How Currencies Got Their Names

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 1,2 тыс.

  • @nvdawahyaify
    @nvdawahyaify 4 года назад +393

    The Spanish word peso also means weight.

    • @commenturthegreat2915
      @commenturthegreat2915 4 года назад +19

      Also the Shekel in Hebrew is derived from the same root as weight. Interesting.

    • @RobertovBJJ
      @RobertovBJJ 4 года назад +13

      And pound means weight Atleast in America

    • @biscoito1r
      @biscoito1r 4 года назад +9

      @@RobertovBJJ That is what he explained. A pound was worth a pound of silver back in the day. Pound as a weight is abbreviated LB. I guess it comes from the word libra which means 12 ounces.

    • @cappuccinocoffee9734
      @cappuccinocoffee9734 4 года назад

      And then theres dollar

    • @jasongarfitt1147
      @jasongarfitt1147 4 года назад +2

      Is the old Spanish peseta from the same root?

  • @TheKewlPerson
    @TheKewlPerson 4 года назад +430

    "The rupee is the currency of many places including but not limited to, India, Pakistan, Sri Lanka, and Hyrule."

    • @Omar_ayach
      @Omar_ayach 4 года назад +5

      And...?

    • @KvaGram
      @KvaGram 4 года назад +61

      @@Omar_ayach
      The joke is that a fictional place was included in the list.

    • @ludwig4890
      @ludwig4890 4 года назад +11

      Your name speaks for your profile picture

    • @wacesferpit
      @wacesferpit 4 года назад +11

      I mean, it's not wrong

    • @MohammedAli-hl4mr
      @MohammedAli-hl4mr 4 года назад +7

      @@TaterVG seriously?

  • @bjornmu
    @bjornmu 4 года назад +299

    Minor correction: the currency is called KRONE with E in Norway too, not just Denmark.

    • @curom6593
      @curom6593 4 года назад +5

      Was about to point that out myself, it's a very minor thing at least

    • @JohanJohanssonxllv
      @JohanJohanssonxllv 4 года назад

      Sweden as well

    • @bjornmu
      @bjornmu 4 года назад +11

      @@JohanJohanssonxllv Eh, no? I just double-checked with a coin, it says EN KRONA. As I thought.

    • @rawovunlapin8201
      @rawovunlapin8201 4 года назад +2

      @@JohanJohanssonxllv to beat a dead horse: no, it's spelled with an "a"

    • @spacesatan5840
      @spacesatan5840 4 года назад

      We also have fish on our papper money

  • @k-techpl7222
    @k-techpl7222 4 года назад +280

    You forgot little Liechtenstein when mentioning countries that use Francs, as Liechtenstein uses the Swiss Franc.
    In my country our currency is called "złoty" literally translating to "gold", but much to dismay of libertarians it's not backed by it. It's subunit the "grosz" comes from the latin phrase "denarius grosso" translating to "thick denar".

    • @rafalch5530
      @rafalch5530 4 года назад +22

      Złoty translates more to 'Golden'
      Yes Im Polish too

    • @franzfanz
      @franzfanz 4 года назад

      New Caledonia still uses the Franc as well.

    • @seneca983
      @seneca983 4 года назад

      Comoros also uses Franc.

    • @KSPAtlas
      @KSPAtlas 4 года назад +1

      You can also say złot which is a plural property word for złote (gold) YES I'm polish

    • @kozakos1999
      @kozakos1999 4 года назад

      I don't think any currency still in circulation now adopts the gold/silver standard.

  • @growingup15
    @growingup15 4 года назад +731

    Corona means crown
    RUclips: DEMONITIZED!

    • @TheBushcamper9000
      @TheBushcamper9000 4 года назад +7

      Also RUclips: Jk

    • @JamesTheFoxeArt
      @JamesTheFoxeArt 4 года назад +12

      Also RUclips: Unless...

    • @Yadobler
      @Yadobler 4 года назад +40

      its actually interesting because of how the name "coronavirus" came because in the microscope the virus has spikes around and it kinda looked like the tips of a crown / like a solar corona you'd see in images of the sun's plasma

    • @growingup15
      @growingup15 4 года назад +22

      @@Yadobler oh I know and many people know. But RUclips don't care. They carpet bombed the word Corona so now educational channels talking about the sun or someone talking about the beer gets demonitized

    • @bringbackthedislikecount6767
      @bringbackthedislikecount6767 4 года назад +11

      In Chinese corona virus literally translated to crown shaped virus

  • @user-sn6jv5dv9s
    @user-sn6jv5dv9s 4 года назад +92

    “Pieces of 8” in spanish is actually “Pedazos de Ocho”.... I don’t know where you got that from. The word “Peso” means “Weight”

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite 4 года назад +5

      It's also a "piece", as in a "whole unit", as opposed to a part.

    • @AD_RC
      @AD_RC 3 года назад +2

      peso de a 8 is something real, the peso was subdivided in 8 something elses

    • @a2falcone
      @a2falcone 9 месяцев назад

      It was called peso de 8, real de 8, peso duro or peso fuerte.

    • @baraxor
      @baraxor 8 месяцев назад

      Originally, the State didn't coin money...a merchant or noble would bring in bullion or coin to a mint that was operated as a private venture under the King's license. Supposedly for a Castilian mark's worth of silver (8 troy ounces) you would get back 64 "reales" in coin. However, from the beginning that mark was made into 67 coins: 64 for you, one kept for the minter's profit and two kept for the King's profit.
      As those eight reales were just under an ounce, a coin of that weight proved very convenient for foreign trade.

  • @Lobosatirico
    @Lobosatirico 4 года назад +44

    6:25 In Spain, we do use "Pavos" to refer to money as well, which translates to "Turkeys" and comes from 1930, when 5 pesetas was the price for one Turkey.

    • @bochijaramillo5708
      @bochijaramillo5708 4 года назад +3

      Eduardo Arango pavos es la forma en español de decir "buck", no? Tambien "buck" es una forma de decir bambi (ciervo), a si que podria ser relacionado a lo que tu dices.

    • @Lobosatirico
      @Lobosatirico 4 года назад

      @@bochijaramillo5708 Si, es como decir "Buck", exactamente.

    • @bochijaramillo5708
      @bochijaramillo5708 4 года назад

      Eduardo Arango gracias por aclarlo!

    • @carllarsen
      @carllarsen 4 года назад +1

      when i was in spain in the 70's we called them potatoes. because the only thing we bought with them was booze and couldn't speak clearly.

  • @illyasvielemiya9059
    @illyasvielemiya9059 4 года назад +163

    "Wait, You mean everyone didn't use US Dollar everywhere?"
    Say my Aunt, who once try to paid food in Paris with US money

    • @joshuahawkes7218
      @joshuahawkes7218 4 года назад +7

      As a shop worker, I can relate on many levels, also no £50 notes accepted before 2pm.

