사람들 다 일본노래 한국커버하면 어색하다고 하는데 그건 개사가 잘못되어서 그럼 일본어가 어순이랑 문장구조가 우리나라랑 거의 똑같다고 해도 막상 문장이나 단어에서 표현방법이 다른경우가 많음 이런부분을 한국어에 맞게 자연스럽게 의역하지않고 일본어를 중점으로 번역하다 보니 어색하게 느껴지는거지 이 영상처럼 개사를 완벽하게 하면 어색함을 느낄수가 없음
혈계전선 한국어 가사 어떤 일이든 이제 익숙해져 버려서 이런 일상마저 평화롭다고 생각해 Rambring Coaster처럼 흔들리게 되면 스스로 지켜야 하는 건 뭘까 평등한 원리주의 속에서는 뭐든지 이런 내 마음도 가볍게 느껴지는 걸 싫은지 좋은지 제대로 말하지 않으면 인형이랑 뭐가 다른 거야 아- 밤의 거리를 걷는 저 사람들은 슬픔에 빠져 있는 걸까 기뻐하고 있는 걸까 콘토라스토가 오선지를 날아다니고 음악과 리듬을 맞춰가 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step 달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I feel every night with you so reflection 이어진 합리주의란 말에 시달려서 우리들의 노래가 당연하게 들린다면 여기를 봐주길 돌아가지 말아주길 아마도 정답이라 말할 수는 없지만 아- 여름축제의 음악은 끝나가고 아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도 같은 마음이겠지. 그래도 진심을 말하려 한다면 서툴기만 할 뿐이잖아 최고였다는 슈가송 행복하다는 비터 스텝 살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서 같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만 생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면 someday 빛이 좀 느리게 흘러가도 someday 정답의 의미가 사라진대도 Feeling song & step 이 곳에 내 마음을 노래하는 게 우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까 !QED! 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step 살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서 반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니 우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step 달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I feel every night with you so reflection Goes on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져 우리는 다시 즐거워져 We got happiness Phrase & Melodies
들을 때마다 느끼는게... 보통 한국어 커버가 어색하다고 느끼는 건 개사가 잘 안된 것도 있지만 일본어 특유의 말투? 음낮이가 한국어에선 전혀 없는 것도 있는 것 같음. 그런데 이 영상에선 쫀득쫀득하게 불러서 더 맛깔나고 안 어색함 ㅋㅋㅋ 아직도 생각나면 들으러 온다... 팀 파랑새 다시 활동하면 좋겠음 ㅠㅠ
[가사] 어떤 일이든 이제 익숙해져 버려서 이런 일상마저 평화롭다고 생각해 Rambring Coaster처럼 흔들리게 되면 스스로 지켜야 하는 건 뭘까 평등한 원리주의 속에서는 뭐든지 이런 내 마음도 가볍게 느껴지는 걸 싫은지 좋은지 제대로 말하지 않으면 인형이랑 뭐가 다른 거야 아 밤의 거리를 걷는 저 사람들은 슬픔에 빠져있는 걸까 기뻐하고 있는 걸까 콘토라스토가 오선지를 날아다니고 음악과 리듬을 맞춰가 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step 달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I feel every night with you so reflect 이어진 합리주의란 말에 시달려서 우리들의 노래가 당연하게 들린다면 여기를 봐주길 돌아가지 말아주길 아마도 정답이라 말할 순 없지만 아 여름 축제의 음악은 끝나가고 아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도 같은 마음이겠지, 그래도 진심을 말하려 한다면 서툴기만 할 뿐이잖아 최고였다는 슈가송 행복하다는 비터 스탭 살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서 같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만 생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면 Someday 빛이 좀 느리게 흘러가도 Someday 정답의 의미가 사라진대도 Feeling song & step 이곳에 내 마음을 노래하는 게 우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까! QED 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step 살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서 반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니 우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step 달콤하고 씁쓸해서 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I feel every night with you and reflection Goes on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져 우리는 다시 즐거워져 We got happiness Phrase & Melodies
어떤 일이든 이제 익숙해져 버려서 이런 일상마저 평화롭다고 생각해 Rambring Coaster처럼 흔들리게 되면 스스로 지켜야 하는 건 뭘까 평등한 원리주의 속에서는 뭐든지 이런 내 마음도 가볍게 느껴지는 걸 싫은지 좋은지 제대로 말하지 않으면 인형이랑 뭐가 다른 거야 아 밤의 거리를 걷는 저 사람들은 슬픔에 빠져 있는 걸까 기뻐하고 있는 걸까 콘토라스토가 오선지를 날아다니고 음악과 리듬을 맞춰가 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step 달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I feel every night with you so reflect (간주) 이어진 합리주의란 말에 시달려서 우리들의 노래가 당연하게 들린다면 여기를 봐주길 돌아가지 말아주길 아마도 정답이라 말할 순 없지만 아 여름 축제의 음악은 끝나가고 아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도 같은 마음이겠지, 그래도 진심을 말하려 한다면 서툴기만 할 뿐이잖아 최고였다는 슈가송 행복하다는 비터 스텝 살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서 같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만 생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면 (간주) Someday 빛이 좀 느리게 흘러가도 Someday 정답의 의미가 사라진대도 Feeling song & step 이곳에 내 마음을 노래하는게 우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까 QED! 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step 살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서 반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니 우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step 달콤하고 씁쓸해서 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I feel every night with you and reflection Goes on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져 워~ 우리는 다시 즐거워져 la la la la la la la la We got happiness Phrase & Melodies
