Bạn nào muốn học tiếng trung có thể tham khảo một số tài liệu này nhé Sổ tay bắt đầu học tiếng trung từ con số 0. Click vào xem: shope.ee/6fLNzeIMbv Vở luyện viết 3500 chữ hán cơ bản đến nâng cao. Click vào xem: shope.ee/6KiXb2JdHt Sách giáo trình học tiếng Trung MSUTONG. Click vào xem: shope.ee/6zyEOGH5vx
I am a white american 15-year-old guy from North Carolina, the last person you'd expect to be listening to this treasure. A few years ago I was looking for some Japanese songs, as I love Japanese culture, when I stumbled on this video. I was instantly infatuated with her singing and listened to her regularly ever since I heard this song. I even got to know and love her Mandarin and Cantonese songs as well, and also inspiring me to learn all about Taiwan and it's history. All because of one video, which I am so grateful for viewing, I got to learn about this treasure in the music world, unknown in America by people other than the Chinese living here. Thank you! 謝謝。 ありがとうございました!
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Nói ra sợ người cười Lỡ anh chẳng nhận lời Nên cứ yêu âm thầm thế thôi!! Nhiều khi, em đã, mơ mộng, 2 đứa CÙng nhau nghe suối trăng mờ Cả 2 cùng cười đùa Chiếc hôn đầu hẹn hò Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau ĐK: Giấc mơ anh là chú rễ Còn em là cô dâu rạng rỡ Nắm tay ta cùng ước nguyện Trọn đời ta, yêu không cách xa!! Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Ánh trăng hiểu, được lòng Của em còn ngại ngùng Dẫu đã yêu người rồi biết không Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Nói ra sợ người cười Lỡ anh chẳng nhận lời Nên cứ yêu âm thầm thế thôi Nhiều khi, em đã, mơ mộng, 2 đứa CÙng nhau nghe suối trăng mờ Cả 2 cùng cười đùa Chiếc hôn đầu hẹn hò Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau ĐK: Giấc mơ anh là chú rễ Còn em là cô dâu rạng rỡ Nắm tay ta cùng ước nguyện Trọn đời ta, yêu không cách xa!! Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Ánh trăng hiểu, được lòng Của em còn ngại ngùng Dẫu đã yêu người rồi biết không Ánh trăng hiểu được lòng Của em còn ngại ngùng Dẫu đã yêu người rồi biết không?
I'm an algerian girl who is Listening and enjoying this masterpiece , what an art ❤, the best thing is that i understand chinese too so i'm feeling the deep words of the song
Cả nhà ơi đây là karaoke song ngữ nhé. Lời trung nguyên gốc, lời Việt do nhạc sỹ Việt Nam viết lại lời để hát chứ k phải dịch nghĩa. Một số bạn hiểu nhầm lời Việt kia là dịch nghĩa rồi kêu mh sửa lại, rồi bảo mh đã làm thì dịch cho sát nghĩa... Mh ghim tin nhắn này ở đây hi vọng không có bạn nào hiểu nhầm kêu mh sửa lại lời Việt nữa nha Mình gửi link bài hát lời Việt do ca sỹ Loan Châu hát: ruclips.net/video/xoc4rVY-F4U/видео.html
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Nói ra sợ người cười Lỡ anh chẳng nhận lời Nên cứ yêu âm thầm thế thôi. Nhiều khi em đã mơ mộng hai đứa Cùng nhau đi giữa trăng mờ Cả hai cùng cười đùa Chiếc hôn đầu hẹn hò Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau. [ĐK:] Giấc mơ anh là chú rể Còn em là cô dâu rạng rỡ Nắm tay ta cùng ước nguyện Trọn đời ta yêu không cách xa. Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Ánh trăng hiểu được lòng Của em còn ngại ngùng Dẫu đã yêu người rồi biết không?
