@@RobertovBJJ That is what he explained. A pound was worth a pound of silver back in the day. Pound as a weight is abbreviated LB. I guess it comes from the word libra which means 12 ounces.
You forgot little Liechtenstein when mentioning countries that use Francs, as Liechtenstein uses the Swiss Franc. In my country our currency is called "złoty" literally translating to "gold", but much to dismay of libertarians it's not backed by it. It's subunit the "grosz" comes from the latin phrase "denarius grosso" translating to "thick denar".
its actually interesting because of how the name "coronavirus" came because in the microscope the virus has spikes around and it kinda looked like the tips of a crown / like a solar corona you'd see in images of the sun's plasma
@@Yadobler oh I know and many people know. But RUclips don't care. They carpet bombed the word Corona so now educational channels talking about the sun or someone talking about the beer gets demonitized
Originally, the State didn't coin money...a merchant or noble would bring in bullion or coin to a mint that was operated as a private venture under the King's license. Supposedly for a Castilian mark's worth of silver (8 troy ounces) you would get back 64 "reales" in coin. However, from the beginning that mark was made into 67 coins: 64 for you, one kept for the minter's profit and two kept for the King's profit. As those eight reales were just under an ounce, a coin of that weight proved very convenient for foreign trade.
6:25 In Spain, we do use "Pavos" to refer to money as well, which translates to "Turkeys" and comes from 1930, when 5 pesetas was the price for one Turkey.
Eduardo Arango pavos es la forma en español de decir "buck", no? Tambien "buck" es una forma de decir bambi (ciervo), a si que podria ser relacionado a lo que tu dices.
@@SantomPh if its high enough then I guess it would be ok, but most people only buy stuff £10 or lower since its just a corner convenience store so everything is cheap anyways.
8:37 As the video says, South Africa's currency is called the 'Rand'. This word comes from the Afrikaans word "witwatersrand" which means "white waters ridge". The Witwatersrand Basin holds the world's largest known gold reserves and has produced over 1.5 billion ounces (over 40,000 metric tons), which represents about 50% of all the gold ever mined on earth. The city of Johannesburg grew up around the Witwatersrand basin. Because of the gold industry, Johannesburg is the largest city in the world that is NOT situated next to a river, bay or sea.
-Gemberkoekje- that’s actually pretty cool because if rand directly translates to ridge, that would be a similarity. Ridge and side can sometimes have similar meanings.
johannesburg is bigger than atlanta georgia? guess i have to google stuff. after googling, atlanta metro area is bigger, but johannesburg city limits is bigger.
@@carllarsen Yeah, I am not sure. I've done further researched based on your question. In this source on POPULATIONS worldpopulationreview.com/world-cities it says Joburg has a population of more than 5 million (ranked 68 on the list), but Atlanta has a population of more than 500 000 people (ranked 1088 on the list). Does that look right to you? I suspect population might be the measure. being used.
Quacker Fair enough. The word itself is of Turkic origin, but the people of Rus’ got the word from the Mongols (under which empire several Turkic languages were united), starting from early in the long Mongol Occupation of Rus.
You messed up the Peso. It's "peso de a ocho" (Peso/Weight of eight [reals.]) Not, "peso de a echo." It's as if you had said that "sixpence" comes from "pincers that are sex toys."
What currencies have you used in your life? I’ve used the British Pound, US Dollar, Euro, Icelandic Krona, Japanese Yen, Sri Lankan Rupee, and Swedish Krona! EDIT: Forgot about Hyrulian Rupees. I’ve used them an awful lot.
1:00 = Money 1:36 = Currency 3:00 = Dollar ($) 4:20 = Cent (¢) 4:33 = Dollar Nicknames 5:54 = Euro (€) 6:23 = Euro Nickname 6:51 = Koruna/Krona/Krone (Kč/Kr) 7:13 = Rupee (₹) 7:33 = Peso ($/₱) 7:54 = Franc (Fr) Error: Swiss Frank is also used in Liechtenstein which is in Europe. 8:19 = Yuan/Yen/Won (¥/₩) 8:26 = Ruble/Rouble (₽) 8:37 = Rand (R) 8:47 = Pound (£) 9:31 = Pound Nickname 9:57 = Cash In my country of Poland we use a currency called "złoty" (zł) which literally means "golden" and it sub-unit is called "grosz' (gr) which comes from the Latin phrase "denarius grosso" meaning "thick money". Seriously this channel mentioned my countries siblings Czechia & Slovakia also my countries BFFs Hungary, Romania and the Baltics (Yes I know Croatia thinks of Poland as their senpai but I still waiting to give then the notice) but never Poland. Is Czehcia really way more well-known than Poland outside of Europe?
Small correction: Sri Lanka and Pakistan don't use that Indian rupee symbol as the symbol of our rupees. In general both Pakistan and SL use "Rs" as the symbol. Only Sri Lanka use "රු" and "ரு".
fun fact: the Brazilian Real has that name because it's supposed to represent the real value our currency has in financial transactions (due to the rampant inflation we had with our previous currencies). the older ones (cruzeiro, cruzado) were references to the Southern Cross constellation.
"Cent" Comes from the Latin word "cent" which means One part from one hundred. Not century. Century Comes from the same Latin word cent. Not the other way around.
6:30 There are plenty of nicknames for the Euro actually. These vary however for every country, so especially if you only use English sources I doubt you would be able to find them. Most just use the nicknames they had for their old currencies to refer to the new euro (like if the US dollar were to change, people would still use 'buck' for it, or even 'dollar').
Well it was always "Rupee" in Japan, but they were breifly called "rubies" for the first game. In fact, the early NES name led to various translations using some variation of "ruby" as its name.
You shoulda also talked about how the £ looks like an "L" because it used to be known as a lira aswell, which also means pound in Italian, and is currently used in turkey as their local currency, which means that £ & ₺ are both related!
Fun Fact: The Dollars symbol actually originated from the Peso sign... that's why it's $. It used to be a PS for Peso, until the P and the S merged into $. So there you go Trump.
I've heard it was from US, since the dollar sign typically has two lines through the S, not just one. They superimposed the U over the S, then cut off the bottom of the U, leaving the two lines.
@@brokenursa9986 Lucas Bender is correct. The US symbol explanation is a back derivation because the earlier history was lost or ignored. If you write a P in cursive, starting from the bottom stem, going up around the semicircle, then continuing to make an S around the stem of the P, you get basically a dollar sign. That's why the symbol for peso in Mexico is also a $.
@@PuzzledMonkey I actually looked it after I commented. Both origins are considered correct, but for their respective versions of the symbol, and the single-stroke version of the symbol is older than the two-stroke version.
@@brokenursa9986 Also, during the colonial period and the early independence, the most commom currency in the US was the Spanish Peso, which was called a dollar by english speakers. When the US first coined American dollars, they made it with the same value of a spanish peso. Another theory is that the striked s is due to the symbol of the spanish royal family in the Spanish Peso. Maybe all those theories have their weight on the history of the symbol.
Did you know that despite the fact that ireland uses the euro, we still call it a quid sometimes due to the fact that ireland used to use the irish pound.