나 진짜 원곡 번안하는거 진짜 싫어한다고 생각했는데 팀파랑새는 장난 아님 특히....... 번안개사가.......... 리듬맞추면서 한국어로 느낌동시에 전달하는거 진짜 어려운것같음 내가 진지충이 아니고 시 짓기 같은거 아님? 존나 슈가송 이거 일본노래로 들을때 뭔뜻이야? 하고그냥 들엇는데 개사 졸라좋다 ;
어떤 일이든 이제 익숙해져 버려서 이런 일상마저 평화롭다고 생각해 Rambring Coaster처럼 흔들리게 되면 스스로 지켜야 하는 건 뭘까 평등한 원리주의 속에서는 뭐든지 이런 내 마음도 가볍게 느껴지는 걸 싫은지 좋은지 제대로 말하지 않으면 인형이랑 뭐가 다른 거야 아, 밤의 거리를 걷는 저 사람들은 슬픔에 빠져 있는 걸까, 기뻐하고 있는 걸까 콘토라스토가 오선지를 날아다니고 음악과 리듬을 맞춰가 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter Step 달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I feel every night with you so reflect 이어진 합리주의란 말에 시달려서 우리들의 노래가 당연하게 들린다면 여기를 봐주길 돌아가지 말아주길 아마도 정답이라 말할 순 없지만 아, 여름 축제의 음악은 끝나가고 아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도 같은 마음이겠지, 그래도 진심을 말하려 한다면 서툴기만 할 뿐이잖아 최고였다는 슈가송 행복하다는 비터스텝 살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서 같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만 생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면 someday 빛이 좀 느리게 흘러가도 someday 정답의 의미가 사라진대도 Feeling song & step 이곳에 내 마음을 노래하는 게 우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까 QED! 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter Step 살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서 반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니 우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까 마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter Step 달콤하고 씁쓸해서 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I Feel Every Night With you and reflection Gose on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져 우리는 다시 즐거워져
가사 어떤 일이든 이제 익숙해져 버려서 이런 일상마저 평화롭다고 생각해 Rambling Coaster처럼 흔들리게 되면 스스로 지켜야하는 건 뭘까 평등한 원리주의 속에서는 뭐든지 이런 내 마음도 가볍게 느껴지는 걸 싫은지 좋은지 제대로 말하지 않으면 인형이랑 뭐가 다른거야 아 밤의 거리를 걷는 저 사람들은 슬픔에 빠져있는 걸까 기뻐하고 있는 걸까 콘토라스토가 오선지를 날아다니고 음악과 리듬을 맞춰가 마말레이드와 슈가송 Peanut and Bitter step 달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I feel every night with you so reflect 이어진 합리주의란 말에 시달려서 우리들의 노래가 당연하게 들린다면 여기를 봐주길 돌아가지 말아주길 아마도 정답이라 말할 순 없지만 아 여름 축제의 음악은 끝나가고 아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도 같은 마음이겠지, 그래도 진심을 말하려 한다면 서툴기만 할 뿐이잖아 최고였다는 슈가송 행복하다는 비터 스텝 살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서 같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만 생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면 Someday 빛이 좀 느리게 흘러가도 Someday 정답의 의미가 사라진대도 Feeling song and step 이곳에 내 마음을 노래하는게 우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까 QED! 마말레이드와 슈가송 Peanut and Bitter step 살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서 반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니 우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까 마말레이드와 슈가송 Peanut and Bitter step 달콤하고 씁쓸해서 정신을 차릴 수 없어 어디서든 좋으니 파티를 계속하자 분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까 I feel every night with you and reflection Goes on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져 우리는 다시 즐거워져 We got happiness Phrase and Melodies
안녕하세요 이번 곡을 맡게된 반카포라고 합니다!! 이 노래를 하게 된것에 대해 너무 영광으로 생각합니다. 실망시켜드리지않았다면 좋겠네요 ㅠㅠ 아무쪼록 잘 들어주세요!!
완전 좋았습니다!! 불러주셔서 진짜 감사합니다!!!ㅠㅠㅠ
곡을 진짜 많이들으시고 많이많이연습하신거 말씀안하셔도 곡안에서 뚜렷히보이네여 앞으로의 활동이 무척이나 기대가되네요 그리고 좋은노래 감사합니다
반카포 감솨홥니다!!!!!! 앞으로 자주 보길 바라겠습니다!!!!
이 노래 통통 튀어서 좋아하는데 잘 들었습니다 :) 좋은 음색이네요
너무좋아요!
원래 j-pop 엉성하게 한국어 개사하면서
원작 분위기 해치면서 노래 부르는 거
싫어하는 사람입니다.
허나 이 영상은 개사와 믹싱, 보컬이 모두 다
훌륭하고 노래 부르는 분도 되게 잘 부르셨습니다. 저의 편견을 깨주셔서 팀 파랑새 분들께
감사드립니다.
