Серьезные вопросы затрагиваются в данном видео. Согласен с Евгением в его позиции, что "кадры решают все..." Сегодня, как никогда актуально знать иностранные языки. Я думаю в приоритете английский и китайский языки. Спасибо за видео. Оно очень понравилось.
Как все убедились, кадры решают всё! Тем более китайский язык, сам по себе довольно сложный. Но всё реально выучить! Спасибо за видео, было очень интересно! Ваши репортажи- просто супер Евгений!!!
Здравствуй Евгений мне понравилось твое видео ты в каком горде находишься моя дочь окончила универ в китае училась на переводчика сейчас она в Питере ищет работу не сможешь ли ты помочь с работой
прикинь мужик, я сам изучаю китайский и я постарше тебя, общаюсь, понимаю китайцев и они меня, приезжал в китай, смотрел на всех этих студентов за которых папы с мамами платят, скажу честно единицы учаться, остальным похер, бухают, куражат, и всё, насрать, а мне просто вприкол языки изучать, хоть я и работяга, не поверишь, сам своими силами освоил неплохо три языка)))
В Питере давно есть школы-интернаты с углубленным изучением китайского, хинди. Там можно изучать язык с малых лет. Проблема в том, что там же нужно и ночевать, а не дома. Вот ссылка на кит. школу chinese-school11.ru/o_shkole_internate.html. Чем раньше ребенок начнёт изучать ин. яз, в данном случае китайский, тем лучше он будет его знать. При условии хороших педагогов ес-сно. Ведь такой язык наскоком не взять, только зубрёжка.
Любить надо свое дело и уважать страну , ее народ и его традиции... Нельзя быть свиньей... Ну а если знание языка дает тебе еще и кусок хлеба- то вообще нужно учить и учить язык.
Полностью согласен!!! Не имеет никакого значения, где учился человек... Россия, Китай, государственный университет или частный, уровень китайского неимоверно низок. А причина банальна - Не хотят учиться!
Китайский язык один из сложных языков в мире.А что бы выучить его качественно то нужно приложить много усилий.Не говоря уже о том что обязательно нужно знать традиции и обычаи страны.Тогда можно и пошутить и на серьезные темы говорить и не попасть в просак.
Китайский язык конечно сложен, хотя бы просто потому что не знаком. Но выучить его вполне реально. И во время, когда Россия и Китай сближаются он становится все более необходим.
К сожалению мне трудно судить, я не переводчик с китайского...... но я считаю, если ты переводчик, то ты должен соответствовать, т.к. это чревато твоей репутацией в первую очередь, и другими для тебя последствиями.
В США и Европе переводчикам гораздо больше платят, чем у нас. Уровень зарплат японистов, китаистов и кореистов не сопоставим здесь и там. После институтов у большинства действительно слабое знание языка. Нужна постоянная практика.
У меня знакомая уехала на 2 курсе в Китай на учебу. Первое время ей было не привычно и она очень плохо воспринимала их речь. Сейчас, после 5 лет как она там, по русски она стала говорить с ужасным акцентом и шутки наши воспринимает иначе. Говорит что ей нравится, но в России лучше.
+Anna Dudkinskaya у нее дешовый понты . она просто понтуется . типа делает вид что у нее с русским яз есть проблемы якобы из за того что она жила в китае 5 лет . посмотри у евгений есть акцент ? он живет более 15 лет .
Серьезные вопросы затрагиваются в данном видео. Согласен с Евгением в его позиции, что "кадры решают все..." Сегодня, как никогда актуально знать иностранные языки. Я думаю в приоритете английский и китайский языки. Спасибо за видео. Оно очень понравилось.
Было приятно посмотреть , ибо времени куча свободного
Китайы молодцы) И ты молодец что тратишь всремя на расказывание их судьбу и их бизнес
Очень познавательное видео,спасибо за это чудесное видео)
очень хорошее видио очень понравилось это професия очень востребована переводчики нужны всем
любопытное видео! очень много узнал ,спасибо большое
Действительно интересная тема,а видео просто класс!
Как все убедились, кадры решают всё! Тем более китайский язык, сам по себе довольно сложный. Но всё реально выучить! Спасибо за видео, было очень интересно! Ваши репортажи- просто супер Евгений!!!
очень много узнал ,спасибо большое
Очень познавательная информация!
Очень интересно!Я давно мечтаю побывать в Китае!
Интересное видео узнал много интересного на эту тему.
Довольно таки полезная информация
Интересненько.Хочу в Китай!!
видео хорошое,было интересно смотреть
Хорошая возможность узнать что-то о культуре не знакомой нам. Кадры решают всё!!
Плюсую, видео интересное и автора слушать не скучно
Очень интересное видео )))) Переводчики очень важны)))
Понятная всем стратегия
класс
отличное рассуждение
Любопытно есть ли возможность роста?
Переводчики или как в старину их называли толмачи ,всегда были нужны и важны.
Правильно, знания языка той страны, в которой работаешь необходимо! Да, кадры решают все!
