211-fk7ziЧто-то про полицию и гренадера?
Песня красивые а вот кыс кыс вообще не красиво
Ты: спел на немецком
Дед: ☠️.
Ого так много лайков СПС уже 2300 вот это да
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen,
Roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen,
Roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Dann wollen wir schaffen sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen, komm, fass an!
Dann wollen wir schaffen sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen, komm, fass an!
Und dass wird keine Plagerei,
Wir schaffen zusammen,
Sieben Tage lang,
Ja, schaffen zusammen, nicht allein!
Und dass wird keine Plagerei,
Wir schaffen zusammen,
Sieben Tage lang,
Ja schaffen zusammen, nicht allein!
Jetzt müssen wir streiten,
Keiner weiß wie lang,
Ja, für ein Leben ohne Zwang.
Jetzt müssen wir streiten,
Keiner weiß wie lang,
Ja, für ein Leben ohne Zwang.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein,
Wir halten zusammen,
Keiner kämpft allein,
Wir gehen zusammen, nicht allein.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein,
Wir halten zusammen,
Keiner kämpft allein,
Wir gehen zusammen, nicht allein.
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen,
Roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen,
Roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Рил
Как же, дед будет подпевать Was Wallen Wir Trinken!
na hier tibe pis'da😂😂
Она про пиво
Такая прекрасная НЕМЕЦКАЯ песня!
Помни они пытали наших предков...
@@Феликс-34к чему ты это написал чел? Нет плохой нации есть плохие люди помни это
@@4444AgressoR это правда... Президенты убивают страны(не про все страны, у каких-то стран может быть короли/королевы, например как в Англии)
@@4444AgressoR согласен как бог говорил все люди ровны нет бедных нет богатых все ровны
@@4444AgressoRон кто тому что они пытали наших предков, если ты не разглядел буквы. Чел в этом случае есть исключение бог осуждает такие пороки человека что делали немца да у них были хорошие но это исключения. Позор тебе если ты таких придурков уважаешь. Понятное дело сегодняшняя Германия но тогдашняя нацистская Германия была придурком и все они будут гореть их Бог накажет.
Пин одобряет👍
Я думала, что сейчас прозвучит "ихвильнихт" 😂😂😂
По приказу Пина одобряется
Тот самый дед на танке при этом слушав гимн СССР: РАСТРЕЛЯТЬ, ТРАТАТАТАТА ТРАТАТАТАТА
Твой дед тупой
Ну он же не знает немецкий@Typhoon34
ГДР на заднем плане: Unser Weg ist noch nicht zu Ende,
Kamerad, blick weit voran,
sieh im Wind die Fahne for uns wehn,
sie führt die Marschkolonne an!
Soldaten, marsch, marsch, marsch!
Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
doch will ich oft dir schreiben.
Hört, die Trompete ruft! Soldaten, voran!
Furcht kennt keiner von ihnen allen,
Die im Gleichschritt mit uns gehen.
Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld,
bald werden Siegesfahnen wehn.
Soldaten, marsch...
Heimat, dich soll kein Feind bedrohen,
zu dir stehn wir jederzeit,
zogen kämpfend durch die halbe Welt,
bist du in Not, tun wir's erneut.
Soldaten, marsch...
Путь далёк у нас тобою,
Веселей, солдат, гляди
Вьется, вьется знамя полковое,
Командиры впереди
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая
Прощай, труба зовет! Солдаты, в поход!
И дальше куплет:
Май не кляйне, их вин ту бир ту гессен.
Гитлер капут, капут май мерседессен...
Мне бы таких друзей, а то мои как узнаю, что я учу немецкий (а я еще художник....) идут шутки про ожну известную личность :_)
Надеюсь хоть в училище вы смогли поступить)
Удачи тебе брат
Про адольфа гитлера
В конце руки вверх! Руки вверх!
От сердца к солнцу😊
@Gumilevik от почки к луне
Мама: почему ты таг долго слушаешь эту песню
Я: айм цвайм поли сай ай трих бригадир айн тух мателёк хендехо хендехо
(Щас Пин одобрит)
Tiber tiber a lulu tiber svän svän
Разве там не говорится «sieben sieben a lulu…”?
eins zwei polizei: я тебе шутка или что?
Пин одобрил
Pin wird genehmigt
Шван эт свинья?
Да нет... походу это я!
Пингвины под любую песню станцуют 😅
Я знаю эту песню на изусть, и могу с радостью её спеть до конца.😃
Название :>
@@Fang561 Хенде Хох (крошка моя на немецком) ;)
@@GOIL39_official
"Крошка моя" на немецком -- "Meine Kleine".