Fun facts: Indonesian Rupiah and Maldivian Rufiya also came from the same origin as Rupee. Also Malaysian currency Ringgit is an obsolete term for "jagged" in Malay and was originally used to refer to the serrated edges of silver Spanish dollars that were used there in the past.
In Ireland you'll sometimes hear Euros' being called YoYos, more around the time of the switchover in 2002. Another random factoid: The double line = in the Euro symbol € was due to Epiphone guitars having a trademark on the single line epsilon symbol. Officially they claim the two lines mean unity, stability or some shite , but the truth is epiphone got their first.
Fun nickname: the "pieces of eight" you reference is still around in the US and Canada, with a twist. A quarter is also known as "two bits" - aka two of the eight pieces that make up a dollar.
In the German speaking area, the Euro after its introduction got the demeaning nickname 'Teuro' , a mix of the words 'teuer' , meaning expensive, and Euro. This happened because at first it gave people a sense of prices having increased all over the place because of shift in currency. Though it is less used now.
In East Asia, Mongolian tugrik and Macanese Pataca are also currency units that originate from "圓" (Round). And by now, "圓" has been replaced by simpler homophonic characters in some countries. In China it was replaced by "元", in Japan by "円", and in Korea it is no longer written in Chinese characters.
I first didn’t get that one , cause in German the currency in Hyrule is called „Rubin“ (which translates to „ruby“ in English), while the currency is calle „Rupie“. But it’s funny that the two currencies have the same name in English.
The former currency of the Netherlands was the "Gulden", which was the old Dutch word for "golden", which was probably because golden coins have been used throughout history. In the Gulden Era, we also used a word that was derived from "daler": "(Rijks)daalder" ("(Empire's) daler"), for a coin worth 2.5 Gulden
@@jjc5475 Dont you see the irony in you error? In your own words gelden means to pay. To chance it into money, into gold. Geld and gold/goud DO have the same origin!
I looked at the Turkish Lira and it comes from the French word “livre” which supposedly is a weighing unit. Pretty accurate since people in the Ottoman empire used to weigh gold and stuff with some standard seeds to trade stuff since everything couldn’t be the same
I recon "livre" comes from the latin "libra" meaning "scale" (in which you measure mass). Nowadays the words coming from "libra" are used to translate the word "pound" (in the languages I know).
Also when you mentioned "capsa", the czech word "kapsa" means pocket and then also from there derives the term "kapesné", meaning pocket money. Keep up the good work!
"This name of cent comes from century" Err, no it doesn't, it comes from French 'cent' from Latin 'centum', which mean 'hundred'. The cent in century ofc comes from the same but English cent doesn't come from century
The Rupee currency is actually been used in much more nations than what you mentioned, as in- India - *Indian Rupee (₹)* Pakistan - *Pakistani Rupee (Rs.)* Nepal - *Nepalese Rupee (NRs.)* Sri Lanka - *Lankan Rupee (SLRs.)* Indonesia - *Indonesian Rupiya (Rp.)* Maldives - *Maldivian Rufiyaa (Rf.)* Seychelles - *Seychellois Rupee (SRe.)* Mauritius - *Mauritian Rupee (Rs.)* Ps:- India is the only one which uses a symbolic notation *(₹)* for Rupee in addition to than the regular alphabetical one *(Rs.)* And, Pakistan & Mauritius don't have a diff stylized notation, they just use the regular Rupee abr. which is *(Rs.)* just like that of India.
Sri Lanka use රු(Sinhala) and ரு(Tamil) as unofficial symbols of the Sri Lankan Rupee. Also the official short term for the Sri Lankan Rupee is LKR, not SLRs.
I read in one of my etymology books that 'buck' in reference to money comes from poker. Normally in poker, one's turn was signified with a silver dollar being passed around, but poor cowboys on their ranches in the wild west would not have a silver dollar, but nearly every cowpuncher would have a Buckhorn knife, made from the antler of a buck, and that was used in place of the silver coin. As gambling towns such as Las Vegas (technically 'Paradise!') began to be Capitalized the people working there grew up in the West, and would say things like 'pass the buck' and 'the buck stops here' even though they were using the silver dollars at this point, and eventually buck came to mean paper dollars as well as silver dollars.
The Indian Rupee (INR) is colloquially called *taka* in the Indian state of West Bengal. The name has its origin from *thamga* , a word which means stamp or seal. Thamga was used by ancient Eurassian nomads around 3500 BC
Could have talked about: Dínar, common in middle east. and also some specific names like Lira(Turkey and Italy before Euro), could have said how the currency in spain was the Peseta, which has the same origin as the Peso. And the Mark, c'mon the germans always had a thing for a Mark. Florint, from Hungary and Netherlands before Euro also the Guilder, common in former dutch colonies.... maybe in another video.
Also Dinar is the currency of Serbia....and N.Macedonia but it is spelled Denar ( which is ironically the only one that stands out and also the closest to the original latin name for money - Denarius )
In Peru our currency, the Sol (S/) or PES has two variants: Originally, back in 1863 it was adopted as derivation of "Solidum", which was a Roman and Bizantine coin. As time passed, and because the word "Sol" also means "Sun", it was associated with the Sun god of the Incas: Inti. Inti (I/.) was also the name of our currency during the mid 80s and early 90s. Another name for the S/1.00 coin is "luca"(many Latin American currencies have that term for similar reasons) as late XVIII Spanish coins had the king with aristocrat wig (wig=peluca, hence "luca"). Recalling the Inti experience, it caused us hiperinflation and the most used bill was of I/.500 ("quinientos") when convertion rate was stablished to return to the S/, the I/500 bill was worth S/. 0,50 (fifty cents). Nontheless, the word for 500 was still attached in the common language and it was shortened and transforned from "quina"(also name of the national tree on the CoA) to "china" (which means "Chinese", linked to the nickname of president Fujimori, when the Sol was brought back). Another coin with a nickname in our currency is the S/ 0,10 ("Ferro"). It is shorten for "Ferrocarril" (Rail transport) as in the late XIX century a lot of bills had trains on them.
Thanks for explaining "buck." It's a term I've used my whole life and never really understood. And please, please, please do a video on the random old currency names of the UK! I've always wondered about those!
"Penny" comes from the German "Pfennig", which used to be our smallest coin (1/100th of a Mark) before the changeover to Euro. Edit: According to Wikipedia, both "Pfennig" and "Pfund" (pound) derive from the Latin "pondus" (also pound).
While Spanish is a largely forgotten language in the Philippines, an area where it still thrives is in money. We often use Spanish when talking about money (or time), and English or one of the many native languages when talking about other amounts and numbers.
I thought about it not far back and I came to the conclusion that it goes back to the Middle Ages. There were 2 currencies in Poland, one "international" and one internal. The international currency was called Grosze Praskie, which was a fairly common currency made of Silver. That being said, considering it was a foreign currency (made by the Bohemians) the King of Poland wanted to get something fancy as well as something that would be purely Polish therefore he ordered the minting of a golden coin. Now, in modern-day Poland prices are listed in Złoty and Groszy, so let's say there's a price tag of 25.99 then it's 25 Złotych (złotych being the plural adjective form of złoto, it literally needs to add "coins" or "monet" to make it into Golden Coins) and then 99 Groszy (which goes back to that ancient currency that's long forgotten by now) Here's an article about that common currency: en.wikipedia.org/wiki/Prague_groschen I don't know how that theory handles when it's scanned by a historian but etymologically at least it's sound!