    • @SpadePyro
      @SpadePyro 4 года назад +2

      Foxtrot707 really? Why not?

    • @samtremblaybelzile
      @samtremblaybelzile 4 года назад +10

      Stores open with fixed amounts of money in their tills, so making change for large bills can be tough until they've made enough transactions that day.

    • @SantomPh
      @SantomPh 4 года назад

      @@joshuahawkes7218 even if the transaction is £45 and above?

    • @joshuahawkes7218
      @joshuahawkes7218 4 года назад +1

      @@SantomPh if its high enough then I guess it would be ok, but most people only buy stuff £10 or lower since its just a corner convenience store so everything is cheap anyways.

  • @Barc112
    @Barc112 4 года назад +54

    8:37 As the video says, South Africa's currency is called the 'Rand'. This word comes from the Afrikaans word "witwatersrand" which means "white waters ridge". The Witwatersrand Basin holds the world's largest known gold reserves and has produced over 1.5 billion ounces (over 40,000 metric tons), which represents about 50% of all the gold ever mined on earth.
    The city of Johannesburg grew up around the Witwatersrand basin. Because of the gold industry, Johannesburg is the largest city in the world that is NOT situated next to a river, bay or sea.

    • @-gemberkoekje-5547
      @-gemberkoekje-5547 4 года назад +4

      In Dutch it just means side.

    • @thelonegunman2622
      @thelonegunman2622 4 года назад +3

      -Gemberkoekje- that’s actually pretty cool because if rand directly translates to ridge, that would be a similarity. Ridge and side can sometimes have similar meanings.

    • @jjc5475
      @jjc5475 4 года назад

      witwatersrand means white water's edge/side in dutch. in afrikaans too i assume?

    • @carllarsen
      @carllarsen 4 года назад

      johannesburg is bigger than atlanta georgia? guess i have to google stuff. after googling, atlanta metro area is bigger, but johannesburg city limits is bigger.

    • @Barc112
      @Barc112 4 года назад

      @@carllarsen Yeah, I am not sure. I've done further researched based on your question. In this source on POPULATIONS worldpopulationreview.com/world-cities it says Joburg has a population of more than 5 million (ranked 68 on the list), but Atlanta has a population of more than 500 000 people (ranked 1088 on the list). Does that look right to you? I suspect population might be the measure. being used.

  • @zvimur
    @zvimur 4 года назад +76

    8:30, sidenote: Russian minor coins (=.01 Ruble) depicted St. George slaying the dragon with spear (kopyo). Hence Kopeyka.

    • @FedulAis
      @FedulAis 4 года назад +4

      We also have west slav's "groshu", but it mean trifle.
      Additionaly word "dengi"-money probably borrowed from turkic nomads.

    • @StamfordBridge
      @StamfordBridge 4 года назад +2

      Wow. I didn’t know that!

    • @StamfordBridge
      @StamfordBridge 4 года назад +3

      Федулов Айсен Den’gi is a Mongol word.

    • @UnQuacker
      @UnQuacker 4 года назад +1

      @@StamfordBridge turkic

    • @StamfordBridge
      @StamfordBridge 4 года назад +1

      Quacker Fair enough. The word itself is of Turkic origin, but the people of Rus’ got the word from the Mongols (under which empire several Turkic languages were united), starting from early in the long Mongol Occupation of Rus.

  • @owlman_
    @owlman_ 4 года назад +66

    You messed up the Peso. It's "peso de a ocho" (Peso/Weight of eight [reals.]) Not, "peso de a echo."
    It's as if you had said that "sixpence" comes from "pincers that are sex toys."

  • @RLKDragon
    @RLKDragon 4 года назад +83

    Penny could come from the German "pfennig", which was their denotation of 1/100 of a mark

    • @suwinkhamchaiwong8382
      @suwinkhamchaiwong8382 4 года назад

      I recognized that word from TNOmod soundtrack

    • @hugo57k91
      @hugo57k91 4 года назад

      That spelling Germans choose is gosh. Just write fening

    • @frankendragon5442
      @frankendragon5442 4 года назад +15

      @@hugo57k91
      You could spell it that way, but you would be wrong. The "p" is pronounced.

    • @hugo57k91
      @hugo57k91 4 года назад +1

      @@frankendragon5442 I mean we call them fenings here in Bosnia. It's the same thing. That's what I meant with that comment

    • @AndrewGeierMelons
      @AndrewGeierMelons 4 года назад +1

      Pfennig works, but so does pence (1/100th of a pound) becoming penny.

  • @NameExplain
    @NameExplain  4 года назад +98

    What currencies have you used in your life? I’ve used the British Pound, US Dollar, Euro, Icelandic Krona, Japanese Yen, Sri Lankan Rupee, and Swedish Krona! EDIT: Forgot about Hyrulian Rupees. I’ve used them an awful lot.

  • @modmaker7617
    @modmaker7617 4 года назад +23

    1:00 = Money
    1:36 = Currency
    3:00 = Dollar ($)
    4:20 = Cent (¢)
    4:33 = Dollar Nicknames
    5:54 = Euro (€)
    6:23 = Euro Nickname
    6:51 = Koruna/Krona/Krone (Kč/Kr)
    7:13 = Rupee (₹)
    7:33 = Peso ($/₱)
    7:54 = Franc (Fr)
    Error: Swiss Frank is also used in Liechtenstein which is in Europe.
    8:19 = Yuan/Yen/Won (¥/₩)
    8:26 = Ruble/Rouble (₽)
    8:37 = Rand (R)
    8:47 = Pound (£)
    9:31 = Pound Nickname
    9:57 = Cash
    In my country of Poland we use a currency called "złoty" (zł) which literally means "golden" and it sub-unit is called "grosz' (gr) which comes from the Latin phrase "denarius grosso" meaning "thick money". Seriously this channel mentioned my countries siblings Czechia & Slovakia also my countries BFFs Hungary, Romania and the Baltics (Yes I know Croatia thinks of Poland as their senpai but I still waiting to give then the notice) but never Poland. Is Czehcia really way more well-known than Poland outside of Europe?

    • @GcubePlayer8
      @GcubePlayer8 2 года назад +1

      Thanks for writing the name origin of złoty as i definitely wouldn't

    • @Desertfox18
      @Desertfox18 Год назад

      Small correction: Sri Lanka and Pakistan don't use that Indian rupee symbol as the symbol of our rupees. In general both Pakistan and SL use "Rs" as the symbol.
      Only Sri Lanka use "රු" and
      "ரு".