Ich verstehe kein Russisch, aber es ist cool😂😂
Germany?
@@enderman1575 Ja
translation:whoever comes up with a song in German will get 4 in a year
Me and the boys:
Ты русский, у тебя видео на канале на русском
Ахахахха
Дед:какую песню ты выучил ?
Я:
Жизненно 🥲
Мне кажется у нас так же будет😊
"Was wollen wir trinken" курит в сторонке
Обожаю эту песню
Мне больше нравится версия на голландском "Zeven dage lang"
Айц цвай полицай ра дио енаби дат гуд ФеНсЕлО Хенде-хо Хенде-хо
Komm tanzen! Ich will nicht! Komm trinken! Ich will nicht!
@@AnatoliiGD31415 Айнц цвай фифти фифти я песок и нефертити
Наконец-то вы это придумали, я думал это раньше сделали, но вот, дожил
Учить немецкий для песен:😴🥱
Учить немецкий чтоб понимать пина:🥶
Рил
Кстати, Пин ругается на немецком. Пару раз даже сматерился.
Он по сути только матерится и молится на немецком. Иногда он молится на латыни. В одной из серий, где был автомат казино, он говорит: "Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.", что на русский перевести может как "Сла́ва ѻ҆ц҃ꙋ̀, и҆ сн҃ꙋ, и҆ ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, и҆ ны́нѣ и҆ при́снѡ, и҆ во вѣ́ки вѣкѡ́въ. А҆ми́нь."
Не понимаю людей которые считают немецкий язык не красивым как по мне очень красивый/ учу его уже 4 года /
просто в речи как то не очень
У каждого свое мнение у кого-то красиво звучит, а у других нет вот он для меня иногда красивый а иногда нет
У людей просто сложилось мнение что немецкий(германский)звучит жёстко.
@@FunD100даа вот пишется прям красота очень красиво а вот говорится... Как ругательство но немцы говорят обычным голосом а не злым
2 Jahre lernen und lessen
Делать уроки ❌
Слушать хенде хох✅
Тем временем я: ком тацан? ИХВИЛЬНИХТ, ком тринго?ИХВИЛЬНИХТ
Komm tanzen? Ich will nicht
Komm trinken? Ich will nicht
Komm schlafen? Ich will nicht
Komm spazieren? Ich will nicht
Я хочу увидеть 4 часовую версию ЭТОГО
я знал, что руки вверх всегда было популярна в Германии... но тут слова подобрали)
А при чём тут Германия?
@@user-vapet Деда спроси)
Эхх... Были бы у меня друзья и такое задание, я бы Рамштайн бахнула
Уфф Рамштайн 🥵
Es ist fast nie spät um Deutsch zu lernen
Уважуха❤
Ну так как я хойщик (друзей у меня нет), я бы предпочёл Эрику
Давай др, обожаю Рамштайн, только искажать русскую попсу не стоит
Обожаю немецкие песни❤❤❤ особенно Sonee
Что? 60 лайков? Спс это мой рекорд ❤️❤️❤️
Ты тоже её любишь?!!!! Рамштайн ❤
@@Rodjer_paws самый лучший исполнитель за всю историю рока
Согл
Sonne - любовь❤❤❤❤❤❤
@@Gigasternнеа , точно не самый лучший. Не со всех сторон
легенда мем🥲
В детстве я слышал эту песню полностью))
За это даже нужно ставить 5
Не за это 4, а за Рамштайн зонн уже 5
Пин одобрил:😊
Но дед нет:💀
Немец говорит трем русским:Если вы споете песню на немецком которая мне понравится то отдам всю германию
Те самые русские через секунду:
Я требую чтоб музыка шла 10 часов
Саледарен с вами
Есть 2 или 1 часовая версия чисто впиши крошка моя на немецком
АЙ ЦВАЙ ПОЛИЦАЙ ТАНГУД МАТЫЛЁК ХЭНДЭХОГ ХЭНДЭХОГ
Это великолепно, я не учу немецкий я в 4 классе, требую 10 часовую версию, если пин увидит этот видос о одобрит.
Так же я:
THIS IS DEUCHT
or
Deutschland , mein herz in flammen!
Wie kannst du es wagen, bei diesem Wort einen Fehler zu machen?!
*Eine Atomrakete wurde am Standort des Benutzers abgefeuert*
Wach auf
Du bist mitten im Spiel
Auch wenn du weiterläufst
Du kommst nicht ans Ziel
О ДАА ОБОЖАЮ ПЕРВЫЙ
Как же это идеально на пингвинах смотрится lmao
Меня дед наругал за песню, он со мной рядом сидит😢
Повезло что он у тебя есть а у меня его нету
@@Андерфеллу меня аж 2-ух😢
Надо было немецкую песню про пиво спеть. Учитель бы оценил)
Я тоже
Неееет физрук и трудавик би оценил
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken? So ein Durst
(Was wollen wir trinken sieben Tage lang?)