Несколько лет. назад на первом канале российского. телевидения была ваша передача о китае; она. была очень интересная, почем нет проддолжения?
Действительно, кадры решают все. Невозможно работать в стране которой не знаешь язык, особенностей и таких тонких вещей как юмор.
жизнь дорожает, обучение не отстаёт!!!!
Без переводчиков многое было бы невозможно. Несомненно, эта профессия всегда востребована.
Крут очень инересно
SOglasen polnostyu !!!
Здравствуй Евгений мне понравилось твое видео ты в каком горде находишься моя дочь окончила универ в китае училась на переводчика сейчас она в Питере ищет работу не сможешь ли ты помочь с работой
человек должен выполнять свою роботу хорошо будь он переводчик или работяга
Евгений тоже согласен только с теми кто с ним согласен.
Да быть переводчиком тяжело!И свой язык знать и чужой!А также уважать и знать традиции другого народа!
Даже если и сложный Китайский язык,или любой другой,на практике все учиться проще
прикинь мужик, я сам изучаю китайский и я постарше тебя, общаюсь, понимаю китайцев и они меня, приезжал в китай, смотрел на всех этих студентов за которых папы с мамами платят, скажу честно единицы учаться, остальным похер, бухают, куражат, и всё, насрать, а мне просто вприкол языки изучать, хоть я и работяга, не поверишь, сам своими силами освоил неплохо три языка)))
А работяга - не человек? Только толковые работяги и делают прибавочную стоимость к своему труду. Желаю вам успехов в ваших делах.
В Питере давно есть школы-интернаты с углубленным изучением китайского, хинди. Там можно изучать язык с малых лет. Проблема в том, что там же нужно и ночевать, а не дома. Вот ссылка на кит. школу chinese-school11.ru/o_shkole_internate.html.
Чем раньше ребенок начнёт изучать ин. яз, в данном случае китайский, тем лучше он будет его знать. При условии хороших педагогов ес-сно. Ведь такой язык наскоком не взять, только зубрёжка.
может чтото происходит и с их языком ? поэтому переводчики половину сами не понимают
Nice
Любить надо свое дело и уважать страну , ее народ и его традиции... Нельзя быть свиньей... Ну а если знание языка дает тебе еще и кусок хлеба- то вообще нужно учить и учить язык.
любопытное видео! хорошие переводчики всегда ценились, так же как специалисты в любой иной сфере деятельности
Полностью согласен!!! Не имеет никакого значения, где учился человек... Россия, Китай, государственный университет или частный, уровень китайского неимоверно низок. А причина банальна - Не хотят учиться!
кадры 是指什么?
Скоро их совсем не останется
ух ты я до самого начала добралась! такой аутентичный кабинет! неужели это "лампа Сталина"?
Как жалко, что я не учила в свое время иностранный язык, Очень жалею....
+Наталья Карташова ну сейчас не поздно .
Китайский язык один из сложных языков в мире.А что бы выучить его качественно то нужно приложить много усилий.Не говоря уже о том что обязательно нужно знать традиции и обычаи страны.Тогда можно и пошутить и на серьезные темы говорить и не попасть в просак.
Проблема в тех кто преподает или в тех кто не хочет учиться)) проблема всех и сразу...кому нужны тогда такие кадры?
+Ксения Храпкова 20% от учителя зависит а остальное от ученика .
Китайский язык конечно сложен, хотя бы просто потому что не знаком. Но выучить его вполне реально. И во время, когда Россия и Китай сближаются он становится все более необходим.
тут так сразу и не скажешь в чем причина... видимо для какого-то уровня результата хватает и таких переводчиков, иначе их бы не было
К сожалению мне трудно судить, я не переводчик с китайского...... но я считаю, если ты переводчик, то ты должен соответствовать, т.к. это чревато твоей репутацией в первую очередь, и другими для тебя последствиями.
Да хорошее видео, многое узнал о переводчиках, без них мы никто..
не понял... получается те кто "двух слов связать не могут" все равно берут на работу???
В США и Европе переводчикам гораздо больше платят, чем у нас. Уровень зарплат японистов, китаистов и кореистов не сопоставим здесь и там. После институтов у большинства действительно слабое знание языка. Нужна постоянная практика.
Товарищ не может определиться, то ли они в Китае учились 5 лет, то ли в России..
Вы внимательно ролик смотрите, всё сказано чётко. Комментарии не для того, чтобы в них писать ересь!
Чем отличие Китайского юмора?
У меня знакомая уехала на 2 курсе в Китай на учебу. Первое время ей было не привычно и она очень плохо воспринимала их речь. Сейчас, после 5 лет как она там, по русски она стала говорить с ужасным акцентом и шутки наши воспринимает иначе. Говорит что ей нравится, но в России лучше.
+Anna Dudkinskaya у нее дешовый понты . она просто понтуется . типа делает вид что у нее с русским яз есть проблемы якобы из за того что она жила в китае 5 лет . посмотри у евгений есть акцент ? он живет более 15 лет .
он просто робот)
класс