  • @cgzepp
    @cgzepp 4 года назад +5

    fun fact: the Brazilian Real has that name because it's supposed to represent the real value our currency has in financial transactions (due to the rampant inflation we had with our previous currencies). the older ones (cruzeiro, cruzado) were references to the Southern Cross constellation.

    • @smferreiro2610
      @smferreiro2610 9 месяцев назад

      It was an internal accounting currency, with no notes, nor coins minted, until the Cruzado blew off, and a new currency was needed!

  • @Lattrodon
    @Lattrodon 4 года назад +15

    "Cent" Comes from the Latin word "cent" which means One part from one hundred. Not century. Century Comes from the same Latin word cent. Not the other way around.

  • @CarthagoMike
    @CarthagoMike 4 года назад +20

    6:30
    There are plenty of nicknames for the Euro actually. These vary however for every country, so especially if you only use English sources I doubt you would be able to find them.
    Most just use the nicknames they had for their old currencies to refer to the new euro (like if the US dollar were to change, people would still use 'buck' for it, or even 'dollar').

    • @grassytramtracks
      @grassytramtracks Год назад +1

      Such as quid in Ireland, carried over from the Irish pound

  • @robezy0
    @robezy0 4 года назад +144

    Patrick: We talk about currencies a lot
    Swiss people: Aight Imma head out

    • @wannabehistorian371
      @wannabehistorian371 4 года назад

      Robin I don’t get it.

    • @sarreqteryx
      @sarreqteryx 4 года назад

      the Swiss have Francs...

    • @robezy0
      @robezy0 4 года назад +3

      @@wannabehistorian371 Swiss people don't like talking about money

    • @sku111ine
      @sku111ine 4 года назад +1

      @@robezy0 its the gold question, isn't it?

    • @SpadePyro
      @SpadePyro 4 года назад +2

      When you get rid of all that Nazi gold, then we’ll talk

  • @さゆぬ-x7i
    @さゆぬ-x7i 4 года назад +76

    “And Hyrule”! By the way the Rupee symbol looks like a handwritten き for a Japanese person. I can’t help but think of that every time I see it...

    • @5roundsrapid263
      @5roundsrapid263 4 года назад +2

      I knew he’d say Hyrule...

    • @Tailikku1
      @Tailikku1 4 года назад +9

      Well it was always "Rupee" in Japan, but they were breifly called "rubies" for the first game. In fact, the early NES name led to various translations using some variation of "ruby" as its name.

    • @adityaguru6654
      @adityaguru6654 4 года назад +12

      The symbol of Rupee is a modified version of the Sanskrit alphabet र (ra). As the rupee starts with the sound Ra.

  • @supermarioenthusiast5881
    @supermarioenthusiast5881 4 года назад +30

    You shoulda also talked about how the £ looks like an "L" because it used to be known as a lira aswell, which also means pound in Italian, and is currently used in turkey as their local currency, which means that £ & ₺ are both related!

    • @ArcanisUrriah
      @ArcanisUrriah 4 года назад +4

      The £ sign evolved from Pound, which still is abbreviated to lb/Lb, so yes, it came from the letter L. :)

    • @Mkspokes
      @Mkspokes 4 года назад +2

      ArcanisUrriah and it comes from libra :)

    • @grassytramtracks
      @grassytramtracks Год назад

      And both lira and pound come from Libra Pondo, which is why in some countries, the pound is called livre in French and Libra in Spain and Italian

  • @LucasBenderChannel
    @LucasBenderChannel 4 года назад +99

    Fun Fact: The Dollars symbol actually originated from the Peso sign... that's why it's $. It used to be a PS for Peso, until the P and the S merged into $. So there you go Trump.

    • @brokenursa9986
      @brokenursa9986 4 года назад +3

      I've heard it was from US, since the dollar sign typically has two lines through the S, not just one. They superimposed the U over the S, then cut off the bottom of the U, leaving the two lines.

    • @PuzzledMonkey
      @PuzzledMonkey 4 года назад +11

      @@brokenursa9986 Lucas Bender is correct. The US symbol explanation is a back derivation because the earlier history was lost or ignored.
      If you write a P in cursive, starting from the bottom stem, going up around the semicircle, then continuing to make an S around the stem of the P, you get basically a dollar sign. That's why the symbol for peso in Mexico is also a $.

    • @brokenursa9986
      @brokenursa9986 4 года назад +5

      @@PuzzledMonkey I actually looked it after I commented. Both origins are considered correct, but for their respective versions of the symbol, and the single-stroke version of the symbol is older than the two-stroke version.

    • @caracaes
      @caracaes 4 года назад +11

      @@brokenursa9986 Also, during the colonial period and the early independence, the most commom currency in the US was the Spanish Peso, which was called a dollar by english speakers. When the US first coined American dollars, they made it with the same value of a spanish peso.
      Another theory is that the striked s is due to the symbol of the spanish royal family in the Spanish Peso. Maybe all those theories have their weight on the history of the symbol.

    • @BubbaJ18
      @BubbaJ18 4 года назад +9

      Good job bringing politics into this

  • @Thatmemertho
    @Thatmemertho 4 года назад +105

    I'm so early, the Canadian penny is still a thing

    • @suwinkhamchaiwong8382
      @suwinkhamchaiwong8382 4 года назад +4

      the Canadian what

    • @LeadMuncher09
      @LeadMuncher09 4 года назад +11

      @@suwinkhamchaiwong8382 Canada stopped using pennies a few years ago :p

    • @benawesomebw1197
      @benawesomebw1197 4 года назад +6

      LeadMuncher09 I still have a huge bucket of them. Waiting 70 years for when they become rare.

    • @Obviary
      @Obviary 4 года назад +4

      Do you mean "Last time I was this early, the Canadian penny was still a thing"?

    • @Thatmemertho
      @Thatmemertho 4 года назад +2

      @@Obviary Nope

  • @AA-oe6xs
    @AA-oe6xs 4 года назад +11

    Did you know that despite the fact that ireland uses the euro, we still call it a quid sometimes due to the fact that ireland used to use the irish pound.

  • @Steveofthejungle8
    @Steveofthejungle8 4 года назад +37

    Abba is a gift to the world and I’m glad you know it

  • @solehsolehsoleh
    @solehsolehsoleh 4 года назад +5

    Fun facts: Indonesian Rupiah and Maldivian Rufiya also came from the same origin as Rupee.
    Also Malaysian currency Ringgit is an obsolete term for "jagged" in Malay and was originally used to refer to the serrated edges of silver Spanish dollars that were used there in the past.

