Our First Reaction To Swedish Comedian Johan Glans!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 фев 2025
  • We are a Married Thai-Canadian Couple reacting to everything Sweden has to offer!
    -----
    Channel Membership: / @maxsujynorden
    -----
    Buymeacoffee: www.buymeacoff...
    (You can request a video with your donation)
    -----
    PO Box: Sujaree Nisairoeng, 624 moo 4, Ban Khaosan, Non Sung, Mueang, Udonthani 41330, Thailand
    -----
    Business email: MaxSujyBusiness@hotmail.com
    -----
    Original video: • Swedish comedian Johan...
    -----

Комментарии • 23

  • @MaxSujyNorden
    @MaxSujyNorden  10 месяцев назад +1

    Thank you for watching!
    Channel Membership: ruclips.net/channel/UCQsmCKwNbJS-GmCfFZ9i7Pgjoin
    Buymeacoffee: www.buymeacoffee.com/maxsujyreact

  • @herrbonk3635
    @herrbonk3635 10 месяцев назад +5

    5:27 Nice catch! That you recogize old french loan words (attityd), even with a strong swedish accent :)

  • @Murvelhund
    @Murvelhund 10 месяцев назад +1

    His view about easter, it is a great one, has english subtitles.

    • @shallowlord
      @shallowlord 9 месяцев назад +1

      Kycklingar!
      Och ägg, mest ägg egentligen...

  • @aliciabergman1252
    @aliciabergman1252 10 месяцев назад +2

    Max your accent on ”attityd” was a perfect Stockholm accent!😊and at ”gråta” a great Skåne accent

    • @MaxSujyNorden
      @MaxSujyNorden  10 месяцев назад +2

      I'm French-Canadian that's why, hehe! It's a French word.

  • @Dothraki-i8i
    @Dothraki-i8i 10 месяцев назад +5

    The word grina is true. In the south of sweden it means laugh, in the middle and above (I guess) it means to cry,

  • @karinmichanek
    @karinmichanek 10 месяцев назад +3

    Sujy, you look very good in that blue color!

  • @herrbonk3635
    @herrbonk3635 10 месяцев назад +3

    7:20 He exaggerated that "for comic effect", as he likes to put it himself.
    A few dialectal words differ, but it's not often something like that happens.

  • @shallowlord
    @shallowlord 9 месяцев назад +2

    Swedens funniest comedian...

  • @mallemattias5612
    @mallemattias5612 10 месяцев назад +2

    There are a few words that are used in different ways depending on where in Sweden you live, also some words are only used in parts of the country. It CAN cause some confusion at first but it's rarely a problem.

    • @mallemattias5612
      @mallemattias5612 10 месяцев назад

      At least you're not exaggerating. "like a new language"...

  • @monikakrell9251
    @monikakrell9251 5 месяцев назад +1

    Yeah i am from the outh off Sweden called Skåne, we have a diffrent dialect than stockholm. way back people comng from skåne could not use our dialect in tv the learn to speak stockholm dialect. today is no probelm to use our dialect. many humdred years Skåne and Halland belong to denmark. But the Swedish King got us back

  • @rogermagnusson8877
    @rogermagnusson8877 10 месяцев назад +1

    "Ballar" is another word that differs from south to north.
    In the south it basically means butt, in the north it's the balls.
    So imagine my surprise when a girlfriend (from the south) told me she was sore in the balls from training. (She meant butt) 😂

  • @johankaewberg8162
    @johankaewberg8162 10 месяцев назад

    He’s got a thick dialect, but he is fully understandable even by Stockholmer like myself 😂 Great that you liked him, and keep working on the Vader decanter thing.

    • @Vinterfrid
      @Vinterfrid 10 месяцев назад +2

      His accent is not too far from the Danish language; this is the standard accent in the Southernmost parts of Sweden. Typically they pronounce the "r's" far back in their throats, which makes the accent occasionally a bit difficult for Central and Northern Sweden citizens to understand.

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 10 месяцев назад +3

      It's not thick, rather a pretty mild skånsk accent :)

    • @johankaewberg8162
      @johankaewberg8162 10 месяцев назад

      @@Vinterfrid I can understand rolling consonants just fine. It the vowel slurring that gets me.

  • @nocturne7371
    @nocturne7371 10 месяцев назад

    Swedish dialects are very different from each other, sometimes with a whole new vocabulary. Skåne is close to Denmark, and used to belong to Denmark, so the Swedish there is very influenced by that. Close to the Norweigian border it's very influenced by Norwegian. But there are so many different dialects all over Sweden. Some of them are very difficult for regular Swedes to understand. I know this because I speak one of them and I can't speak that with my friends from Stockholm. It's like I'm bi-lingual even if it's all Swedish.

  • @musica-xz2zj
    @musica-xz2zj 10 месяцев назад

    React to filip and Fredrik. I'm sure you can find clip with english subtitle from the tv show la bamba or high chaparal :)

  • @vicolin6126
    @vicolin6126 10 месяцев назад

    To us other Swedes, his dialect sounds a bit like a goat trying to speak Swedish :)