Would love to see part 2 covering some more such as some of the south East Asian currencies, the Malaysian Ringgit, Thai Baht, Cambodian Riel, Vietnamese Dong, and a lot of other that I can’t think of off the top of my head.
The basic name for Vietnamese currency (đồng / ₫) derives from a different Chinese source: rather than the unit for "round", it's from the Chinese term for "copper coin" : tóng qián (铜钱). Cambodia's "riel" might have been inspired by Spanish money traded from the Philippines.
I love ABBA. They’re releasing new songs this year along with having VR tours and biopics in the works. Thanks Simon Fuller btw for making this reunion happen!!!
Blackcurrant has this weird "current" part Almost like in Polish, "Czarna Porzeczka" where it could be translated literally into "at the small river" So maybe theres something to it
Gold was a world currency a century ago. Different countries may have had different names but they were just different weight of gold and could be used interchangebly.
in tamil, when we talk about "dollars" we use "va-l-li" which if you spell it properly in tamil then it's "vey-lli" or silver. (in singapore and us at least where we use "us/sg dollars". In malaysia some will use valli but for me i prefer using ringgit so that i dont get confused). but in india i've heard tamil people say both valli and rubai/rupiah. indonesians use rupiah also but its not the same currency as rupee. fun one is the cents. in tamil we say $3.50 as 3 valli 50 kaasu. kaasu means money. but i believe it is just slang for "sillarai kaasu" which actually means petty cash or "tiny scattered amounts" of cash. then again the proper word for money in tamil is "panam" and not "valli" or "kaasu" even though "kaasu" is synonymous for money but not "valli" as it means silver but when talking about amounts you suffix with "valli". another slang for money is "duttu" which is the same as malay "duit", both originating from the dutch Duit coins that costed i think 2 pennings? but in formal malay the proper term for money is Wang, even though you use the currency of ringgit, but in indonesia the term is "uang" which is the same wang, though it is measured in rupiah, not the same as the indian rupee. duit is also pronounced in chinese as 鐳, or lei in mandarin, but back then the settlers were hokkien, canto or teochew so the pronounciation is closer to lui "loo-ii" or leoi "leh-o-ii" which sounds like dutch duit without the starting d and ending t. funnily enough the charater used "鐳" actually means radium. why? idk.
Weeelll... UK, Canada, Australia and many others currently swith to plastic polymers. US Dollars are made out of the same stuff jeans trousers are and so on.
*Vietnamese* people are feeling so lonely right now... since their *currency's name (đồng / ₫)* derived from a different source, the *Chinese term* for *"copper coin"* : tóng qián (铜钱). Dear *China-Korea-Japan-Singapore-Taiwan, why have you all foresaken us?!* ...sniffs...
And for the non Germans: ash, short version for Bargeld which means cash, flakes, coal, clay, gravel, toads, cloth(although there are also other translations), mice, moss
I'm surprised you didn't mention the real/riyal, the unit of currency in many Arab countries. I'm sure they have a common origin, despite the different spellings.
Since "dinar" is related to "dimes" in English, and came from Roman currencies of "10" or "1/10", currency names like "rial/riel/riyal" sound like old Spanish for "royal". So maybe also have either ancient Roman origins, or later from trade with the Spanish empire. Even Cambodian currency came from trade with the Spanish Philippines.
'Mark' was an old word in English & German for a region of a kingdom - a province or principality or something like that. It's easy to see how it could become the name for the currency of that 'mark'. Tolkien used the word 'mark' in The Lord of the Rings.
Swede here just to state that not all currencies have a pictograph representing them as the Swedish Krona for example does not. It is however often shortened to "Kr." or "Kr". Sometimes people think ":-" is a symbol for the Krona, but it is not. It simply indicated the positional notation heading into the sub-currency Öre (of which there are 100 per Krona); it literally just means "no öre" - X SEK, fat. Interesting video beyond that; the explanation for the Dollar, and thereby Daler was very interesting and informative.
Greetings from Azerbaijan! We, together with Turkmens, use Manat as our currency. Manat literally means a deposit coupon. Manat emerged as a medieval financial instrument used for trade facilitation (a proto paper currency). Manat's subunit is Qepik (say like [gah-pick]). Qepik literally means low nominal money.
Vietnamese currency comes from the *Chinese word for "copper"* rather than "round"/"piece" like in Chinese-Korean-Japanese. *We are so alone!* *sniffs* PS: Kindly "like" my comment above so it will be less alone!
Nicknames for the € in Germany: Moneten, Kohle, Moos, Kies, Pulver, Mäuse, Koks, Knete, Zaster, ... There are many more. Even though we use them to describe the Euro at the moment, we would probably continue to use these words if a new currency was to replace the euro
Pound: 1. a unit of weight 2. a currency 3. to hit with something (similar to "pounce") 4. a pet shelter Batman: 1. a superhero 2. a city Cricket: 1. a sport 2. an insect 3. an mobile phone service company Griffin: 1. a surname 2. a mythological creature Iris: 1. a part of the eye 2. a flower Kappa: 1. a Greek letter 2. a mythological creature
Good deal. And a breakdown of some of the weird slang terms for various currencies might be interesting, like "cheddar" for example. Although that might be a pretty long video.
About nicknames for the Euro. While I'm not aware of any names for euros that would be equivalent to bucks for dollars or quid for pounds, there is one in Dutch for the 1, 2 and 5 eurocent coins: rosse centen / rostjes. The name is derived from ros, the Dutch word for the copper red colour of the coins. (Ros is also used for the hair colour of gingers)
The Argentinean Peso, also called "Sope" (just the word reversed, this kinda thing of reversing word syllables is called "lunfardo" and it comes from the Italian emigrants) Another one commonly used is "Mango" yeah like the fruit but I don't really know why, should ask my dad since it has been used since decades now. Also we say "Pe" just for short, yeah like saying pesos was a long word I know.
Fun thing we also have nicknames for 10, 100, 1000 and 1millon Pesos. 10 pesos being 1 "Diego" for Diego Maradona who used the number 10 shirt as a professional football player. Also Diego it's a similar word to Diez, ten un Spanish. 100 pesos being a "Gamba" gamba Is also a slang word for leg, I don't know about the backstory of this one, and goes from 1 to 9 (100 to 900) 1000 pesos referred as a "Luca" yeah I know, like the name lol, also no idea why, Wich goes from 1 Luca (1K) to 100 Luca (100K) and to 999. And 1 millon being a "Palo" Wich basically translates to stick or rack. We also like to call US Dollars "Verdes" Wich means green, pretty obvious why.