    • @AlicornHana
      @AlicornHana Год назад

      Well, money does have spikey edges and silver can make scissors
      sharp

  • @judit576
    @judit576 4 года назад +14

    In Hungary we have "forint". The name comes from the name of the Italian gold coin "fiorino d'oro" which was used in the city of Florence.

    • @dulcimerrafi
      @dulcimerrafi 4 года назад +2

      This is also the origin of the florin.

    • @rivenoak
      @rivenoak 4 года назад

      "golden flower" then and btw flower of Florence is a lily

  • @DeWaltDisney
    @DeWaltDisney 4 года назад +4

    In Ireland you'll sometimes hear Euros' being called YoYos, more around the time of the switchover in 2002.
    Another random factoid: The double line = in the Euro symbol € was due to Epiphone guitars having a trademark on the single line epsilon symbol.
    Officially they claim the two lines mean unity, stability or some shite , but the truth is epiphone got their first.

  • @piersquareddotnet
    @piersquareddotnet 4 года назад +26

    This video made a lot of cents!
    I'll see myself out

  • @rockthered8706
    @rockthered8706 4 года назад +8

    I'm glad you remembered to add the Loonie and the Twoonie.

  • @erinbutler2892
    @erinbutler2892 4 года назад +7

    Fun nickname: the "pieces of eight" you reference is still around in the US and Canada, with a twist. A quarter is also known as "two bits" - aka two of the eight pieces that make up a dollar.

    • @jaycee330
      @jaycee330 10 месяцев назад +1

      Hence the chant which begins: "two bits, four bits, six bits, a dollar..." as all Floridians will know.

    • @erinbutler2892
      @erinbutler2892 10 месяцев назад

      @@jaycee330 - Cool! I'm not familiar with that at all, but I'm also a long, long way from Florida. Something new to look up is always welcome. 8-)

    • @jaycee330
      @jaycee330 10 месяцев назад

      @@erinbutler2892 Look up "Mr Two Bits"

  • @MTTT1234
    @MTTT1234 4 года назад +4

    In the German speaking area, the Euro after its introduction got the demeaning nickname 'Teuro' , a mix of the words 'teuer' , meaning expensive, and Euro. This happened because at first it gave people a sense of prices having increased all over the place because of shift in currency. Though it is less used now.

  • @wanderpanzer9038
    @wanderpanzer9038 4 года назад +1

    In East Asia, Mongolian tugrik and Macanese Pataca are also currency units that originate from "圓" (Round).
    And by now, "圓" has been replaced by simpler homophonic characters in some countries. In China it was replaced by "元", in Japan by "円", and in Korea it is no longer written in Chinese characters.

    • @wanderpanzer9038
      @wanderpanzer9038 4 года назад +1

      Hong Kong Dollar and Taiwan Dollar are still described "圓" in local traditional Chinese.
      Hence, the currencies of East Asia are all "Round".

  • @frallan874
    @frallan874 4 года назад +37

    "and Hyrule"

    • @micahrobbins8353
      @micahrobbins8353 4 года назад +3

      I wasn’t ready for that lol

    • @LunaBari
      @LunaBari 4 года назад

      But Hyrule is a fictional world.

    • @t6amygdala
      @t6amygdala 4 года назад +6

      Aksana_Belarus what if... he was making a joke

    • @nirutivan9811
      @nirutivan9811 4 года назад

      I first didn’t get that one , cause in German the currency in Hyrule is called „Rubin“ (which translates to „ruby“ in English), while the currency is calle „Rupie“. But it’s funny that the two currencies have the same name in English.

    • @ghostchris519
      @ghostchris519 4 года назад

      Nirutivan 98 yet it shows a picture a fucking game? You didn’t think anyone would catch you on this didn’t you.

  • @Jan_Koopman
    @Jan_Koopman 4 года назад +19

    The former currency of the Netherlands was the "Gulden", which was the old Dutch word for "golden", which was probably because golden coins have been used throughout history. In the Gulden Era, we also used a word that was derived from "daler": "(Rijks)daalder" ("(Empire's) daler"), for a coin worth 2.5 Gulden

    • @babyinuyasha
      @babyinuyasha 4 года назад

      Funny how it means "gold" but in the 20th century they were made from silver

    • @ArmLegLegArmHead47
      @ArmLegLegArmHead47 4 года назад +2

      In German there is also the word "Taler"!

    • @jjc5475
      @jjc5475 4 года назад +1

      i think it comes from gelden. which means to pay. and not goud or gouden.
      both words are different even in old germanic!

    • @Jan_Koopman
      @Jan_Koopman 4 года назад +2

      @@jjc5475, 'gulden' is wel degelijk ouderwets Nederlands voor 'gouden' (denk maar aan 'het gulden vlies')

    • @elricthebald
      @elricthebald 4 года назад +1

      @@jjc5475 Dont you see the irony in you error? In your own words gelden means to pay. To chance it into money, into gold. Geld and gold/goud DO have the same origin!

  • @Can-vw1cb
    @Can-vw1cb 4 года назад +24

    I looked at the Turkish Lira and it comes from the French word “livre” which supposedly is a weighing unit. Pretty accurate since people in the Ottoman empire used to weigh gold and stuff with some standard seeds to trade stuff since everything couldn’t be the same

    • @MrCubFan415
      @MrCubFan415 4 года назад +4

      baddcat Italy’s former currency was also called lira

    • @FabioZpt
      @FabioZpt 4 года назад +5

      I recon "livre" comes from the latin "libra" meaning "scale" (in which you measure mass). Nowadays the words coming from "libra" are used to translate the word "pound" (in the languages I know).

    • @janpeternelj2309
      @janpeternelj2309 4 года назад +2

      Also sign for pound is an italic L and it stands for libra.

    • @connormcguigan7322
      @connormcguigan7322 4 года назад +3

      Livre is also how the French refer to the pound. Interesting.

    • @BertGrink
      @BertGrink 4 года назад +1

      @@janpeternelj2309 The symbol for the British Pound is £ which has the same root.

  • @Jimmy_Johns
    @Jimmy_Johns 4 года назад +3

    In Costa Rica we use the Colón ₡, named after Christopher Columbus (which in Spanish is called Cristóbal Colón).

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite 4 года назад

      It's so weird how official money can be named after one person. A few other countries do that too, I think, though not many.

  • @shakingh4nd
    @shakingh4nd 4 года назад +16

    2:43 is there a reason you put the symbols to resemble the word 'yes'?

  • @koubl
    @koubl 4 года назад +8

    Also when you mentioned "capsa", the czech word "kapsa" means pocket and then also from there derives the term "kapesné", meaning pocket money. Keep up the good work!

    • @tantus79
      @tantus79 4 года назад

      Isn't the Czech word for paper tissues also derived from this one?