파랑새도 애니도 어느새 잊혀졌지만
이노래만큼은 잊지를 못하겠다
ㄹㅇ..다 잊어져도 이 노래만큼은 진짜 전설로 남을듯
혈계전선을 안다음에 슈가송을 알게되었다x
슈가송을 안다음에 혈계전선을 알게되었다o
보컬도 보컬인데 왜 아무도 번역?에 대한 칭찬이 없죠...ㅠㅠㅠㅠㅠ 원곡의 뜻을 전달하면서도 한국어로 표현할 수 있는 특유의 표현을 사용해서 가사의 느낌을 너무 잘 살려냄...
ㄹㅇ 한국어 커버곡에서 보컬실력만큼이나 중요한게 개사실력인데 개사 너무 잘함
사람들 다 일본노래 한국커버하면 어색하다고 하는데 그건 개사가 잘못되어서 그럼
일본어가 어순이랑 문장구조가 우리나라랑 거의 똑같다고 해도 막상 문장이나 단어에서 표현방법이 다른경우가 많음
이런부분을 한국어에 맞게 자연스럽게 의역하지않고 일본어를 중점으로 번역하다 보니 어색하게 느껴지는거지
이 영상처럼 개사를 완벽하게 하면 어색함을 느낄수가 없음
원곡이랑 비교해보니 정말 초월번역이다...
위화감이 파업을 해서 달라진걸 느끼지 못했기때문이 아닐까요?
저는 '어? 가사가 이랬나?'라는 느낌을 못 받음.
원곡이랑 몇 번 번갈아 듣고나서야 조금 다른가? 했어요
번역 진짜 씹인정
일본곡을 한국어로 부르면 약간 위화감이 있어서 커버송은 기대 안했는데, 지금까지 들은 한국어 커버송 중 단연 최고라고 말할 수 있을만큼 좋다.
음도 높은 편이고, 빠른 곡인데 자신만의 스타일로 능숙하게 소화해 내신 부르신 반카포님이 존경스럽네요.ㅎㅎ
걍 ㅇㅈ
ㅇㅈ
내손발돌려줘인데이건
와 ㅇㅈ
코요테는 명작아니더냐:/
ㅇㅈ합니다
내가 들은 한국어로 개사한 곡중에 제일 위화감이 없음ㅋㅋ 개사를 너무 잘했어. 거기다 심지어 부르시는 분도 목소리가 ㅈㄴ 잘맞음
한국어가 이질감 없는건 첨봄ㄹㅇ;;
ㄹㅇㅋㅋ
ㄹㅇ 이사람 전용 노래 같애
"찰떡"
@@Dark-Nebula내 랩은
혈계전선 한국어 가사
어떤 일이든 이제 익숙해져 버려서
이런 일상마저 평화롭다고 생각해
Rambring Coaster처럼 흔들리게 되면
스스로 지켜야 하는 건 뭘까
평등한 원리주의 속에서는 뭐든지
이런 내 마음도 가볍게 느껴지는 걸
싫은지 좋은지 제대로 말하지 않으면
인형이랑 뭐가 다른 거야
아- 밤의 거리를 걷는 저 사람들은
슬픔에 빠져 있는 걸까
기뻐하고 있는 걸까
콘토라스토가 오선지를 날아다니고
음악과 리듬을 맞춰가
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step
달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I feel every night with you so reflection
이어진 합리주의란 말에 시달려서
우리들의 노래가 당연하게 들린다면
여기를 봐주길 돌아가지 말아주길
아마도 정답이라 말할 수는 없지만
아- 여름축제의 음악은 끝나가고
아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도
같은 마음이겠지. 그래도 진심을 말하려 한다면
서툴기만 할 뿐이잖아
최고였다는 슈가송 행복하다는 비터 스텝
살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서
같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만
생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면
someday 빛이 좀 느리게 흘러가도
someday 정답의 의미가 사라진대도
Feeling song & step
이 곳에 내 마음을 노래하는 게
우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까
!QED!
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step
살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서
반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니
우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step
달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I feel every night with you so reflection
Goes on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져
우리는 다시 즐거워져
We got happiness Phrase & Melodies
마지막 reflect -> reflection
ㅇㄷ
와드
처음 reflection라고 적으신 부분은 reflect인거 같아요!
와드
진짜 이렇게 저작권 허가를 받는덴 첨이네요ㄷㄷ
에초에 사단법인 허가인것 같더라구요
뭔데요?
@쟝먕이나는야 아!그렇군여!!
감사합니다!!
역시 홍보 장인
와 미쳤....저 몰랐는데 댓글보고 알았어오ㅠㅠㅠ
노래 부른 보컬분도 좋지만 진짜 개사를 너무 잘함. 받침 없는 일본어랑 받침 있는 우리나라 말은 서로 번역하면 뭔가 어색해지는데 그런 게 하나도 없어 ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅐ
ㅇㅈ 겁나좋아..;;;사랑해요진짜;
마자요ㅠㅠ원곡인줄
사실 한국어도 연음 현상이랑 고유어 잘 쓰면 실제 발음할 때 받침이 생각보단 적게 나옴
2024년 생존자를 찾습니다
저요
저요!!
저요
저요
저요
진짜 이건 다시 볼 수 밖에 없음.
그 초등학교때 부모님 둘다 맞벌이 나가는 집이면 아버지 회식한다고 하는 날이면 안자고 거실 티비로 늦게까지 투니버스틀어놓고 있을때 나왔을법한 엔딩송이다. 그때 그 시절 감성임.
정말 기억조작당함. 이거 아는 사람은 공감할거다.
와 ㅅㅂ표현력 . . .