In Hungary we have forint, related to Florin, related to Florence. It used to have fillér as a subunit, but it's not used anymore, maybe only in electronic context. But we used to have pengő (referring to the sound a coin makes), and korona (not the virus) beforethat. We also used to have the subunit krajcár (which I guess has something to do with the German "Kreuz", meaning cross).
Could you do a video on the name of units of measurement? Like more common ones like inches and meters, as well a more obscure ones like furlongs and moles
In Latin American Spanish the general informal word for money is "plata". It literally means "silver". In Spain they say "pasta", which means "paste". The formal word for money is "dinero", which comes from the Latin "denarius" (a type of coin in ancient Rome).
Fun fact: Clips in Mistborn have that same "clipped off" etymology as rubles in the in-world lore. I'm pretty sure the boxings' in-world etymology was also brought up at some point but I don't remember it.
The Spanish word peso also means weight.
Also the Shekel in Hebrew is derived from the same root as weight. Interesting.
And pound means weight Atleast in America
@@RobertovBJJ That is what he explained. A pound was worth a pound of silver back in the day. Pound as a weight is abbreviated LB. I guess it comes from the word libra which means 12 ounces.
And then theres dollar
Is the old Spanish peseta from the same root?
"The rupee is the currency of many places including but not limited to, India, Pakistan, Sri Lanka, and Hyrule."
And...?
@@Omar_ayach
The joke is that a fictional place was included in the list.
Your name speaks for your profile picture
I mean, it's not wrong
@@TaterVG seriously?
Minor correction: the currency is called KRONE with E in Norway too, not just Denmark.
Was about to point that out myself, it's a very minor thing at least
Sweden as well
@@JohanJohanssonxllv Eh, no? I just double-checked with a coin, it says EN KRONA. As I thought.
@@JohanJohanssonxllv to beat a dead horse: no, it's spelled with an "a"
We also have fish on our papper money
You forgot little Liechtenstein when mentioning countries that use Francs, as Liechtenstein uses the Swiss Franc.
In my country our currency is called "złoty" literally translating to "gold", but much to dismay of libertarians it's not backed by it. It's subunit the "grosz" comes from the latin phrase "denarius grosso" translating to "thick denar".
Złoty translates more to 'Golden'
Yes Im Polish too
New Caledonia still uses the Franc as well.
Comoros also uses Franc.
You can also say złot which is a plural property word for złote (gold) YES I'm polish
I don't think any currency still in circulation now adopts the gold/silver standard.
Corona means crown
RUclips: DEMONITIZED!
Also RUclips: Jk
Also RUclips: Unless...
its actually interesting because of how the name "coronavirus" came because in the microscope the virus has spikes around and it kinda looked like the tips of a crown / like a solar corona you'd see in images of the sun's plasma
@@Yadobler oh I know and many people know. But RUclips don't care. They carpet bombed the word Corona so now educational channels talking about the sun or someone talking about the beer gets demonitized
In Chinese corona virus literally translated to crown shaped virus
“Pieces of 8” in spanish is actually “Pedazos de Ocho”.... I don’t know where you got that from. The word “Peso” means “Weight”
It's also a "piece", as in a "whole unit", as opposed to a part.
peso de a 8 is something real, the peso was subdivided in 8 something elses
It was called peso de 8, real de 8, peso duro or peso fuerte.
Originally, the State didn't coin money...a merchant or noble would bring in bullion or coin to a mint that was operated as a private venture under the King's license. Supposedly for a Castilian mark's worth of silver (8 troy ounces) you would get back 64 "reales" in coin. However, from the beginning that mark was made into 67 coins: 64 for you, one kept for the minter's profit and two kept for the King's profit.
As those eight reales were just under an ounce, a coin of that weight proved very convenient for foreign trade.
6:25 In Spain, we do use "Pavos" to refer to money as well, which translates to "Turkeys" and comes from 1930, when 5 pesetas was the price for one Turkey.
Eduardo Arango pavos es la forma en español de decir "buck", no? Tambien "buck" es una forma de decir bambi (ciervo), a si que podria ser relacionado a lo que tu dices.
@@bochijaramillo5708 Si, es como decir "Buck", exactamente.
Eduardo Arango gracias por aclarlo!
when i was in spain in the 70's we called them potatoes. because the only thing we bought with them was booze and couldn't speak clearly.
"Wait, You mean everyone didn't use US Dollar everywhere?"
Say my Aunt, who once try to paid food in Paris with US money
As a shop worker, I can relate on many levels, also no £50 notes accepted before 2pm.
Foxtrot707 really? Why not?
Stores open with fixed amounts of money in their tills, so making change for large bills can be tough until they've made enough transactions that day.
@@joshuahawkes7218 even if the transaction is £45 and above?
@@SantomPh if its high enough then I guess it would be ok, but most people only buy stuff £10 or lower since its just a corner convenience store so everything is cheap anyways.
8:37 As the video says, South Africa's currency is called the 'Rand'. This word comes from the Afrikaans word "witwatersrand" which means "white waters ridge". The Witwatersrand Basin holds the world's largest known gold reserves and has produced over 1.5 billion ounces (over 40,000 metric tons), which represents about 50% of all the gold ever mined on earth.
The city of Johannesburg grew up around the Witwatersrand basin. Because of the gold industry, Johannesburg is the largest city in the world that is NOT situated next to a river, bay or sea.
In Dutch it just means side.
-Gemberkoekje- that’s actually pretty cool because if rand directly translates to ridge, that would be a similarity. Ridge and side can sometimes have similar meanings.
witwatersrand means white water's edge/side in dutch. in afrikaans too i assume?
johannesburg is bigger than atlanta georgia? guess i have to google stuff. after googling, atlanta metro area is bigger, but johannesburg city limits is bigger.
@@carllarsen Yeah, I am not sure. I've done further researched based on your question. In this source on POPULATIONS worldpopulationreview.com/world-cities it says Joburg has a population of more than 5 million (ranked 68 on the list), but Atlanta has a population of more than 500 000 people (ranked 1088 on the list). Does that look right to you? I suspect population might be the measure. being used.
8:30, sidenote: Russian minor coins (=.01 Ruble) depicted St. George slaying the dragon with spear (kopyo). Hence Kopeyka.
We also have west slav's "groshu", but it mean trifle.
Additionaly word "dengi"-money probably borrowed from turkic nomads.
Wow. I didn’t know that!
Федулов Айсен Den’gi is a Mongol word.
@@StamfordBridge turkic
Quacker Fair enough. The word itself is of Turkic origin, but the people of Rus’ got the word from the Mongols (under which empire several Turkic languages were united), starting from early in the long Mongol Occupation of Rus.
You messed up the Peso. It's "peso de a ocho" (Peso/Weight of eight [reals.]) Not, "peso de a echo."
It's as if you had said that "sixpence" comes from "pincers that are sex toys."
Penny could come from the German "pfennig", which was their denotation of 1/100 of a mark
I recognized that word from TNOmod soundtrack
That spelling Germans choose is gosh. Just write fening
@@hugo57k91
You could spell it that way, but you would be wrong. The "p" is pronounced.
@@frankendragon5442 I mean we call them fenings here in Bosnia. It's the same thing. That's what I meant with that comment
Pfennig works, but so does pence (1/100th of a pound) becoming penny.