    • @koubl
      @koubl 4 года назад

      @@tantus79 exactly, "kapesné"

    • @darkwolfcz434
      @darkwolfcz434 3 года назад

      @@tantus79 It does but it's for tissues in general. Not only paper ones

  • @matthewfickling4441
    @matthewfickling4441 4 года назад +21

    "This name of cent comes from century"
    Err, no it doesn't, it comes from French 'cent' from Latin 'centum', which mean 'hundred'. The cent in century ofc comes from the same but English cent doesn't come from century

  • @kxnyshk
    @kxnyshk 3 года назад +2

    The Rupee currency is actually been used in much more nations than what you mentioned, as in-
    India - *Indian Rupee (₹)*
    Pakistan - *Pakistani Rupee (Rs.)*
    Nepal - *Nepalese Rupee (NRs.)*
    Sri Lanka - *Lankan Rupee (SLRs.)*
    Indonesia - *Indonesian Rupiya (Rp.)*
    Maldives - *Maldivian Rufiyaa (Rf.)*
    Seychelles - *Seychellois Rupee (SRe.)*
    Mauritius - *Mauritian Rupee (Rs.)*
    Ps:-
    India is the only one which uses a symbolic notation *(₹)* for Rupee in addition to than the regular alphabetical one *(Rs.)*
    And, Pakistan & Mauritius don't have a diff stylized notation, they just use the regular Rupee abr. which is *(Rs.)* just like that of India.

    • @Desertfox18
      @Desertfox18 Год назад

      Sri Lanka use රු(Sinhala) and ரு(Tamil) as unofficial symbols of the Sri Lankan Rupee.
      Also the official short term for the Sri Lankan Rupee is LKR, not SLRs.

  • @Drtrollkittehtv
    @Drtrollkittehtv 4 года назад +31

    Money, money, money must be funny in a rich man's world

    • @5roundsrapid263
      @5roundsrapid263 4 года назад +2

      The video for the song actually shows a Swedish Kroner.

    • @MrCubFan415
      @MrCubFan415 4 года назад

      7/4 time signature :)
      edit: nvm, I was thinking of “Money” by Pink Floyd lol

    • @Claro1993
      @Claro1993 4 года назад

      I thought the World funny in the Lyric was honey.

    • @Badinjava
      @Badinjava 4 года назад +1

      @@MrCubFan415 Wait wasn't pink floyd's money in 7/8?

    • @BertGrink
      @BertGrink 4 года назад

      "Money makes the World go around, the World go around, the World go around, It makes the World go 'round"
      _Liza Minelli in Cabaret_

  • @mrping2603
    @mrping2603 4 года назад +1

    You always make videos on such interesting topics that I've never even realized how interesting they actually are! Keep up the good work :)

  • @maneuveraviator007_3
    @maneuveraviator007_3 4 года назад +10

    I found this on time, not by notifications

  • @AvrahamYairStern
    @AvrahamYairStern 4 года назад +1

    I read in one of my etymology books that 'buck' in reference to money comes from poker. Normally in poker, one's turn was signified with a silver dollar being passed around, but poor cowboys on their ranches in the wild west would not have a silver dollar, but nearly every cowpuncher would have a Buckhorn knife, made from the antler of a buck, and that was used in place of the silver coin. As gambling towns such as Las Vegas (technically 'Paradise!') began to be Capitalized the people working there grew up in the West, and would say things like 'pass the buck' and 'the buck stops here' even though they were using the silver dollars at this point, and eventually buck came to mean paper dollars as well as silver dollars.

  • @taisgrim
    @taisgrim 4 года назад +15

    7:48 "Echo" is not a word in Spanish, I think you mean "Ocho" (Eight)

    • @yesid17
      @yesid17 4 года назад +6

      echo is a word in spanish, just not the word he was looking for (it is a verb, roughly translates to 'i throw' or 'i toss')

    • @taisgrim
      @taisgrim 4 года назад +3

      @@yesid17 sjskfkd me había olvidado jaj, es que en mí país no se usa mucho.

    • @sojourner_303
      @sojourner_303 4 года назад

      @@yesid17 makes sense etymologically, because when sound echoes, it's kind of like the wall throwing it back to you.

    • @h24manu
      @h24manu 3 года назад

      "Is there an Echo in here?"

    • @AD_RC
      @AD_RC 3 года назад

      @@sojourner_303 not the same thing bud

  • @soumyadeep5
    @soumyadeep5 4 года назад +1

    The Indian Rupee (INR) is colloquially called *taka* in the Indian state of West Bengal. The name has its origin from *thamga* , a word which means stamp or seal. Thamga was used by ancient Eurassian nomads around 3500 BC

  • @stefanocapparelli4997
    @stefanocapparelli4997 4 года назад +3

    Could have talked about: Dínar, common in middle east. and also some specific names like Lira(Turkey and Italy before Euro), could have said how the currency in spain was the Peseta, which has the same origin as the Peso. And the Mark, c'mon the germans always had a thing for a Mark. Florint, from Hungary and Netherlands before Euro also the Guilder, common in former dutch colonies.... maybe in another video.

    • @angeloreyes1951
      @angeloreyes1951 4 года назад

      Also Dinar is the currency of Serbia....and N.Macedonia but it is spelled Denar ( which is ironically the only one that stands out and also the closest to the original latin name for money - Denarius )

  • @carlosalbertofernandezvele7574
    @carlosalbertofernandezvele7574 4 года назад +1

    In Peru our currency, the Sol (S/) or PES has two variants:
    Originally, back in 1863 it was adopted as derivation of "Solidum", which was a Roman and Bizantine coin.
    As time passed, and because the word "Sol" also means "Sun", it was associated with the Sun god of the Incas: Inti. Inti (I/.) was also the name of our currency during the mid 80s and early 90s.
    Another name for the S/1.00 coin is "luca"(many Latin American currencies have that term for similar reasons) as late XVIII Spanish coins had the king with aristocrat wig (wig=peluca, hence "luca").
    Recalling the Inti experience, it caused us hiperinflation and the most used bill was of I/.500 ("quinientos") when convertion rate was stablished to return to the S/, the I/500 bill was worth S/. 0,50 (fifty cents). Nontheless, the word for 500 was still attached in the common language and it was shortened and transforned from "quina"(also name of the national tree on the CoA) to "china" (which means "Chinese", linked to the nickname of president Fujimori, when the Sol was brought back).
    Another coin with a nickname in our currency is the S/ 0,10 ("Ferro"). It is shorten for "Ferrocarril" (Rail transport) as in the late XIX century a lot of bills had trains on them.

  • @toddcarrier8832
    @toddcarrier8832 4 года назад +4

    Glad Hyrule got a shout-out toward it's currency.