존재할 리 없는 기억.
들을 때마다 느끼는게...
보통 한국어 커버가 어색하다고 느끼는 건 개사가 잘 안된 것도 있지만 일본어 특유의 말투? 음낮이가 한국어에선 전혀 없는 것도 있는 것 같음.
그런데 이 영상에선 쫀득쫀득하게 불러서 더 맛깔나고 안 어색함 ㅋㅋㅋ
아직도 생각나면 들으러 온다... 팀 파랑새 다시 활동하면 좋겠음 ㅠㅠ
분명 한국말인데...
왜 한국말이 아닌거같지.,
일본어로 귀에서 자동재생됨ㅋㅋ
미마레드노 슈가송 비너츠 비터스탭
ㅇㅈ이요
인정합니다
나도 ㅋㅋ
인정
시벌 목소리 똑같아서 한국어로 부른지 모르고 태연하게 반정도 듣고있었네
ㅇㅈ욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅇㅇㅈ
일본어인줄ㄷㄷ
@@csP-w4s 인정합니당
뭔가 들리는게 비슷하네요
혈계전선인지 뭔지는 모르겠고
노래 하나는 진짜 좋다하루에 몇번씩 듣는다
ㄹㅇㅋㅋ
@@Hyunya_37 ?
@@Hyunya_37 얘는 뭘까
@@Hyunya_37 얜 뭐임
@@의문의핸드믹서장인 알람만 보고 나한테 말하는줄ㅋㅋㅋ
TMI:Q.E.D 의 뜻은(quod erat demonstrandum) 수학에서 증명을 마칠때 쓰는 기호이다_위키백과
잡지식 감사합니다
헐 티엠아이 아님 완전 좋은정보 감사해요
감삼다!! 절대 TMI 아니에요!!
수레기 좌..
●
● ● 이거 말씀하시는건가?
오히려 원곡 들으면 어색해질정도로 초월함..
저도 그럼
걷자꽃길만 ㅇㅈ
솔직히 그건 아님
@@megumin0904 앗...취향차이니 뭐ㅎㅎ
저도 이거 먼저 듣고 들어서 그런가 이게 속 펑 뚫리는 목소리같이 들려요!
커버들중에 ㄹㅇ손꼽히는 곡이아닐까..
와아 개인적으로 원곡 초월이였다.
ㅇㅈ
ㅇㅈ욬 제일 좋아
2년전 방송으로봤을때 그때가처음이었지 그때부터 계속찾앚지만 결국못참았지만 유튜브알고리즘이 2년전에 한을풀어줬다 이제저는 승천함니다
잘가요~
아아.....한놈....더...갑니다...
ㅋㅋㅋㅋㄹ
@@_j2hn332 그건 여기서 쓰는게 아니지않나? 그렇게 보네야 속이후련했냐!!
@@lmg_8416 자신을 말한것같은데 친구야
2023년에만 최소 50번은 들은 듯
너무 좋아...정말
님도?저도!
진심 빌런이든 아니든 다같이 모여서 춤추는게 너무좋다...
뭐야 노래만 들었더니 다 친한 동료인줄 ㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠ
노래하고 춤추면 우리는 하나!
딱 연극 끝나고 커튼콜 느낌
???:어우 오늘 악당 연기 좋으시던데요?
오프레 스타일
애니보다 노래가 더 인기 많은 노래..ㅋㅋ이 노래 보고 애니 보게됬는디 잼있쪄용ㅇㅇ
전 내용 이해가 안되서 중도 하차
전 별루더라구요 ㅠ 역시ㅇㅐ니는 강철!
2:02 ㄷㄷㄷ.. 어떻케 저런 목소리가나올수 있지..ㄷㄷ
와 진짜 시원시원하게 쫀득하게 잘 살려 부르시네....뭘 아시네
0:53 1:47
진짜 몇년째 들어도 너무좋다... 노래진짜 너무 잘부르시네ㅠㅠ 요즘도 하루에 한번씩 듣고있음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
닉넴이 뭔가 코딩하는사람같다
그쵸?!근데 왜 보컬이신 반카포님 채널은 구독자가 그렇게 적은걸까요ㅠ 진짜 알려지기만 하면 흥할 실력이신데
@@김진영-y6h 슈가송과 비터스텝이 혈계전선 엔딩인데 오프닝이 hello, world임ㅋㅋ
저도 쿨탐 때마다 찾아와서 듣는중 ㅎㅎ
ㅇㅈ
[가사]
어떤 일이든 이제 익숙해져 버려서
이런 일상마저 평화롭다고 생각해
Rambring Coaster처럼 흔들리게 되면
스스로 지켜야 하는 건 뭘까
평등한 원리주의 속에서는 뭐든지
이런 내 마음도 가볍게 느껴지는 걸
싫은지 좋은지 제대로 말하지 않으면
인형이랑 뭐가 다른 거야
아 밤의 거리를 걷는 저 사람들은
슬픔에 빠져있는 걸까 기뻐하고 있는 걸까
콘토라스토가 오선지를 날아다니고
음악과 리듬을 맞춰가
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step
달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I feel every night with you so reflect
이어진 합리주의란 말에 시달려서
우리들의 노래가 당연하게 들린다면
여기를 봐주길 돌아가지 말아주길
아마도 정답이라 말할 순 없지만
아 여름 축제의 음악은 끝나가고
아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도
같은 마음이겠지, 그래도 진심을 말하려 한다면
서툴기만 할 뿐이잖아
최고였다는 슈가송 행복하다는 비터 스탭
살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서
같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만
생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면
Someday 빛이 좀 느리게 흘러가도
Someday 정답의 의미가 사라진대도
Feeling song & step 이곳에 내 마음을 노래하는 게
우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까! QED
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step
살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서
반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니
우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step
달콤하고 씁쓸해서 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I feel every night with you and reflection
Goes on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져
우리는 다시 즐거워져
We got happiness Phrase & Melodies
내가 이떄까지 슈가송을 보며 여러 패러디들을 봐왔지만 1:35 이부분은 솔직히 ㄹㅇ 원곡이랑 비슷해서
그냥 .... 다른말로하면 개쩝니다. 심심할떄 한번씩 볼게요 !