Ni wen wo ai ni you duo shen Wo ai ni you ji fen Wo de qing ye zhen Wo de ai ye zhen Yue liang dai biao wo de xin Ni wen wo ai ni you duo shen Wo ai ni you ji fen Wo de qing bu yi Wo de ai bu bian Yue liang dai biao wo de xin Qing qing de yi ge wen Yi jing da dong wo de xin Shen shen de yi duan qing Jiao wo si nian dao ru jin Ni wen wo ai ni you duo shen Wo ai ni you ji fen Ni qu xiang yi xiang Ni qu kan yi kan Yue liang dai biao wo de xin Qing qing de yi ge wen Yijing dadong wo de xin Shen shen de yiduan qing Jiao wo si nian dao ru jin Ni wen wo ai ni you duo shen Wo ai ni you ji fen Ni qu xiang yi xiang Ni qu kan yi kan Yue liang dai biao wo de xin Ni qu xiang yi xiang Ni qu kan yi kan Yue liang dai biao wo de xin
de chứ ko phải dì nhá, de thì mình đọc "tờ", nhưng de trong bài hát phát âm là "tì" vì đó giọng địa phương nha, 的 là "de" trợ từ, vs cho dù ghi v để hát cho dễ nhưng "de" là thanh nhẹ nhá. phụ thuộc vào âm tiết đứng trc nó
Miageta(nhìn lên) // sora ni wa// tsuki(trăng) no akari(ánh sáng) Ánh trăng trên bầu trời Tôi ngước nhìn Kiyorakana(thuần khiết)//kono yoru(đêm) o // terashite(soi sáng) teru no Điều gì làm sáng tỏ sự hoang sơ vào buổi tối này Kotobani //dekinai// kono omoi ga Cảm giác không thể diễn tả thành lời những kỉ niệm Taisetsuna(quan trọng) // anata e to // todokimasuyōni(đạt được) Điều gì quan trọng với bạn?
Sotto(dịu dàng)// ano toki(khi) //fureta(sờ mó) kuchibiru(môi) Đôi môi mà tôi đã nhẹ nhàng chạm vào lúc đó Koi ni ochita(rơi) // futari ga ita no Có hai người đã yêu nhau
Don'nani tōku(xa) ni // hanarete(xa xăm) mo Không có vấn đề bao xa Itsu made mo // kawaranai(ko thay đổi)// anata e no omoi(tư tưởng-tình cảm) Tình cảm với bạn rằng sẽ không bao giờ thay đổi
Toki wa nagare(chảy)// hito wa doko e to Thời gian trôi đi, con người ta đi về đâu? Kaze ni fuka re // kodoku(cô đơn) o kakae(giữ) Bị gió thổi bay và ôm nỗi cô đơn
Watashi no //kokoro wa// ano Ni~Tsu(Hi) no mama Trái tim tôi vẫn còn đó ngày hôm đó Hisoyaka ni // hisoyaka ni Bí mật bí mật Anata o omou tôi nghĩ về bạn
Itsu made mo // itsu made mo Mãi mãi Anata o omou tôi nghĩ về bạn
The Moon Represents my Heart Category: Feelings & Emotions Translation: First verse: You ask me how deep my love for you is, How much I really love you… My affection is real. My love is true. The moon represents my heart. Second verse: You ask me how deep my love for you is, How much I really love you… My affection does not waver, My love will not change. The moon represents my heart. Chorus: Just one soft kiss is enough to move my heart. A period of time when our affection was deep, Has made me miss you until now. Third verse: You ask me how deep my love for you is, How much I really love you. Go think about it. Go and have a look [at the moon], The moon represents my heart. (Repeat chorus and third verse)
내 마음이죠 다 내꺼죠 Đó là trái tim của tôi, tất cả là của tôi 그대만 몰라요 chỉ bạn không biết 내 가슴속에 애타는(muộn phiền) 이 마음 Những muộn phiền trong chim em haha 그댄 모르잖아요 chỉ bạn không biết 참 나빠요 // 못됐어요 Anh thịt là tệ 왜 모른 //체 해요 tại sao bạn giả vờ không biết 옆에 있는 날// 한번 봐줘요 Hãy nhìn tôi bên cạnh bạn 여기 서 있을게요 Tôi sẽ đứng đây 바람타고 멀리(xa)// 벚꽃향기(mùi hoa anh đào) 스칠(lướt qua) 때 Khi gió thổi bay hương hoa anh đào 내게로 와줘요 // 내 손 잡아주세요 đến với tôi xin hãy nắm tay tôi 바람 속에 그대 향기 // 내 마음을 적실(vợ cả?) thấm ướt 때 Khi gió thổi trái tim tôi thấm ướt mùi hương của bạn 나의 눈물이 // 말해주네요 nước mắt của tôi nói với tôi 그댈 기다리는 마음 trái tim đang đợi bạn 바람타고 멀리 벚꽃향기 스칠 때 Khi gió thổi bay hương hoa anh đào 내게로 와줘요 내 손 잡아주세요 đến với tôi xin hãy nắm tay tôi 바람 속에 그대 향기 내 마음을 적실 때 Khi gió thổi trái tim tôi với mùi hương của bạn 나의 눈물이 말해주네요 nước mắt của tôi nói với tôi 그댈 기다리는 마음 trái tim đang đợi bạn 나의 눈물이 말해주네요 nước mắt của tôi nói với tôi 그댈 기다리는 마음 trái tim đang đợi bạn