What currencies have you used in your life? I’ve used the British Pound, US Dollar, Euro, Icelandic Krona, Japanese Yen, Sri Lankan Rupee, and Swedish Krona! EDIT: Forgot about Hyrulian Rupees. I’ve used them an awful lot.
I’ve used Yen and Dollars
pound and euro
AU dollars and US dollar.
Euro in multiple countries and Swedish krona (SEK) cause well, I live there
Just Rupees cuz im a legend of zelda character.(also im indian)
1:00 = Money
1:36 = Currency
3:00 = Dollar ($)
4:20 = Cent (¢)
4:33 = Dollar Nicknames
5:54 = Euro (€)
6:23 = Euro Nickname
6:51 = Koruna/Krona/Krone (Kč/Kr)
7:13 = Rupee (₹)
7:33 = Peso ($/₱)
7:54 = Franc (Fr)
Error: Swiss Frank is also used in Liechtenstein which is in Europe.
8:19 = Yuan/Yen/Won (¥/₩)
8:26 = Ruble/Rouble (₽)
8:37 = Rand (R)
8:47 = Pound (£)
9:31 = Pound Nickname
9:57 = Cash
In my country of Poland we use a currency called "złoty" (zł) which literally means "golden" and it sub-unit is called "grosz' (gr) which comes from the Latin phrase "denarius grosso" meaning "thick money". Seriously this channel mentioned my countries siblings Czechia & Slovakia also my countries BFFs Hungary, Romania and the Baltics (Yes I know Croatia thinks of Poland as their senpai but I still waiting to give then the notice) but never Poland. Is Czehcia really way more well-known than Poland outside of Europe?
Thanks for writing the name origin of złoty as i definitely wouldn't
Small correction: Sri Lanka and Pakistan don't use that Indian rupee symbol as the symbol of our rupees. In general both Pakistan and SL use "Rs" as the symbol.
Only Sri Lanka use "රු" and
"ரு".
fun fact: the Brazilian Real has that name because it's supposed to represent the real value our currency has in financial transactions (due to the rampant inflation we had with our previous currencies). the older ones (cruzeiro, cruzado) were references to the Southern Cross constellation.
It was an internal accounting currency, with no notes, nor coins minted, until the Cruzado blew off, and a new currency was needed!
"Cent" Comes from the Latin word "cent" which means One part from one hundred. Not century. Century Comes from the same Latin word cent. Not the other way around.
6:30
There are plenty of nicknames for the Euro actually. These vary however for every country, so especially if you only use English sources I doubt you would be able to find them.
Most just use the nicknames they had for their old currencies to refer to the new euro (like if the US dollar were to change, people would still use 'buck' for it, or even 'dollar').
Such as quid in Ireland, carried over from the Irish pound
Patrick: We talk about currencies a lot
Swiss people: Aight Imma head out
Robin I don’t get it.
the Swiss have Francs...
@@wannabehistorian371 Swiss people don't like talking about money
@@robezy0 its the gold question, isn't it?
When you get rid of all that Nazi gold, then we’ll talk
“And Hyrule”! By the way the Rupee symbol looks like a handwritten き for a Japanese person. I can’t help but think of that every time I see it...
I knew he’d say Hyrule...
Well it was always "Rupee" in Japan, but they were breifly called "rubies" for the first game. In fact, the early NES name led to various translations using some variation of "ruby" as its name.
The symbol of Rupee is a modified version of the Sanskrit alphabet र (ra). As the rupee starts with the sound Ra.
You shoulda also talked about how the £ looks like an "L" because it used to be known as a lira aswell, which also means pound in Italian, and is currently used in turkey as their local currency, which means that £ & ₺ are both related!
The £ sign evolved from Pound, which still is abbreviated to lb/Lb, so yes, it came from the letter L. :)
ArcanisUrriah and it comes from libra :)
And both lira and pound come from Libra Pondo, which is why in some countries, the pound is called livre in French and Libra in Spain and Italian
Fun Fact: The Dollars symbol actually originated from the Peso sign... that's why it's $. It used to be a PS for Peso, until the P and the S merged into $. So there you go Trump.
I've heard it was from US, since the dollar sign typically has two lines through the S, not just one. They superimposed the U over the S, then cut off the bottom of the U, leaving the two lines.
@@brokenursa9986 Lucas Bender is correct. The US symbol explanation is a back derivation because the earlier history was lost or ignored.
If you write a P in cursive, starting from the bottom stem, going up around the semicircle, then continuing to make an S around the stem of the P, you get basically a dollar sign. That's why the symbol for peso in Mexico is also a $.
@@PuzzledMonkey I actually looked it after I commented. Both origins are considered correct, but for their respective versions of the symbol, and the single-stroke version of the symbol is older than the two-stroke version.
@@brokenursa9986 Also, during the colonial period and the early independence, the most commom currency in the US was the Spanish Peso, which was called a dollar by english speakers. When the US first coined American dollars, they made it with the same value of a spanish peso.
Another theory is that the striked s is due to the symbol of the spanish royal family in the Spanish Peso. Maybe all those theories have their weight on the history of the symbol.
Good job bringing politics into this
I'm so early, the Canadian penny is still a thing
the Canadian what
@@suwinkhamchaiwong8382 Canada stopped using pennies a few years ago :p
LeadMuncher09 I still have a huge bucket of them. Waiting 70 years for when they become rare.
Do you mean "Last time I was this early, the Canadian penny was still a thing"?
@@Obviary Nope
Did you know that despite the fact that ireland uses the euro, we still call it a quid sometimes due to the fact that ireland used to use the irish pound.
And before independence, the British pound.
Abba is a gift to the world and I’m glad you know it
Sweden ftw
The Swedish Beatles I call em
Fun facts: Indonesian Rupiah and Maldivian Rufiya also came from the same origin as Rupee.
Also Malaysian currency Ringgit is an obsolete term for "jagged" in Malay and was originally used to refer to the serrated edges of silver Spanish dollars that were used there in the past.
Well, money does have spikey edges and silver can make scissors
sharp
In Hungary we have "forint". The name comes from the name of the Italian gold coin "fiorino d'oro" which was used in the city of Florence.
This is also the origin of the florin.
"golden flower" then and btw flower of Florence is a lily
In Ireland you'll sometimes hear Euros' being called YoYos, more around the time of the switchover in 2002.
Another random factoid: The double line = in the Euro symbol € was due to Epiphone guitars having a trademark on the single line epsilon symbol.
Officially they claim the two lines mean unity, stability or some shite , but the truth is epiphone got their first.
This video made a lot of cents!
I'll see myself out
Nice
I'm glad you remembered to add the Loonie and the Twoonie.
Fun nickname: the "pieces of eight" you reference is still around in the US and Canada, with a twist. A quarter is also known as "two bits" - aka two of the eight pieces that make up a dollar.
Hence the chant which begins: "two bits, four bits, six bits, a dollar..." as all Floridians will know.