만사 귀찮고 힘들고 지칠때 이 노래 들으면 에너지 얻어서 ‘그래 누가 이기나 한번 해 보자’ 이런 마인드로 마음 다잡게 됨…몇 번을 듣는지 모르겠음..
만화도 이 노래 듣고 뭔 내용인가 궁금해서 봤는데 진짜 재밌고 ost도 완전 재즈 재질이라 여러모로 환장함..ㅠㅠ
저도요ㅠ 너무 중독되서 노래도 듣구 만화도 다시 정주행중이랍니다ㅠ
ㅁㅊ 원곡 분위기 그대로고
이곡만큼 잘된 한국어 커버를 들은적이 없을 정도로 잘만들었다..
원곡보다 쫀득쫀득하냐 ㅋㅋㅋ
비유 쫀득쫀득하냐
개조아---
ㄹㅇ 초월 번역본
원곡들어보러갓다가 다시옴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ전 여기가 더 좋습니다..
@@mwoleeak 답글 쫀득쫀득 하냐
진짜 여태 들었던 한국어 커버송중에 제일 쩌는 듯.. 어떻게 일본어에서 한국어로 커버한건데 원본보다 자연스럽고 좋을 수 있지..진짜 최고다ㅠㅠ
1:35
개연성 합리주의: 이어진 합리주의
한단어만봐도 개사의마술사인줄
와 오지네
@@악마-d7k 개연성이 이어진으로 개사된게 느낌이 엄청난건가요? 만화를 못봐서 그런가 이해가 잘..
@@이동훈-i8q 그저 단어 하나 뿐이긴한데 그걸 바꿈으로써 가사의 딱딱한부분을 부드럽게 만들었잖아요
@@쿠키-g1i-v4w 비꼬는것보소;
@@레오와치 비꼬는 게 아니라 원곡 가사를 직역했다면 딱딱했을 거라 말씀하시는 것 같네요:)
번역 진짜 잘하신것 같음. 말도 안되는 말 박자 이상하게 하면서까지 끼워맞추는 직역이 아니라 적당하게 그 의미가 같거나 비슷하게, 최대한 원곡 살릴려고 한느낌이 좋았음
한국어 버전인데 목소리가 너무 비슷해서 자연스럽게 넘어갈뻔 ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 이노래는 언제 들어도 레전드인듯... 애니도 원곡도 안들어보고 처음 들었을때부터 진짜 하 너무 지린다ㅜㅜ 설마 아직도 보는 사람 계신가요..??
이거 듣다가 원곡에서는 힘없게 느껴지던 아쉬운 부분들이 있었는데 그런 부분들이 힘있게 불러주는걸로 바뀐것 같아 전 오히려 자주찾게 되네요 너무나도 잘 번역해주고 잘 불러주신 여러분께 진심으로 감사합니다.
나도 원곡보다 더 많이 들음
제일 좋아하는 곡
일본의 밝고 아쉬운 느낌이 있는 거 같아서 좋은데
이런느낌이 완벽하게 드러나잇게 커버해주셔서 진짜 좋아요 😁
2021년 듣는 사람 있나요? 생존자들
저말고도 계셨네요..2021생존자..
Me
hello
전 아닙니다
Me too?
4년전 노래가 이젠 888만회를 기륙했군요 아직까지도 정말 잘 듣고 있습니다 항상 들을때마다 신나서 우울할때나 일 하면서 힘들때나 항상 힘이 되고 있습니다 감사합니다
야호!
@@meel98지금 5년 전 노래가 1000만회 기록했습니다
보통은 원곡이 그래도 좀 더 좋아서 원곡찾는디 이건 이걸로 돌아오게되네 ㅋㅋㅋㅋ
아 미친 너무 좋다 예고편 보고 엄청 기대했는데 역시 파랑새팀이네요ㅠㅜㅜ퓨ㅜㅜㅜ제 개인적인 의견이지만 제가 본 한국어 리메이크중 제일 잘하시는 분들이 파랑새팀분들 인것같아요ㅜㅜㅜㅠ최고다
원곡 먼저 듣고 한국어 개사버전으로 원곡보다 듣기 편한적이 없는데 진짜 물흐르듯이 부르셔서 너무 자연ㄴ스러워.. 발음이 뭔가 영국식?? 이랄까 진짜 쫀득하구 세련되게 부르시는거같음..
보컬로 입덕하고 가사를 곱씹으면, 얼마나 매끄럽게 개사했는지 감탄하게 되는 곡
여러분 몇시간만 있으면 12월 입니다
아직도 듣는 사람은 많다.