  • @Myrtle2911
    @Myrtle2911 4 года назад +2

    Thanks for explaining "buck." It's a term I've used my whole life and never really understood.
    And please, please, please do a video on the random old currency names of the UK! I've always wondered about those!

  • @julianakon1565
    @julianakon1565 4 года назад +5

    The easiest one: złoty, polish currency, which literally means golden

  • @shibolinemress8913
    @shibolinemress8913 3 года назад +1

    "Penny" comes from the German "Pfennig", which used to be our smallest coin (1/100th of a Mark) before the changeover to Euro.
    Edit: According to Wikipedia, both "Pfennig" and "Pfund" (pound) derive from the Latin "pondus" (also pound).

  • @andreiserban2409
    @andreiserban2409 4 года назад +6

    The name for Romanian Leu (Lion) comes from the fact that in the past we used belgian (i think) coins that had a lion on them.

    • @bosnianseparatist1174
      @bosnianseparatist1174 4 года назад

      In Bulgaria we use Lev(s) which also means Lion(s) and it refers to the lion being symbol of power

    • @247-x2i
      @247-x2i 4 года назад

      In Spain we say "perras (dogs)" and it comes from a lion that looked a dog

  • @husarodelrey2159
    @husarodelrey2159 4 года назад +1

    While Spanish is a largely forgotten language in the Philippines, an area where it still thrives is in money. We often use Spanish when talking about money (or time), and English or one of the many native languages when talking about other amounts and numbers.

  • @jobda1211
    @jobda1211 4 года назад +22

    Fun fact: polish złoty is, if I remember correctly, the last name of currency that is somehow related to gold.

    • @tymekmika6698
      @tymekmika6698 4 года назад +7

      It exactly means gold in polish

    • @jobda1211
      @jobda1211 4 года назад +10

      @@tymekmika6698 Rather golden, because gold is złoto

    • @Dragoneye2828
      @Dragoneye2828 4 года назад +4

      I thought about it not far back and I came to the conclusion that it goes back to the Middle Ages. There were 2 currencies in Poland, one "international" and one internal. The international currency was called Grosze Praskie, which was a fairly common currency made of Silver. That being said, considering it was a foreign currency (made by the Bohemians) the King of Poland wanted to get something fancy as well as something that would be purely Polish therefore he ordered the minting of a golden coin.
      Now, in modern-day Poland prices are listed in Złoty and Groszy, so let's say there's a price tag of 25.99 then it's 25 Złotych (złotych being the plural adjective form of złoto, it literally needs to add "coins" or "monet" to make it into Golden Coins) and then 99 Groszy (which goes back to that ancient currency that's long forgotten by now)
      Here's an article about that common currency: en.wikipedia.org/wiki/Prague_groschen
      I don't know how that theory handles when it's scanned by a historian but etymologically at least it's sound!

    • @seneca983
      @seneca983 4 года назад +1

      Though öre/øre which are the 1/100th subdivision of Swedish, Danish, and Norwegian kroner also come from aurum, the Latin word for gold.

    • @jobda1211
      @jobda1211 4 года назад +2

      @@seneca983 oh, really, it's my fault, I thought that øre were taken down, but apparently 50 øre still exists

  • @mattmine3020
    @mattmine3020 4 года назад +1

    Would love to see part 2 covering some more such as some of the south East Asian currencies, the Malaysian Ringgit, Thai Baht, Cambodian Riel, Vietnamese Dong, and a lot of other that I can’t think of off the top of my head.

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite 4 года назад +1

      The basic name for Vietnamese currency (đồng / ₫) derives from a different Chinese source:
      rather than the unit for "round", it's from the Chinese term for "copper coin" : tóng qián (铜钱).
      Cambodia's "riel" might have been inspired by Spanish money traded from the Philippines.

  • @CreativaArtly
    @CreativaArtly 4 года назад +7

    I love ABBA. They’re releasing new songs this year along with having VR tours and biopics in the works. Thanks Simon Fuller btw for making this reunion happen!!!

  • @pratikmalvi8731
    @pratikmalvi8731 4 года назад

    Out of 11 minutes 8 minutes discussed only about us and Britain.... Bravo👏👏

  • @gothenix
    @gothenix 4 года назад +4

    Blackcurrant has this weird "current" part
    Almost like in Polish, "Czarna Porzeczka" where it could be translated literally into "at the small river"
    So maybe theres something to it

  • @username65585
    @username65585 4 года назад +1

    Gold was a world currency a century ago. Different countries may have had different names but they were just different weight of gold and could be used interchangebly.

  • @cseguin
    @cseguin 4 года назад +9

    I personally spell it "twoonie" - since it's a two dollar coin . . .

  • @Yadobler
    @Yadobler 4 года назад +2

    in tamil, when we talk about "dollars" we use "va-l-li" which if you spell it properly in tamil then it's "vey-lli" or silver. (in singapore and us at least where we use "us/sg dollars". In malaysia some will use valli but for me i prefer using ringgit so that i dont get confused). but in india i've heard tamil people say both valli and rubai/rupiah. indonesians use rupiah also but its not the same currency as rupee.
    fun one is the cents. in tamil we say $3.50 as 3 valli 50 kaasu. kaasu means money. but i believe it is just slang for "sillarai kaasu" which actually means petty cash or "tiny scattered amounts" of cash. then again the proper word for money in tamil is "panam" and not "valli" or "kaasu" even though "kaasu" is synonymous for money but not "valli" as it means silver but when talking about amounts you suffix with "valli".
    another slang for money is "duttu" which is the same as malay "duit", both originating from the dutch Duit coins that costed i think 2 pennings? but in formal malay the proper term for money is Wang, even though you use the currency of ringgit, but in indonesia the term is "uang" which is the same wang, though it is measured in rupiah, not the same as the indian rupee. duit is also pronounced in chinese as 鐳, or lei in mandarin, but back then the settlers were hokkien, canto or teochew so the pronounciation is closer to lui "loo-ii" or leoi "leh-o-ii" which sounds like dutch duit without the starting d and ending t. funnily enough the charater used "鐳" actually means radium. why? idk.

    • @muhdhanif9222
      @muhdhanif9222 4 года назад

      Are you Malaysian? Idk I just ask If you from Malaysia which State you live on

    • @Yadobler
      @Yadobler 4 года назад

      @@muhdhanif9222 Singapore haha

  • @thegrayshaws
    @thegrayshaws 4 года назад +5

    I got some money from a guy in Ireland and he called the Euros "Yo yos." Dont know how widespread that is.