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Nói ra sợ người cười Lỡ anh chẳng nhận lời Nên cứ yêu âm thầm thế thôi!! Nhiều khi, em đã, mơ mộng, 2 đứa CÙng nhau nghe suối trăng mờ Cả 2 cùng cười đùa Chiếc hôn đầu hẹn hò Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau ĐK: Giấc mơ anh là chú rễ Còn em là cô dâu rạng rỡ Nắm tay ta cùng ước nguyện Trọn đời ta, yêu không cách xa!! 2. Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Ánh trăng hiểu, được lòng Của em còn ngại ngùng Dẫu đã yêu ng` rồi biết không>? 3. Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Nói ra sợ người cười Lỡ anh chẳng nhận lời Nên cứ yêu âm thầm thế thôi!! Nhiều khi, em đã, mơ mộng, 2 đứa CÙng nhau nghe suối trăng mờ Cả 2 cùng cười đùa Chiếc hôn đầu hẹn hò Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau ĐK: Giấc mơ anh là chú rễ Còn em là cô dâu rạng rỡ Nắm tay ta cùng ước nguyện Trọn đời ta, yêu không cách xa!! Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Ánh trăng hiểu, được lòng Của em còn ngại ngùng Dẫu đã yêu ng` rồi biết không>? "Ánh trăng hiểu được lòng Của em còn ngại ngùng Dẫu đã yêu ng` rồi biết không?"
Bạn nào muốn học tiếng trung có thể tham khảo một số tài liệu này nhé
Sổ tay bắt đầu học tiếng trung từ con số 0. Click vào xem: shope.ee/6fLNzeIMbv
Vở luyện viết 3500 chữ hán cơ bản đến nâng cao. Click vào xem: shope.ee/6KiXb2JdHt
Sách giáo trình học tiếng Trung MSUTONG. Click vào xem: shope.ee/6zyEOGH5vx
Đây ko phải dịch, mà là lấy nhạc chế lời việt vào thôi. Chứ dịch đúng lời việt thì sao chuẩn nhạc mà hát dc
Rất thích kiểu chữ karaoke như thế này
Chữ Hán to, piyin nhỏ nằm ở trên vậy là rất tốt
Có lời việt ở trên cho ai ko biết tiếng trung nữa quá tuyệt
Fgdhffd
I am a white american 15-year-old guy from North Carolina, the last person you'd expect to be listening to this treasure. A few years ago I was looking for some Japanese songs, as I love Japanese culture, when I stumbled on this video. I was instantly infatuated with her singing and listened to her regularly ever since I heard this song. I even got to know and love her Mandarin and Cantonese songs as well, and also inspiring me to learn all about Taiwan and it's history. All because of one video, which I am so grateful for viewing, I got to learn about this treasure in the music world, unknown in America by people other than the Chinese living here. Thank you! 謝謝。 ありがとうございました!
Chào
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Nói ra sợ người cười
Lỡ anh chẳng nhận lời
Nên cứ yêu âm thầm thế thôi!!
Nhiều khi, em đã, mơ mộng, 2 đứa
CÙng nhau nghe suối trăng mờ
Cả 2 cùng cười đùa
Chiếc hôn đầu hẹn hò
Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau
ĐK:
Giấc mơ anh là chú rễ
Còn em là cô dâu rạng rỡ
Nắm tay ta cùng ước nguyện
Trọn đời ta, yêu không cách xa!!
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Ánh trăng hiểu, được lòng
Của em còn ngại ngùng
Dẫu đã yêu người rồi biết không
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Nói ra sợ người cười
Lỡ anh chẳng nhận lời
Nên cứ yêu âm thầm thế thôi
Nhiều khi, em đã, mơ mộng, 2 đứa
CÙng nhau nghe suối trăng mờ
Cả 2 cùng cười đùa
Chiếc hôn đầu hẹn hò
Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau
ĐK:
Giấc mơ anh là chú rễ
Còn em là cô dâu rạng rỡ
Nắm tay ta cùng ước nguyện
Trọn đời ta, yêu không cách xa!!
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Ánh trăng hiểu, được lòng
Của em còn ngại ngùng
Dẫu đã yêu người rồi biết không
Ánh trăng hiểu được lòng
Của em còn ngại ngùng
Dẫu đã yêu người rồi biết không?