@@jaycee330 - Cool! I'm not familiar with that at all, but I'm also a long, long way from Florida. Something new to look up is always welcome. 8-)
@@erinbutler2892 Look up "Mr Two Bits"
In the German speaking area, the Euro after its introduction got the demeaning nickname 'Teuro' , a mix of the words 'teuer' , meaning expensive, and Euro. This happened because at first it gave people a sense of prices having increased all over the place because of shift in currency. Though it is less used now.
In East Asia, Mongolian tugrik and Macanese Pataca are also currency units that originate from "圓" (Round).
And by now, "圓" has been replaced by simpler homophonic characters in some countries. In China it was replaced by "元", in Japan by "円", and in Korea it is no longer written in Chinese characters.
Hong Kong Dollar and Taiwan Dollar are still described "圓" in local traditional Chinese.
Hence, the currencies of East Asia are all "Round".
"and Hyrule"
I wasn’t ready for that lol
But Hyrule is a fictional world.
Aksana_Belarus what if... he was making a joke
I first didn’t get that one , cause in German the currency in Hyrule is called „Rubin“ (which translates to „ruby“ in English), while the currency is calle „Rupie“. But it’s funny that the two currencies have the same name in English.
Nirutivan 98 yet it shows a picture a fucking game? You didn’t think anyone would catch you on this didn’t you.
The former currency of the Netherlands was the "Gulden", which was the old Dutch word for "golden", which was probably because golden coins have been used throughout history. In the Gulden Era, we also used a word that was derived from "daler": "(Rijks)daalder" ("(Empire's) daler"), for a coin worth 2.5 Gulden
Funny how it means "gold" but in the 20th century they were made from silver
In German there is also the word "Taler"!
i think it comes from gelden. which means to pay. and not goud or gouden.
both words are different even in old germanic!
@@jjc5475, 'gulden' is wel degelijk ouderwets Nederlands voor 'gouden' (denk maar aan 'het gulden vlies')
@@jjc5475 Dont you see the irony in you error? In your own words gelden means to pay. To chance it into money, into gold. Geld and gold/goud DO have the same origin!
I looked at the Turkish Lira and it comes from the French word “livre” which supposedly is a weighing unit. Pretty accurate since people in the Ottoman empire used to weigh gold and stuff with some standard seeds to trade stuff since everything couldn’t be the same
baddcat Italy’s former currency was also called lira
I recon "livre" comes from the latin "libra" meaning "scale" (in which you measure mass). Nowadays the words coming from "libra" are used to translate the word "pound" (in the languages I know).
Also sign for pound is an italic L and it stands for libra.
Livre is also how the French refer to the pound. Interesting.
@@janpeternelj2309 The symbol for the British Pound is £ which has the same root.
In Costa Rica we use the Colón ₡, named after Christopher Columbus (which in Spanish is called Cristóbal Colón).
It's so weird how official money can be named after one person. A few other countries do that too, I think, though not many.
2:43 is there a reason you put the symbols to resemble the word 'yes'?
yes
A-SIA
Also when you mentioned "capsa", the czech word "kapsa" means pocket and then also from there derives the term "kapesné", meaning pocket money. Keep up the good work!
Isn't the Czech word for paper tissues also derived from this one?
@@tantus79 exactly, "kapesné"
@@tantus79 It does but it's for tissues in general. Not only paper ones
"This name of cent comes from century"
Err, no it doesn't, it comes from French 'cent' from Latin 'centum', which mean 'hundred'. The cent in century ofc comes from the same but English cent doesn't come from century
The Rupee currency is actually been used in much more nations than what you mentioned, as in-
India - *Indian Rupee (₹)*
Pakistan - *Pakistani Rupee (Rs.)*
Nepal - *Nepalese Rupee (NRs.)*
Sri Lanka - *Lankan Rupee (SLRs.)*
Indonesia - *Indonesian Rupiya (Rp.)*
Maldives - *Maldivian Rufiyaa (Rf.)*
Seychelles - *Seychellois Rupee (SRe.)*
Mauritius - *Mauritian Rupee (Rs.)*
Ps:-
India is the only one which uses a symbolic notation *(₹)* for Rupee in addition to than the regular alphabetical one *(Rs.)*
And, Pakistan & Mauritius don't have a diff stylized notation, they just use the regular Rupee abr. which is *(Rs.)* just like that of India.
Sri Lanka use රු(Sinhala) and ரு(Tamil) as unofficial symbols of the Sri Lankan Rupee.
Also the official short term for the Sri Lankan Rupee is LKR, not SLRs.
Money, money, money must be funny in a rich man's world
The video for the song actually shows a Swedish Kroner.
7/4 time signature :)
edit: nvm, I was thinking of “Money” by Pink Floyd lol
I thought the World funny in the Lyric was honey.
@@MrCubFan415 Wait wasn't pink floyd's money in 7/8?
"Money makes the World go around, the World go around, the World go around, It makes the World go 'round"
_Liza Minelli in Cabaret_
You always make videos on such interesting topics that I've never even realized how interesting they actually are! Keep up the good work :)
I found this on time, not by notifications
I read in one of my etymology books that 'buck' in reference to money comes from poker. Normally in poker, one's turn was signified with a silver dollar being passed around, but poor cowboys on their ranches in the wild west would not have a silver dollar, but nearly every cowpuncher would have a Buckhorn knife, made from the antler of a buck, and that was used in place of the silver coin. As gambling towns such as Las Vegas (technically 'Paradise!') began to be Capitalized the people working there grew up in the West, and would say things like 'pass the buck' and 'the buck stops here' even though they were using the silver dollars at this point, and eventually buck came to mean paper dollars as well as silver dollars.
7:48 "Echo" is not a word in Spanish, I think you mean "Ocho" (Eight)
echo is a word in spanish, just not the word he was looking for (it is a verb, roughly translates to 'i throw' or 'i toss')
@@yesid17 sjskfkd me había olvidado jaj, es que en mí país no se usa mucho.
@@yesid17 makes sense etymologically, because when sound echoes, it's kind of like the wall throwing it back to you.
"Is there an Echo in here?"
@@sojourner_303 not the same thing bud
The Indian Rupee (INR) is colloquially called *taka* in the Indian state of West Bengal. The name has its origin from *thamga* , a word which means stamp or seal. Thamga was used by ancient Eurassian nomads around 3500 BC
Could have talked about: Dínar, common in middle east. and also some specific names like Lira(Turkey and Italy before Euro), could have said how the currency in spain was the Peseta, which has the same origin as the Peso. And the Mark, c'mon the germans always had a thing for a Mark. Florint, from Hungary and Netherlands before Euro also the Guilder, common in former dutch colonies.... maybe in another video.
Also Dinar is the currency of Serbia....and N.Macedonia but it is spelled Denar ( which is ironically the only one that stands out and also the closest to the original latin name for money - Denarius )
In Peru our currency, the Sol (S/) or PES has two variants:
Originally, back in 1863 it was adopted as derivation of "Solidum", which was a Roman and Bizantine coin.
As time passed, and because the word "Sol" also means "Sun", it was associated with the Sun god of the Incas: Inti. Inti (I/.) was also the name of our currency during the mid 80s and early 90s.