(Was wollen wir trinken? So ein Durst)
Es wird genug für alle sein
Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein
Wir trinken zusammen, nicht allein
(Es wird genug für alle sein)
(Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein)
(Wir trinken zusammen, nicht allein)
Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang
Dann wollen wir schaffen, komm fass an
(Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang)
(Dann wollen wir schaffen, komm fass an)
Und dass wird keine Plagerei
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang
Wir schaffen zusammen, nicht allein
(Und dass wird keine Plagerei)
(Wir schaffen zusammen sieben Tage lang)
(Wir schaffen zusammen, nicht allein)
Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang
Ja, für ein Leben ohne Zwang
(Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang)
(Ja, für ein Leben ohne Zwang)
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
Wir halten zusammen, keiner kämpft allein
Wir gehen zusammen, nicht allein
(Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein)
(Wir halten zusammen, keiner kämpft allein)
(Wir gehen zusammen, nicht allein)
Блят ето вообще французская песня
Раз два полицейский семь восемь гренадир это хорошо мантелë руки вверх! Руки вверх!
Это мы на уроке музыки 😂
Я
_Рил_
_Рил_
С лд 😂
А почему так мало?я её два года сочинял, ПЯТЁРКУ ГОНИТЕ!!!!!
Пов:Училка по музыке сказала кто лучше споет новогодние песни тому 5
Мы с Димасиком ЛД:
🤣🤣
Я, у которого дед учил немецкий:😎
Афтаритет
Ну впринципе все, года так 60 рождения учили немецкий , английский в жопу не сдался тогда
@@gisvixего и сейчас учат в русских деревнях
Дед электрик))
*Австрийский художник одобряет*
Это вроде песня про пиво
Ты играешь в нулс бравл?
@@БогданАстахов-ъ8щ причём тут это?
@@sematary_p1d0ras просто у меня в клубе был чел с ником австрийский и подпись художник
@@sematary_p1d0rasэто пародия на песню крошка моя на немецком исполняют украинцы вроде
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken? So ein Durst
(Was wollen wir trinken sieben Tage lang?)
(Was wollen wir trinken? So ein Durst)
Es wird genug für alle sein
Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein
Wir trinken zusammen, nicht allein
(Es wird genug für alle sein)
(Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein)
(Wir trinken zusammen, nicht allein)
Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang
Dann wollen wir schaffen, komm fass an
(Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang)
(Dann wollen wir schaffen, komm fass an)
Und dass wird keine Plagerei
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang
Wir schaffen zusammen, nicht allein
(Und dass wird keine Plagerei)
(Wir schaffen zusammen sieben Tage lang)
(Wir schaffen zusammen, nicht allein)
Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang
Ja, für ein Leben ohne Zwang
(Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang)
(Ja, für ein Leben ohne Zwang)
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
Wir halten zusammen, keiner kämpft allein
Wir gehen zusammen, nicht allein
(Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein)
(Wir halten zusammen, keiner kämpft allein)
(Wir gehen zusammen, nicht allein)
ruclips.net/video/WiR-5swzlvE/видео.html
Требую полную версию!
Поищи "Meine Kleine", делов-то.
Я уже пересмотрел это 100 раз
Was wollen wir trinken - sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Was wollen wir trinken - sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen,
Roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen,
Roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Dann wollen wir schaffen - sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen, komm, fass an!
Dann wollen wir schaffen - sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen, komm, fass an!
Und dass wird keine Plagerei
Wir schaffen zusammen
Sieben Tage lang
Ja schaffen zusammen, nicht allein!
Und dass wird keine Plagerei
Wir schaffen zusammen
Sieben Tage lang
Ja schaffen zusammen, nicht allein!
Jetzt müssen wir streiten
Keiner weiß wie lang
Ja, für ein Leben ohne Zwang
Jetzt müssen wir streiten
Keiner weiß wie lang
Ja, für ein Leben ohne Zwang
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
Wir halten zusammen
Keiner kämpft allein
Wir gehen zusammen, nicht allein
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
Wir halten zusammen
Keiner kämpft allein
Wir gehen zusammen, nicht allein
Was wollen wir trinken - sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Was wollen wir trinken - sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen,
Roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen,
Roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
ruclips.net/video/WiR-5swzlvE/видео.html
циста немецкая песня🤣🤣😂😂
@user-kaneki_kenне чиста ,а чисто т.к. это наречие и оно не имеет окончаний.
