First time watching this series and it's kinda good but I don't like the fact that the Istanbul guy heroically saved her and got in fights for her and then when he got arrested ada is helpless wandering around in Istanbul not knowing what to do without him. This is sad it gives the impression that she's weak and makes people pitty her. I hope that in future episodes she will realize her power and believe in herself more and stand on her feet getting a job and making friends and live as her true self that have been buried since her mother passed. I hope that her character evolve more along the way ♡.
Now girl have a new series with the same vibe kind of orphan but not really orphan more like abandoned but her new series not a pity character just like this one at least she has her twin brother and she is psychologically 😅
Bellissima telenovela l'attore è bellissimo ailin Ibrahim è lei è anche bellissima Leila li amo tantissimo è sono bravissimi vorrei tantissimo sentirla in italiano 🙏🙏❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
*The people in charge of the translation is not doing their work properly, why translate if they will not do it properly, males are not females so you can not say words like ''she, her'' like it said when the loser Ismail went to visit Mustafa in the hospital. Look at the text and understand the error, a male is not a she or a her. Do proper work.*
@@tiffanybartolotta7691 Why do they seemingly remove gender, to be genderless, when it literally and simply exist? At least when they write in English then they should translate it properly bcz males are not females are females are not males, even in Turkey and their language soo, simply saying be real and factual. Against that?
Yes they do not know between female and male, also he and she, her and him, his and hers, it does becomes confusing, you have to try and work it out for yourself....
This movie is makings me to cry 😢
Ada suffers so much. With this ungrateful people like his uncle and the lady she serve I cleaning the house.
First time watching this series and it's kinda good but I don't like the fact that the Istanbul guy heroically saved her and got in fights for her and then when he got arrested ada is helpless wandering around in Istanbul not knowing what to do without him. This is sad it gives the impression that she's weak and makes people pitty her.
I hope that in future episodes she will realize her power and believe in herself more and stand on her feet getting a job and making friends and live as her true self that have been buried since her mother passed.
I hope that her character evolve more along the way ♡.
Deniz didn't deserve to be arrested
Oooh my favorite kind of movie I love this I hop he gets out
I don't know but i just feel bad 😢
Very nice story❤❤❤❤
Now girl have a new series with the same vibe kind of orphan but not really orphan more like abandoned but her new series not a pity character just like this one at least she has her twin brother and she is psychologically 😅
Perfavore posso sapere quante puntate sono in tutto di questa bellissima telenovela grazie mille in anticipo a chi mi risponde 🙏♥️
Bellissima telenovela l'attore è bellissimo ailin Ibrahim è lei è anche bellissima Leila li amo tantissimo è sono bravissimi vorrei tantissimo sentirla in italiano 🙏🙏❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤
*The people in charge of the translation is not doing their work properly, why translate if they will not do it properly, males are not females so you can not say words like ''she, her'' like it said when the loser Ismail went to visit Mustafa in the hospital. Look at the text and understand the error, a male is not a she or a her. Do proper work.*
Bc "O" used in the sentences is a non-gendered word in Turkish and stands for both male and female.
@@tiffanybartolotta7691 Why do they seemingly remove gender, to be genderless, when it literally and simply exist? At least when they write in English then they should translate it properly bcz males are not females are females are not males, even in Turkey and their language soo, simply saying be real and factual. Against that?
O in Turkish is He, She & It.
Yes they do not know between female and male, also he and she, her and him, his and hers, it does becomes confusing, you have to try and work it out for yourself....
You act like you have PERFECT ENGLISH. Your whole ranting is a run on sentence.