Another name for the S/1.00 coin is "luca"(many Latin American currencies have that term for similar reasons) as late XVIII Spanish coins had the king with aristocrat wig (wig=peluca, hence "luca").
Recalling the Inti experience, it caused us hiperinflation and the most used bill was of I/.500 ("quinientos") when convertion rate was stablished to return to the S/, the I/500 bill was worth S/. 0,50 (fifty cents). Nontheless, the word for 500 was still attached in the common language and it was shortened and transforned from "quina"(also name of the national tree on the CoA) to "china" (which means "Chinese", linked to the nickname of president Fujimori, when the Sol was brought back).
Another coin with a nickname in our currency is the S/ 0,10 ("Ferro"). It is shorten for "Ferrocarril" (Rail transport) as in the late XIX century a lot of bills had trains on them.
Glad Hyrule got a shout-out toward it's currency.
Thanks for explaining "buck." It's a term I've used my whole life and never really understood.
And please, please, please do a video on the random old currency names of the UK! I've always wondered about those!
The easiest one: złoty, polish currency, which literally means golden
"Penny" comes from the German "Pfennig", which used to be our smallest coin (1/100th of a Mark) before the changeover to Euro.
Edit: According to Wikipedia, both "Pfennig" and "Pfund" (pound) derive from the Latin "pondus" (also pound).
The name for Romanian Leu (Lion) comes from the fact that in the past we used belgian (i think) coins that had a lion on them.
In Bulgaria we use Lev(s) which also means Lion(s) and it refers to the lion being symbol of power
In Spain we say "perras (dogs)" and it comes from a lion that looked a dog
While Spanish is a largely forgotten language in the Philippines, an area where it still thrives is in money. We often use Spanish when talking about money (or time), and English or one of the many native languages when talking about other amounts and numbers.
Fun fact: polish złoty is, if I remember correctly, the last name of currency that is somehow related to gold.
It exactly means gold in polish
@@tymekmika6698 Rather golden, because gold is złoto
I thought about it not far back and I came to the conclusion that it goes back to the Middle Ages. There were 2 currencies in Poland, one "international" and one internal. The international currency was called Grosze Praskie, which was a fairly common currency made of Silver. That being said, considering it was a foreign currency (made by the Bohemians) the King of Poland wanted to get something fancy as well as something that would be purely Polish therefore he ordered the minting of a golden coin.
Now, in modern-day Poland prices are listed in Złoty and Groszy, so let's say there's a price tag of 25.99 then it's 25 Złotych (złotych being the plural adjective form of złoto, it literally needs to add "coins" or "monet" to make it into Golden Coins) and then 99 Groszy (which goes back to that ancient currency that's long forgotten by now)
Here's an article about that common currency: en.wikipedia.org/wiki/Prague_groschen
I don't know how that theory handles when it's scanned by a historian but etymologically at least it's sound!
Though öre/øre which are the 1/100th subdivision of Swedish, Danish, and Norwegian kroner also come from aurum, the Latin word for gold.
@@seneca983 oh, really, it's my fault, I thought that øre were taken down, but apparently 50 øre still exists
Would love to see part 2 covering some more such as some of the south East Asian currencies, the Malaysian Ringgit, Thai Baht, Cambodian Riel, Vietnamese Dong, and a lot of other that I can’t think of off the top of my head.
The basic name for Vietnamese currency (đồng / ₫) derives from a different Chinese source:
rather than the unit for "round", it's from the Chinese term for "copper coin" : tóng qián (铜钱).
Cambodia's "riel" might have been inspired by Spanish money traded from the Philippines.
I love ABBA. They’re releasing new songs this year along with having VR tours and biopics in the works. Thanks Simon Fuller btw for making this reunion happen!!!
Out of 11 minutes 8 minutes discussed only about us and Britain.... Bravo👏👏
Blackcurrant has this weird "current" part
Almost like in Polish, "Czarna Porzeczka" where it could be translated literally into "at the small river"
So maybe theres something to it
Gold was a world currency a century ago. Different countries may have had different names but they were just different weight of gold and could be used interchangebly.
I personally spell it "twoonie" - since it's a two dollar coin . . .
in tamil, when we talk about "dollars" we use "va-l-li" which if you spell it properly in tamil then it's "vey-lli" or silver. (in singapore and us at least where we use "us/sg dollars". In malaysia some will use valli but for me i prefer using ringgit so that i dont get confused). but in india i've heard tamil people say both valli and rubai/rupiah. indonesians use rupiah also but its not the same currency as rupee.
fun one is the cents. in tamil we say $3.50 as 3 valli 50 kaasu. kaasu means money. but i believe it is just slang for "sillarai kaasu" which actually means petty cash or "tiny scattered amounts" of cash. then again the proper word for money in tamil is "panam" and not "valli" or "kaasu" even though "kaasu" is synonymous for money but not "valli" as it means silver but when talking about amounts you suffix with "valli".
another slang for money is "duttu" which is the same as malay "duit", both originating from the dutch Duit coins that costed i think 2 pennings? but in formal malay the proper term for money is Wang, even though you use the currency of ringgit, but in indonesia the term is "uang" which is the same wang, though it is measured in rupiah, not the same as the indian rupee. duit is also pronounced in chinese as 鐳, or lei in mandarin, but back then the settlers were hokkien, canto or teochew so the pronounciation is closer to lui "loo-ii" or leoi "leh-o-ii" which sounds like dutch duit without the starting d and ending t. funnily enough the charater used "鐳" actually means radium. why? idk.
Are you Malaysian? Idk I just ask If you from Malaysia which State you live on
@@muhdhanif9222 Singapore haha
I got some money from a guy in Ireland and he called the Euros "Yo yos." Dont know how widespread that is.
Chimeradave Common enough in the Capital, not so sure about outside of that
In Germany we also sometimes refer to money as "Kohle" which means coal. Makes sense if you think about it.
Please don't burn your money.
Take it and safe it
Fun fact: money actually doesnt grow on trees but its actually made out of trees.
Paper is made of of trees and money is paper.
Weeelll... UK, Canada, Australia and many others currently swith to plastic polymers. US Dollars are made out of the same stuff jeans trousers are and so on.
@@LucasBenderChannel many banknotes are made with cloth and paper
The U.S. dollar is made of 60% cotton and 40% linen(flax).
In many places, the paper in paper money is made from cotton fiber, not wood fiber.
Support comment :D
By the way, keep up the good work your videos are amazing.
I live in Aruba . We use the Florin 🤗
This freakin Guy and sometimes say guilders instead
Jack Hamilton 👍🏼
*Vietnamese* people are feeling so lonely right now...
since their *currency's name (đồng / ₫)* derived from a different source, the *Chinese term* for *"copper coin"* : tóng qián (铜钱).
Dear *China-Korea-Japan-Singapore-Taiwan, why have you all foresaken us?!* ...sniffs...
other Words used from germans for Money: Asche, Bares, Flocken, Kohle, Knete, Kies, Kröten, Lappen, Mäuse, Moos...