@user-kaneki_kenне умееш , а умеешь.
@user-kaneki_kenты ещё забыл запятую.
😂😂😂
@@user-fhneh150предложение всегда с большой буквой начинается
Это шедевр
А музыка классная прям с моей юности
Только что это в тт видел 😅
Тульский Токорев?
Лучше бы Was wollen wir trinken включили, дед одобрит точно в кавычках😂
Наоборот, wollen wir trinken - это песня про пиво
@@vedro0w0 я знаю, потому что многие могут понять ее как гимн третьего рейха
А у вас выходила пятёрка :🗿💀
Ебать какой факт это песня про пивасик и пин одобрит❤❤❤
Нет это не песня про пиво это песня крошка моя немецкая
@@гусястик11 ruclips.net/video/WiR-5swzlvE/видео.html
Афигеть лос пингвинос поют ай цай полицай
😂😂😂😂😂❤❤❤❤😂 все гениальное- просто❤😂
Тем временем дед который сидит на концерте: 😈😈😈
Это песня от группы Руки Вверх на немецком..Там ваще вроде про любовь
Это пародия, если кто не в курсе.
тот самый учитель по немецкому:☠️не понял?
Вот песенка про пчелку на немецком
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt, Erika.
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blümenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
In meinem Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein
Schaut’s mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
«Denkst du auch an deine kleine Braut?
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: ErikaAuf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt, Erika.
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blümenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
In meinem Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein
Schaut’s mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
«Denkst du auch an deine kleine Braut?
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: Erika
Зиг халь!
💀💀💀
bro Du hast den Text des Nazi-Marsches geschrieben 💀💀💀💀💀💀💀
@@Wanderer_mrr Имя Эрика, в том числе там поется про пчел и цветы
Готт эрхайдер франц ди кайзер
900 версия смешариков:
Лосяш:*заходит вместе с ёжиком*
Ёжик:*заходит вместе с лосяшом*
Пин копатыч и крош:*снимает видео и танцует этот танец*
Я один не могу перестать смеяться? 😅
И приходит дед на урок 🗿🗿
-кто придумает песенку на немецком для концерта на битые хоров тот получит 4 за два года
И ТУПО Я КОТОРЫЙ ЗНАЕТ 99.9 МЕМОВ:
Перевод:
Один, два, полиция,
Три, четыре, хренодёр
Тат гуд мартелёх
Руки вверх, руки вверх!
Хенде Хох...
Ну да руки вверх все же мы знаем что это значит...
@@frisk574
Да, мы знаем: "Руки вверх!" -- это название группы, песня которой "Крошка моя" в 98-м году орала из каждого утюга. А это пародия на ту песню.
Жиза
Учитель: *текст тот же самый *
Я с другом: "пересказываем всю историю Германии в песнях"
Название песни!
Hände Hoch
Hände hoh
Название ПЕСНИ -- "Meine Kleine". Оригинал -- "Крошка моя" группы "Руки вверх" ("Hände Hoch", ага).
А песня "Eins Zwei Polizei" -- это вообще "Mo-Do" из Италии.
Видео было чуть ли не 4 года назад, а оно у меня в реках шортс...
Давайте помолимся за здоровье тех, у кого рядом сидел дед
Чисто физрук и химичка и историк и музыка. 😂😂 после самогона
POV: что слышат русские: Ай цвай полицай грай вилэ грэмэтим дат гуд мотылёк хэндо-хол, хэндо-хол
-ай цвай олицай
-дхаен ил гемабин
-дам гуд манделек
-эндэкок эндэкок
😂
Как смешно смеялись всем детсадом буратино
Я искала эту песню весь день
Это я, подруга, брат и друг 😂
Бля я хотел послушать эту песню тоько хотел нажать на поиск и тут те самые кавасаки криго каго и эстрипер😂😂 обожаю их❤
Классно Ахахапахапапхваахахвапа ты топ😂❤
Требую 10 часовую версию пингвинов😅
Человек, идеально попавший в звук
Учитель: кто придумает песню на немецком, получит 3 по любому предмету
Мы с баллом 2 по окружающему миру:
Мы бы с пацанами австрийского художника позвали…
мне сестра говорила(ей в этом году будет 20) что эту песню пели русские
Я когда сказал своим друзьям :если станцует немецкую песню то вы получети 500р,также они:
На самом деле эта сцена это дань уважения дальнему родственнику пингвинов. Пину.
Все только и пишут про Рамштайн, и никто не вспомнил про такую кайфовую группу Powerwulf