12월 12일 알고리즘에 의하여 왔습니다
ㄹㅇ ㅋㅋ
손
음... 뭐지.. 3월에 듣고있었는데 12월 반이됐노...
realkk
어떤 일이든 이제 익숙해져 버려서
이런 일상마저 평화롭다고 생각해
Rambring Coaster처럼 흔들리게 되면
스스로 지켜야 하는 건 뭘까
평등한 원리주의 속에서는 뭐든지
이런 내 마음도 가볍게 느껴지는 걸
싫은지 좋은지 제대로 말하지 않으면
인형이랑 뭐가 다른 거야
아 밤의 거리를 걷는 저 사람들은
슬픔에 빠져 있는 걸까 기뻐하고 있는 걸까
콘토라스토가 오선지를 날아다니고
음악과 리듬을 맞춰가
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step
달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I feel every night with you so reflect
(간주)
이어진 합리주의란 말에 시달려서
우리들의 노래가 당연하게 들린다면
여기를 봐주길 돌아가지 말아주길
아마도 정답이라 말할 순 없지만
아 여름 축제의 음악은 끝나가고
아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도
같은 마음이겠지, 그래도 진심을 말하려 한다면
서툴기만 할 뿐이잖아
최고였다는 슈가송 행복하다는 비터 스텝
살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서
같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만
생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면
(간주)
Someday 빛이 좀 느리게 흘러가도
Someday 정답의 의미가 사라진대도
Feeling song & step
이곳에 내 마음을 노래하는게
우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까
QED!
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step
살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서
반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니
우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter step
달콤하고 씁쓸해서 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I feel every night with you and reflection
Goes on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져
워~
우리는 다시 즐거워져
la la la la la la la la
We got happiness Phrase & Melodies
휴대폰 더럽게 힘드넴..담부턴 컴으로 해야징
한국어인데도 부르기 힘든건 뭐지..?
두번째 repflect를reflection으로 바꿔주십셔!!
젝트프로 본 영상의 가사 그대로 옮겨 적은거고, 원곡의 가사도 찾아보니 reflect가 맞네요~
서리포랑 잉.. 이영상에는reflection으로 되있길레 알겟숨다
카포님 예전에 아프리카 방송 시절때 놀러와서 놀곤 했는데 그때도 노래 잘 부르는 건 알고 있었지만, 여기에 있었을 줄이야!
따따봉! b
단지널 형이 왜 여기에....
개신기
??왜 여기에 계시는?
엌ㅋㅋㅋㅋ 오랜만입니다!! 지널님 채널 어어~~어엄청 예전부터 본캐부캐로 둘다 구독하고 자주 시청중입니닼ㅋㅋㅋㅋ 가끔 그때가 그리워질때도있네요 ㅠㅠㅠ 앞으로도 열활부탁드려요!! bb
카포님도 좋은 노래 많이 불러주세요! 언제나 제가 지켜봅니다 -.-
1:24발음 ㅎㄷㄷ
쉽게 가능한데요 5번만 듣고 10번 연습하니
@@동환이엄마 막상 들어보면 모가지 쥐어뜯고싶은 가성내놓고 '어때 존똑이지?' ㅇㅈㄹ할듯
@@이해승-x5g 그건 아닌데 먹소리가 좀 아..아니 많이븅신같음 ㅋ
발음도 일본식으로 하심
@@동환이엄마 그냥 좀 쳐봐;;
나 진짜 원곡 번안하는거 진짜 싫어한다고 생각했는데 팀파랑새는 장난 아님
특히....... 번안개사가.......... 리듬맞추면서 한국어로 느낌동시에 전달하는거 진짜 어려운것같음
내가 진지충이 아니고 시 짓기 같은거 아님? 존나 슈가송 이거 일본노래로 들을때 뭔뜻이야? 하고그냥 들엇는데 개사 졸라좋다 ;
진짜.. 진짜 전설이다 몇년째 듣는데도 너무 자연스럽고 원곡이랑 매치가 잘 돼서 들을때마다 짜릿함..
슈가송과 비터스텝 진짜 잘부르죠 느낌 다 살려서... 영상 처음 올라왔을 때 커버 원탑이라고 난리치면서 주변 친구들한테도 알려주고 했었는데 오랜만에 뜨네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 조회수 1000만 달립시다
진짜 노래 너무 좋아요ㅠㅠ 반카포님 목소리 진짜 최고ㅠㅠ 모든 노래를 다 소화하시는거같아요ㅠㅠ
레서
흑흑 왁굳형 너무 좋아
ㄹㅇ ㅇㅈ각
ㅠㅠㅠ 언제나 좋은 퀄리티에요 .. 믿고 듣는 파랑새 !!
노래 정말 최고 됩니다 ... 잘 듣고가요 ㅠㅠㅠ !!
편집 고퀼에다가 마지막부분 영어로 더빙한게 위화감없이 매력있고 넘 좋다!