    • @ThatGirlWithTheCoffee
      @ThatGirlWithTheCoffee 4 года назад

      Chimeradave Common enough in the Capital, not so sure about outside of that

  • @Serenity_yt
    @Serenity_yt 4 года назад +4

    In Germany we also sometimes refer to money as "Kohle" which means coal. Makes sense if you think about it.

    • @Markus_Abrach
      @Markus_Abrach 4 года назад +2

      Please don't burn your money.
      Take it and safe it

  • @edgelord8337
    @edgelord8337 4 года назад +22

    Fun fact: money actually doesnt grow on trees but its actually made out of trees.
    Paper is made of of trees and money is paper.

    • @LucasBenderChannel
      @LucasBenderChannel 4 года назад +6

      Weeelll... UK, Canada, Australia and many others currently swith to plastic polymers. US Dollars are made out of the same stuff jeans trousers are and so on.

    • @tishafeed8085
      @tishafeed8085 4 года назад +2

      @@LucasBenderChannel many banknotes are made with cloth and paper

    • @nvdawahyaify
      @nvdawahyaify 4 года назад +3

      The U.S. dollar is made of 60% cotton and 40% linen(flax).

    • @seneca983
      @seneca983 4 года назад +1

      In many places, the paper in paper money is made from cotton fiber, not wood fiber.

  • @lewis_bubba711
    @lewis_bubba711 4 года назад +1

    Support comment :D
    By the way, keep up the good work your videos are amazing.

  • @moomoomoo33ass
    @moomoomoo33ass 4 года назад +5

    I live in Aruba . We use the Florin 🤗

    • @ostfabrorn2718
      @ostfabrorn2718 4 года назад +1

      This freakin Guy and sometimes say guilders instead

    • @moomoomoo33ass
      @moomoomoo33ass 4 года назад

      Jack Hamilton 👍🏼

  • @Suite_annamite
    @Suite_annamite 4 года назад +1

    *Vietnamese* people are feeling so lonely right now...
    since their *currency's name (đồng / ₫)* derived from a different source, the *Chinese term* for *"copper coin"* : tóng qián (铜钱).
    Dear *China-Korea-Japan-Singapore-Taiwan, why have you all foresaken us?!* ...sniffs...

  • @ProfessorPineappleEdits
    @ProfessorPineappleEdits 4 года назад +10

    other Words used from germans for Money: Asche, Bares, Flocken, Kohle, Knete, Kies, Kröten, Lappen, Mäuse, Moos...

    • @Serenity_yt
      @Serenity_yt 4 года назад +4

      And for the non Germans: ash, short version for Bargeld which means cash, flakes, coal, clay, gravel, toads, cloth(although there are also other translations), mice, moss

    • @DatAlien
      @DatAlien 4 года назад +4

      Moneten

    • @Dimas-d1j
      @Dimas-d1j 4 года назад +2

      That's a lot of names xd

    • @gerritlenhard1542
      @gerritlenhard1542 4 года назад +2

      I think in Berlin they use the term Pinke-Pinke for money as well. Whatever that means.

  • @criiiis18
    @criiiis18 4 года назад +1

    Here in Costa Rica we use the Colon and it comes from Cristopher Columbus. The popular way of referring to Colon is peso just like in Mexico

  • @darreljones8645
    @darreljones8645 4 года назад +4

    I'm surprised you didn't mention the real/riyal, the unit of currency in many Arab countries. I'm sure they have a common origin, despite the different spellings.

    • @pedromenchik1961
      @pedromenchik1961 4 года назад +3

      Brazilian currency is also called "real", plural "reais". Symbol is R$

    • @AramatiPaz
      @AramatiPaz 4 года назад +1

      I bet it's a common name.

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite 4 года назад +2

      Since "dinar" is related to "dimes" in English, and came from Roman currencies of "10" or "1/10", currency names like "rial/riel/riyal" sound like old Spanish for "royal". So maybe also have either ancient Roman origins, or later from trade with the Spanish empire. Even Cambodian currency came from trade with the Spanish Philippines.

  • @9delta988
    @9delta988 3 года назад

    The 2.5 gulders piece used to be called a daalder. With the dollar backstory I now know why. Thanks man.

  • @Peipposka
    @Peipposka 4 года назад +3

    It would be nice to know about old currencies, like here in finland we used to have marks(markka) like in germany.

    • @richardholmquist7316
      @richardholmquist7316 4 года назад +1

      'Mark' was an old word in English & German for a region of a kingdom - a province or principality or something like that. It's easy to see how it could become the name for the currency of that 'mark'. Tolkien used the word 'mark' in The Lord of the Rings.

    • @SWLinPHX
      @SWLinPHX 4 года назад

      @@richardholmquist7316 Deutsch Mark

    • @laurelelasselin
      @laurelelasselin 3 года назад

      @@richardholmquist7316 To refer to Rohan - the Riddermark. I think.

  • @JohanHavenga
    @JohanHavenga 4 года назад

    Thank you for the video. Very interesting. Happy to see Rand made the list!

  • @TentoesMe
    @TentoesMe 4 года назад +5

    Here in U.S.A. we use "Samoleon."

    • @bochijaramillo5708
      @bochijaramillo5708 4 года назад +2

      What?

    • @StatsJedi
      @StatsJedi 4 года назад

      I wondered if anyone else was going to think of that. Would like to see the etymology of this one! Simolean.

    • @TentoesMe
      @TentoesMe 4 года назад

      @@bochijaramillo5708 Nickname for the US dollar.

    • @jaycee330
      @jaycee330 10 месяцев назад

      @@StatsJedi Portmanteau of "simon" (Br. slang of sixpence) and "Napoleon". The term originated in New Orleans.

  • @LinhHueTran
    @LinhHueTran 4 года назад +1

    Love your videos!!!!

  • @mephostopheles3752
    @mephostopheles3752 4 года назад +5

    Last time I was this early, these jokes were funny.

  • @EldhjaertaZ
    @EldhjaertaZ 4 года назад

    Swede here just to state that not all currencies have a pictograph representing them as the Swedish Krona for example does not. It is however often shortened to "Kr." or "Kr".
    Sometimes people think ":-" is a symbol for the Krona, but it is not. It simply indicated the positional notation heading into the sub-currency Öre (of which there are 100 per Krona); it literally just means "no öre" - X SEK, fat.
    Interesting video beyond that; the explanation for the Dollar, and thereby Daler was very interesting and informative.

  • @JovanLemon
    @JovanLemon 4 года назад +4

    "every currency has its own symbol"
    *sad Serbian Dinar noises*

    • @Claro1993
      @Claro1993 4 года назад +1

      LemonGamer SOme currency symbols however is usually a two to three letter abbreviation of their name.

