Сценка Богдан наш нині першокласник!
HTML-код
- Опубликовано: 27 сен 2024
- Сценка Богдан наш нині першокласник! Переклад на українську мову зробила Оксана Дадико. Автор вірша невідомий.
Богдан наш нині першокласник,
нового портфеля власник.
Він по вулиці крокує і усіх людей дивує.
Не один Богдан іде, поїзд він сюди везе.
За Богданом поспішає радісна матуся,
а за нею шкандибає, ще й його бабуся.
Стогне, кряхтить, доганяє їх усіх дідусь,
а позаду поспішає ще його татусь.
Богдана вчителька стрічає і усю рідню вітає,
що дитину перший раз сім'я привела в перший клас.
Дзвоник школярів скликає.
Богданчик в клас вже поспішає,
але якось дуже дивно
- рідня заходить в клас активно!
Важко вчителька зітхає,
мама ж Богдана їй промовляє :,,Сорочечку сину хто застібне?"
Вчителька: «Сам.»
Дідусь: «Важкий портфельчик хто понесе?»
Вчителька: « Сам.»
Бабуся: «Булочку маслом помаже хто?»
Вчителька: «Сам.»
Тато: «Черевички зав'яже хто?»
Вчителька: «Сам.»
Мама: «Та він же ще зовсім маленький,
та він же ще такий слабенький?»
Тато: «Пожалійте, будь ласка, його,
мого синочка єдиного.
Відпросився я навіть з роботи,
щоб узяти його турботи.»
Бабуся: «Ой, зажурений внучок, дам йому я пиріжок.»
Дідусь: «Пропустіть же на урок, зав’яжу йому шнурок.»
Вчителька підняла брови:
« Про це не може й бути мови.
Нісенітниця якась заберем його від вас.
Богдан мерщій проходь клас!
А тепер кажу для вас.
Дуже скоро ваш Богдан,
відповідати буде на все: « Я сам.»
Щоб у житті щось зрозуміти,
людина кожна повинна все сама робити!»
#Ukrainianpoems #віршіукраїнською #віршідлядітей #казкидлядітейукраїнською #інсценізації