Сценка Богдан наш нині першокласник!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 сен 2024
  • Сценка Богдан наш нині першокласник! Переклад на українську мову зробила Оксана Дадико. Автор вірша невідомий.
    Богдан наш нині першокласник,
    нового портфеля власник.
    Він по вулиці крокує і усіх людей дивує.
    Не один Богдан іде, поїзд він сюди везе.
    За Богданом поспішає радісна матуся,
    а за нею шкандибає, ще й його бабуся.
    Стогне, кряхтить, доганяє їх усіх дідусь,
    а позаду поспішає ще його татусь.
    Богдана вчителька стрічає і усю рідню вітає,
    що дитину перший раз сім'я привела в перший клас.
    Дзвоник школярів скликає.
    Богданчик в клас вже поспішає,
    але якось дуже дивно
    - рідня заходить в клас активно!
    Важко вчителька зітхає,
    мама ж Богдана їй промовляє :,,Сорочечку сину хто застібне?"
    Вчителька: «Сам.»
    Дідусь: «Важкий портфельчик хто понесе?»
    Вчителька: « Сам.»
    Бабуся: «Булочку маслом помаже хто?»
    Вчителька: «Сам.»
    Тато: «Черевички зав'яже хто?»
    Вчителька: «Сам.»
    Мама: «Та він же ще зовсім маленький,
    та він же ще такий слабенький?»
    Тато: «Пожалійте, будь ласка, його,
    мого синочка єдиного.
    Відпросився я навіть з роботи,
    щоб узяти його турботи.»
    Бабуся: «Ой, зажурений внучок, дам йому я пиріжок.»
    Дідусь: «Пропустіть же на урок, зав’яжу йому шнурок.»
    Вчителька підняла брови:
    « Про це не може й бути мови.
    Нісенітниця якась заберем його від вас.
    Богдан мерщій проходь клас!
    А тепер кажу для вас.
    Дуже скоро ваш Богдан,
    відповідати буде на все: « Я сам.»
    Щоб у житті щось зрозуміти,
    людина кожна повинна все сама робити!»
    #Ukrainianpoems #віршіукраїнською #віршідлядітей #казкидлядітейукраїнською #інсценізації

Комментарии •