    • @sponge1234ify
      @sponge1234ify 4 года назад

      *cries in rp and rm*

    • @raakone
      @raakone 4 года назад

      The Indian Rupee only got its symbol relatively recently. Surely something can be thought of for the Serbian Dinar!

  • @OrkhanG1998
    @OrkhanG1998 4 года назад

    Greetings from Azerbaijan! We, together with Turkmens, use Manat as our currency. Manat literally means a deposit coupon. Manat emerged as a medieval financial instrument used for trade facilitation (a proto paper currency). Manat's subunit is Qepik (say like [gah-pick]). Qepik literally means low nominal money.

  • @Ifoundnohappinesshere
    @Ifoundnohappinesshere 4 года назад +6

    The Vietnamese Dong: I'm I a joke to you?

    • @talknight2
      @talknight2 4 года назад

      Yes. Yes you are.

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite 4 года назад +1

      Vietnamese currency comes from the *Chinese word for "copper"* rather than "round"/"piece" like in Chinese-Korean-Japanese. *We are so alone!* *sniffs*
      PS: Kindly "like" my comment above so it will be less alone!

  • @Plutonium2000
    @Plutonium2000 4 года назад +1

    Nicknames for the € in Germany: Moneten, Kohle, Moos, Kies, Pulver, Mäuse, Koks, Knete, Zaster, ... There are many more. Even though we use them to describe the Euro at the moment, we would probably continue to use these words if a new currency was to replace the euro

  • @luqmaanabrahams1971
    @luqmaanabrahams1971 4 года назад +3

    Witwatersrand is not the name of a city, It's the Afrikaans word for ridge

  • @CadetGriffin
    @CadetGriffin 4 года назад

    Pound:
    1. a unit of weight
    2. a currency
    3. to hit with something (similar to "pounce")
    4. a pet shelter
    Batman:
    1. a superhero
    2. a city
    Cricket:
    1. a sport
    2. an insect
    3. an mobile phone service company
    Griffin:
    1. a surname
    2. a mythological creature
    Iris:
    1. a part of the eye
    2. a flower
    Kappa:
    1. a Greek letter
    2. a mythological creature

  • @ronukaj8968
    @ronukaj8968 4 года назад +3

    Mandatory comment for the youtube algorithm, move along.

  •  4 года назад +1

    Name Explain: *"Koruna, **_Korona_** , Krone"*
    RUclips: *I heard Corona, so I'm demonotizing this video*

  • @huldanoren951
    @huldanoren951 4 года назад +3

    Does the word "capsule" come from capsa too?

    • @jaycee330
      @jaycee330 10 месяцев назад

      Yep, by way of the French (little box). And similar meanings of "encapsulate" (to put in a box), and the word "cap" itself.

  • @randomcoyote8807
    @randomcoyote8807 4 года назад

    Good deal. And a breakdown of some of the weird slang terms for various currencies might be interesting, like "cheddar" for example. Although that might be a pretty long video.

  • @theothanosreal
    @theothanosreal 4 года назад +9

    Kronavirus

  • @mal9310
    @mal9310 4 года назад +1

    Moneta in polish means "coin".
    Złoty (the currency) means "golden". Assuming it used to be "golden coins".

  • @kennymndawe53
    @kennymndawe53 4 года назад

    RAND user here. I never knew how the naming of our currency got to be such but now I know. Thanks

  • @TheRealCrazyCreator
    @TheRealCrazyCreator 4 года назад

    About nicknames for the Euro.
    While I'm not aware of any names for euros that would be equivalent to bucks for dollars or quid for pounds, there is one in Dutch for the 1, 2 and 5 eurocent coins: rosse centen / rostjes.
    The name is derived from ros, the Dutch word for the copper red colour of the coins. (Ros is also used for the hair colour of gingers)

  • @gonzavazquez3752
    @gonzavazquez3752 4 года назад +1

    The Argentinean Peso, also called "Sope" (just the word reversed, this kinda thing of reversing word syllables is called "lunfardo" and it comes from the Italian emigrants)
    Another one commonly used is "Mango" yeah like the fruit but I don't really know why, should ask my dad since it has been used since decades now.
    Also we say "Pe" just for short, yeah like saying pesos was a long word I know.

    • @gonzavazquez3752
      @gonzavazquez3752 4 года назад +1

      Fun thing we also have nicknames for 10, 100, 1000 and 1millon Pesos.
      10 pesos being 1 "Diego" for Diego Maradona who used the number 10 shirt as a professional football player. Also Diego it's a similar word to Diez, ten un Spanish.
      100 pesos being a "Gamba" gamba Is also a slang word for leg, I don't know about the backstory of this one, and goes from 1 to 9 (100 to 900)
      1000 pesos referred as a "Luca" yeah I know, like the name lol, also no idea why, Wich goes from 1 Luca (1K) to 100 Luca (100K) and to 999.
      And 1 millon being a "Palo" Wich basically translates to stick or rack.
      We also like to call US Dollars "Verdes" Wich means green, pretty obvious why.

  • @biercom
    @biercom 4 года назад +1

    You gonna get a lot of money for this money video. I've seen two stock exchange commercials already. 😜

  • @zsoltsandor3814
    @zsoltsandor3814 4 года назад

    In Hungary we have forint, related to Florin, related to Florence. It used to have fillér as a subunit, but it's not used anymore, maybe only in electronic context.
    But we used to have pengő (referring to the sound a coin makes), and korona (not the virus) beforethat.
    We also used to have the subunit krajcár (which I guess has something to do with the German "Kreuz", meaning cross).

  • @PatLund
    @PatLund 4 года назад

    I was really hoping you would say Hyrule when talking about Rupees. You didn't let me down!

  • @justsomeguy5628
    @justsomeguy5628 4 года назад +1

    Could you do a video on the name of units of measurement? Like more common ones like inches and meters, as well a more obscure ones like furlongs and moles

  • @yadfaraidoon9977
    @yadfaraidoon9977 4 года назад +1

    i was hoping you’d talk about the dinar, a popular currency in the middle east. Anyway, great video!

    • @allanrichardson1468
      @allanrichardson1468 4 года назад +1

      Somebody wanted to put a restaurant inside the Bank of Baghdad, serving breakfast, lunch, and dinars.

  • @a2falcone
    @a2falcone 9 месяцев назад

    In Latin American Spanish the general informal word for money is "plata". It literally means "silver". In Spain they say "pasta", which means "paste". The formal word for money is "dinero", which comes from the Latin "denarius" (a type of coin in ancient Rome).

  • @storyspren
    @storyspren 4 года назад +1

    Fun fact: Clips in Mistborn have that same "clipped off" etymology as rubles in the in-world lore. I'm pretty sure the boxings' in-world etymology was also brought up at some point but I don't remember it.