And for the non Germans: ash, short version for Bargeld which means cash, flakes, coal, clay, gravel, toads, cloth(although there are also other translations), mice, moss
Moneten
That's a lot of names xd
I think in Berlin they use the term Pinke-Pinke for money as well. Whatever that means.
Here in Costa Rica we use the Colon and it comes from Cristopher Columbus. The popular way of referring to Colon is peso just like in Mexico
I'm surprised you didn't mention the real/riyal, the unit of currency in many Arab countries. I'm sure they have a common origin, despite the different spellings.
Brazilian currency is also called "real", plural "reais". Symbol is R$
I bet it's a common name.
Since "dinar" is related to "dimes" in English, and came from Roman currencies of "10" or "1/10", currency names like "rial/riel/riyal" sound like old Spanish for "royal". So maybe also have either ancient Roman origins, or later from trade with the Spanish empire. Even Cambodian currency came from trade with the Spanish Philippines.
The 2.5 gulders piece used to be called a daalder. With the dollar backstory I now know why. Thanks man.
It would be nice to know about old currencies, like here in finland we used to have marks(markka) like in germany.
'Mark' was an old word in English & German for a region of a kingdom - a province or principality or something like that. It's easy to see how it could become the name for the currency of that 'mark'. Tolkien used the word 'mark' in The Lord of the Rings.
@@richardholmquist7316 Deutsch Mark
@@richardholmquist7316 To refer to Rohan - the Riddermark. I think.
Thank you for the video. Very interesting. Happy to see Rand made the list!
Here in U.S.A. we use "Samoleon."
What?
I wondered if anyone else was going to think of that. Would like to see the etymology of this one! Simolean.
@@bochijaramillo5708 Nickname for the US dollar.
@@StatsJedi Portmanteau of "simon" (Br. slang of sixpence) and "Napoleon". The term originated in New Orleans.
Love your videos!!!!
Last time I was this early, these jokes were funny.
Swede here just to state that not all currencies have a pictograph representing them as the Swedish Krona for example does not. It is however often shortened to "Kr." or "Kr".
Sometimes people think ":-" is a symbol for the Krona, but it is not. It simply indicated the positional notation heading into the sub-currency Öre (of which there are 100 per Krona); it literally just means "no öre" - X SEK, fat.
Interesting video beyond that; the explanation for the Dollar, and thereby Daler was very interesting and informative.
"every currency has its own symbol"
*sad Serbian Dinar noises*
LemonGamer SOme currency symbols however is usually a two to three letter abbreviation of their name.
*cries in rp and rm*
The Indian Rupee only got its symbol relatively recently. Surely something can be thought of for the Serbian Dinar!
Greetings from Azerbaijan! We, together with Turkmens, use Manat as our currency. Manat literally means a deposit coupon. Manat emerged as a medieval financial instrument used for trade facilitation (a proto paper currency). Manat's subunit is Qepik (say like [gah-pick]). Qepik literally means low nominal money.
The Vietnamese Dong: I'm I a joke to you?
Yes. Yes you are.
Vietnamese currency comes from the *Chinese word for "copper"* rather than "round"/"piece" like in Chinese-Korean-Japanese. *We are so alone!* *sniffs*
PS: Kindly "like" my comment above so it will be less alone!
Nicknames for the € in Germany: Moneten, Kohle, Moos, Kies, Pulver, Mäuse, Koks, Knete, Zaster, ... There are many more. Even though we use them to describe the Euro at the moment, we would probably continue to use these words if a new currency was to replace the euro
Witwatersrand is not the name of a city, It's the Afrikaans word for ridge
Pound:
1. a unit of weight
2. a currency
3. to hit with something (similar to "pounce")
4. a pet shelter
Batman:
1. a superhero
2. a city
Cricket:
1. a sport
2. an insect
3. an mobile phone service company
Griffin:
1. a surname
2. a mythological creature
Iris:
1. a part of the eye
2. a flower
Kappa:
1. a Greek letter
2. a mythological creature
Mandatory comment for the youtube algorithm, move along.
Name Explain: *"Koruna, **_Korona_** , Krone"*
RUclips: *I heard Corona, so I'm demonotizing this video*
Does the word "capsule" come from capsa too?
Yep, by way of the French (little box). And similar meanings of "encapsulate" (to put in a box), and the word "cap" itself.
Good deal. And a breakdown of some of the weird slang terms for various currencies might be interesting, like "cheddar" for example. Although that might be a pretty long video.
Kronavirus
Moneta in polish means "coin".
Złoty (the currency) means "golden". Assuming it used to be "golden coins".
RAND user here. I never knew how the naming of our currency got to be such but now I know. Thanks
About nicknames for the Euro.
While I'm not aware of any names for euros that would be equivalent to bucks for dollars or quid for pounds, there is one in Dutch for the 1, 2 and 5 eurocent coins: rosse centen / rostjes.
The name is derived from ros, the Dutch word for the copper red colour of the coins. (Ros is also used for the hair colour of gingers)
The Argentinean Peso, also called "Sope" (just the word reversed, this kinda thing of reversing word syllables is called "lunfardo" and it comes from the Italian emigrants)
Another one commonly used is "Mango" yeah like the fruit but I don't really know why, should ask my dad since it has been used since decades now.
Also we say "Pe" just for short, yeah like saying pesos was a long word I know.
Fun thing we also have nicknames for 10, 100, 1000 and 1millon Pesos.
10 pesos being 1 "Diego" for Diego Maradona who used the number 10 shirt as a professional football player. Also Diego it's a similar word to Diez, ten un Spanish.
100 pesos being a "Gamba" gamba Is also a slang word for leg, I don't know about the backstory of this one, and goes from 1 to 9 (100 to 900)
1000 pesos referred as a "Luca" yeah I know, like the name lol, also no idea why, Wich goes from 1 Luca (1K) to 100 Luca (100K) and to 999.
And 1 millon being a "Palo" Wich basically translates to stick or rack.
We also like to call US Dollars "Verdes" Wich means green, pretty obvious why.
You gonna get a lot of money for this money video. I've seen two stock exchange commercials already. 😜
In Hungary we have forint, related to Florin, related to Florence. It used to have fillér as a subunit, but it's not used anymore, maybe only in electronic context.
But we used to have pengő (referring to the sound a coin makes), and korona (not the virus) beforethat.
We also used to have the subunit krajcár (which I guess has something to do with the German "Kreuz", meaning cross).
I was really hoping you would say Hyrule when talking about Rupees. You didn't let me down!
Could you do a video on the name of units of measurement? Like more common ones like inches and meters, as well a more obscure ones like furlongs and moles
i was hoping you’d talk about the dinar, a popular currency in the middle east. Anyway, great video!
Somebody wanted to put a restaurant inside the Bank of Baghdad, serving breakfast, lunch, and dinars.
In Latin American Spanish the general informal word for money is "plata". It literally means "silver". In Spain they say "pasta", which means "paste". The formal word for money is "dinero", which comes from the Latin "denarius" (a type of coin in ancient Rome).
Fun fact: Clips in Mistborn have that same "clipped off" etymology as rubles in the in-world lore. I'm pretty sure the boxings' in-world etymology was also brought up at some point but I don't remember it.