몇년째 듣는지 모르겠다
댓글을 하나도 안 남기고 봤더니 하나쯤 남겨봄...내가 또 몇년 뒤에도 듣나 하고
어떤 일이든
이제 익숙해져 버려서
이런 일상마저
평화롭다고 생각해
Rambring Coaster처럼
흔들리게 되면
스스로 지켜야 하는 건 뭘까
평등한 원리주의 속에서는 뭐든지
이런 내 마음도
가볍게 느껴지는 걸
싫은지 좋은지
제대로 말하지 않으면
인형이랑 뭐가 다른 거야
아, 밤의 거리를 걷는 저 사람들은
슬픔에 빠져 있는 걸까, 기뻐하고 있는 걸까
콘토라스토가 오선지를 날아다니고
음악과 리듬을 맞춰가
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter Step
달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I feel every night with you so reflect
이어진 합리주의란 말에 시달려서
우리들의 노래가 당연하게 들린다면
여기를 봐주길 돌아가지 말아주길
아마도 정답이라 말할 순 없지만
아, 여름 축제의 음악은 끝나가고
아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도
같은 마음이겠지, 그래도 진심을 말하려 한다면
서툴기만 할 뿐이잖아
최고였다는 슈가송 행복하다는 비터스텝
살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서
같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만
생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면
someday 빛이 좀 느리게 흘러가도
someday 정답의 의미가 사라진대도
Feeling song & step 이곳에 내 마음을 노래하는 게
우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까 QED!
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter Step
살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서
반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니
우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까
마말레이드와 슈가송 Peanut & Bitter Step
달콤하고 씁쓸해서 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I Feel Every Night With you and reflection
Gose on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져
우리는 다시 즐거워져
(묻힌 자막입니다.)
We got happiness Phrase & Melodies (맨 마지막 줄)
가창력자체가 원곡에 비해서 훨씬 뛰어난게 아닐까 싶음
진짜 몇번을 들어도 위화감이란게 없다.
원곡이랑 비교도 안되도록 좋다
韓国語カバー最高!!!日本語字幕までありがとう🥺
멋진 갓노래더빙 감사합니다. 개인적으로 정말 좋아하는 곡이거든요.
몇년동안 들어봐도 진짜 제일 잘 부른거 같다 진짜 가창력도 그렇고 발음도 그렇고 음색도 정말 남다르시네.. ㅠㅠ 어우 진짜 너무 좋다ㅜㅠ
원곡이나 다른 커버송을 아무리 들어도 이게 이미 목소리부터 원곡초월해서 다시 여기로 기어옴...
와..진짜 원본보다 커버곡을 더 많이 듣는 적은 처음임
확실히 발음이나 목소리도 대박이지만 전 개사한게 더 대단하다고 느끼네요.. 정말 자연스럽게 연결되어서 노래가 부드럽게 느껴져서 더 좋은거 같아요
나만 이거 지금까지 보냐 진짜 개쩐다 목소리도 쫀득쫀득하고 개사도 뭔 말로 표현하기 힘든 전율이 느껴진다 진짜 개레전드다 이거만큼 명작은 없다 1일 1 슈가송해야 겨우 사람답게 살 수 있다 진짜 사랑해요ㅕㅕㅕ 아 너무 조아ㅏㅏ
진짜 잘 듣고 갑니다
우연히 혈계전선 생각나서 유튜브에 쳐봤는데 이렇게 잘 커버하신 분이 계시네요 특히 아 밤의 거리를~파트
(0:53)는 진짜 잘 나왔네요
2024년의 장을 이 노래로 여는 사람을 찾습니다
접니다!
축하드립니다 첫번째 사람이 되셨군요저는 조회수 998만회에서 봤는데 언제부터 보셨는지요
저요
@@뽀송뽀송-e2u조회수 몇부터 보셨나요??
와웅
너무 듣기좋앙 먼가 맨날 같은 일상에서 자신감이 생기는 느낌이랄까 들으면 들을수록 듣기가좋앙
커버보다 원곡을 즐겨 듣는 편인데 왜죠,,,,왜이렇게 좋죠,,,,목소리랑 번역 모든게 완벽하네요ㄷㄷ
진짜 이 곡 듣고 혈계전선 입덕했습니다....진짜 너무 좋아요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 하루에 10번 이상 무조건 듣습니다...불러주셔서 감사해요!!!!!
번역도 전혀 어색함이 없고 노래도 듣기 좋아서 매일 듣고 있네요
역시ㅠㅠㅠㅠ 팀 파랑새ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 이 팀 보컬분들이 각 곡마다 어울리시는목소리를 갖고계시서이기도 하고 번역도 괜찮게되서 어색하지않아요ㅠㅠㅠㅠ
아니 어캐 원본보다 더빙이 더 좋은거냐고....... 진짜 언제들어도 명곡임...
와 이걸 한글화시키다니... 갓파랑새 미쵸 물론 노래도 잘 부르신다
2025년 생존자를 .찾진않스브니다🥵🥵🥵🥵
보통 노래 영상들 댓 보면 그렇게 잘 부르지 않아도 칭찬밖에 안보이는데 이건 진짜 칭찬이 가득한 이유를 알겠다.... 4년전 영상인데 쩐다
1:41 전 이 가사 한 소절 때문에 이 노래에 미쳐버렸습니다
이야 이게발써 5년이 넘었다니 공부할때 들을때나 일할때 들을때나 정겨운 노래구만
ところどころ発音が日本語っぽく聞こえる部分もあって全然違和感なくてすごい!
팀 파랑새는 들을 때마다 느끼는 건데 개사를 굉장히 잘하는 것 같다 노래도 굉장히 굉장히 잘하시고 영상도 퀼리티 대박 ㅜㅠ
더빙노래에 대한 편견을 깨주게 해준 영상이라고 생각해요!! 이거 듣고 바로 혈계전선 하루만에 다 봤어요ㅠㅠ월간순정 노자키 더빙노래도ㅠ좋고ㅠㅠ파랑팀은 늘 영상마다 초월더빙이네요!!
가사
어떤 일이든 이제 익숙해져 버려서
이런 일상마저 평화롭다고 생각해
Rambling Coaster처럼 흔들리게 되면
스스로 지켜야하는 건 뭘까
평등한 원리주의 속에서는 뭐든지
이런 내 마음도 가볍게 느껴지는 걸
싫은지 좋은지 제대로 말하지 않으면
인형이랑 뭐가 다른거야
아 밤의 거리를 걷는 저 사람들은
슬픔에 빠져있는 걸까 기뻐하고 있는 걸까
콘토라스토가 오선지를 날아다니고
음악과 리듬을 맞춰가
마말레이드와 슈가송 Peanut and Bitter step
달콤하지만 씁쓸해 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I feel every night with you so reflect
이어진 합리주의란 말에 시달려서
우리들의 노래가 당연하게 들린다면
여기를 봐주길 돌아가지 말아주길
아마도 정답이라 말할 순 없지만
아 여름 축제의 음악은 끝나가고
아직 신나있는 사람도, 울어버리는 사람들도
같은 마음이겠지, 그래도 진심을 말하려 한다면
서툴기만 할 뿐이잖아
최고였다는 슈가송 행복하다는 비터 스텝
살아가야 할 이유들을 이곳으로 비춰서
같은 속도로 달리면, 내일이 와 버리지만
생각하는 대로 오늘도 업데이트를 했다면
Someday 빛이 좀 느리게 흘러가도
Someday 정답의 의미가 사라진대도
Feeling song and step 이곳에 내 마음을 노래하는게
우리들을 우리답게 만들어 줄 증거가 되니까 QED!
마말레이드와 슈가송 Peanut and Bitter step
살아가야 할 이유들을 이곳으로 모아서
반대쪽도 좋으니 어느 쪽도 괜찮으니
우리는 언제나 세상을 놀라게 할 테니까
마말레이드와 슈가송 Peanut and Bitter step
달콤하고 씁쓸해서 정신을 차릴 수 없어
어디서든 좋으니 파티를 계속하자
분명 이 세상을 놀라게 할 그런 밤이 될 테니까
I feel every night with you and reflection
Goes on 즐거움을 넘어서 다시 즐거워져
우리는 다시 즐거워져
We got happiness Phrase and Melodies
그냥 혈계전선 더빙판 나온다면 이걸로 써도될듯 합니다.
Altair ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개인정
더빙가즈아
Altair ㅇㅈㅇㅈ
알타 인졍
알타님 ㅇㅈ합니당
2024년 생존자 찾습니다...
저요
여기요
미미미미미미
팀 파랑새의 슈가송과 비터스텝 때문에 혈계전선을 보게 됐는데 그래서인지 더욱 애착이 가서 하루에 열 번은 더 듣는 것 같아요ㅜㅜ
이걸로 이 곡 처음 듣고 나니까 원곡 들어보고 싶고 그렇지가 않음... 보컬 개사 믹싱 전부 그냥...막말로 이분들 노래같음ㅠ
원곡이 너무 좋아서 웬만하면 소화하기 어려운데... 진짜 파랑새 팀 대단하네요!! 가입하길 잘한듯.
2022 년 설날 생존자들 있나요? :) 생각나네용 ㅎ
그냥 커버겠지 했는데..목소리 음색에 감탄하고갑니다..진짜 어울린다
팀 파랑새 분들은 사무라이 하트도 그렇고 어떻게 일본어를 한국어로 노래하는데 느낌 다 살리고 위화감하나도 안드는지 참 대단하네요
그냥 원곡인줄...
헐.......... 믹스로 자동으로 듣게 되었는데.. 소름 돋았어요........ 진짜 커버 엄청 잘하셨네요........
와... 진짜 좋다 언어가 바뀌었는데도 이질감없이 잘 맞고 거기에 목소리가 너무 좋아요.
진짜 매주 한번씩은 꼭 들으러 옵니다.... 원곡이랑 위화감 없는 귀한 영상,,,,
님도여?
난 이것을 왜 2년뒤에 듣는가?
알고리즘은 왜 이걸 지금 추천해주었는가?
이분 목소리는 왜 이렇게 좋은가?
이분 노래 실력은 왜 이리 쩌는가?
5년전이나 됐는줄도 몰랐어요..
요즘 너무 힘들어서 새벽마다 이어폰 꼽고
노래 듣는일이 많아져서
이 노래가 문득 떠올라서 왔는데
승승장구 하고있네요
커뮤니티도 보니 새단장 하고 새노래 올라온다
하니 구독 하고 기다리겠습니다 ㅠㅠ
앞으로도 승승장구 하세요
조회수 레전드네 다른영상이랑 비교가 안되는데 그정도로 잘불렀다는건가
너무조아요!!!!!!!!!!! 반카포님 보컬 너무좋고 개사가 귀에 잘들어오는거같아요 짱이에여
I was surprised at the Korean language, but I've never heard of such a cool singing style. it's the best! I definitely want to hear it live!