Hay quá bạn ơi ❤
Lời này hay qua
Mình sẽ hát tặng anh người yêu mình ❤️❤️❤️ghe giải điệu lãn mạn ghê á 😍😍🤗🤗
Anh làm bạn trai em chắc hạnh phúc lắm
I'm an algerian girl who is Listening and enjoying
this masterpiece , what an art ❤, the best thing is that i understand chinese too so i'm feeling the deep words of the song
Cả nhà ơi đây là karaoke song ngữ nhé. Lời trung nguyên gốc, lời Việt do nhạc sỹ Việt Nam viết lại lời để hát chứ k phải dịch nghĩa. Một số bạn hiểu nhầm lời Việt kia là dịch nghĩa rồi kêu mh sửa lại, rồi bảo mh đã làm thì dịch cho sát nghĩa... Mh ghim tin nhắn này ở đây hi vọng không có bạn nào hiểu nhầm kêu mh sửa lại lời Việt nữa nha
Mình gửi link bài hát lời Việt do ca sỹ Loan Châu hát: ruclips.net/video/xoc4rVY-F4U/видео.html
3107 karaoke
Hay
quá hay , cám ơn AD up bài này nhé ,tuyệt vời
I8
😮😮😮😮😮😮😮😮😮
Ôi nhạc Trung ❤
Ko có tên dịch giả lời Việt cũng hay quá
Yêu đất nước và văn hoá Trung hoa
Cảm ơn tác già làm clip
Tôi học tiếng Trung Quốc 2 năm nên hát bài này quá dễ
Nhạc trung là mình tự tin vs bài này nhất luôn
Me too haha
Hay và rất dễ hát. Cảm ơn bạn nhé
HAY QUA BAN OI TOI RAT THICH BAI NAY ? CAM ON BAN RAT NHIEU .
Nghe bài này cũng gần chục năm rồi mà vẫn không chán ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Hay nhạc và lời đều ok cảm ơn bạn
Ngày xưa học hát trên đài radio lúc 9h ..thật ra tiếng Trung cũng dễ..😂😂😂
Nhớ coi chương trình gì msf Khởi My hoá trang thành ca sĩ Đặng Lệ Quân hát bài này thích bài này dã mãn.
Gương mặt thân quen bạn nhé
感恩您的分享,中越文都完整!感恩!
Rất cảm ơn sự chia sẽ lời Hoa lẫn lời Việt,rất là hoàn hảo,cám ơn nhiều !😊😊😊
hahaa mình hát hay quá. sẽ thể hiện cho ck nghe
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn sân= sâu đậm Anh hỏi em có yêu anh sâu đậm không? nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Em yêu anh bao nhiêu phần wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
wǒ de qíng yě zhēn Tình cảm của em là chân thật wǒ de qíng yě zhēn
wǒ de ài yě zhēn Tình yêu của em cũng là chân thành wǒ de ài yě zhēn
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn tai-bẻo= biểu hiện, nói hộ; xin= lòng, trái tim Ánh trăng nói hộ lòng em yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Anh hỏi em có yêu anh sâu đậm không? nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Em yêu anh bao nhiêu phần wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
wǒ de qíng bù yí bu-di= không thay đổi Tình cảm của em không thay đổi wǒ de qíng bù yí
wǒ de ài bù biàn Tình yêu của em là bất biến wǒ de ài bù biàn
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn Ánh trăng nói hộ lòng em yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
qīng qīng de yī gè wěn chin-chiêng= ngọt ngào; vấn= nụ hôn Nụ hôn ngọt ngòa qīng qīng de yī gè wěn
yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn ỉ-chiêng= đã ; tả tung= làm cảm động đã khiến con tin em đạp rộn ràng yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn
shēn shēn de yī duàn qíng sân-sân= sâu đậm; toan-chính= mối tình Mối tình sâu đậm shēn shēn de yī duàn qíng
jiào wǒ sī niàn dào rú jīn sư-niên= tương tư, nhớ nhung; rú-chin= tới bây giờ sẽ khiến em ghi nhớ suốt đời (tới bây giờ) jiào wǒ sī niàn dào rú jīn
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn sân= sâu đậm Anh hỏi em có yêu anh sâu đậm không? nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Em yêu anh bao nhiêu phần wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
nǐ qù xiǎng yī xiǎng Anh nghĩ xem nǐ qù xiǎng yī xiǎng
nǐ qù kàn yī kàn Anh nhìn xem nǐ qù kàn yī kàn
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn Ánh trăng nói hộ lòng em yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
Bạn dạy tiếng Trung. B dịch sát nghĩa này dễ hiểu
Bài này nhiệp điệu rất hay ❤❤❤❤
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Nói ra sợ người cười
Lỡ anh chẳng nhận lời
Nên cứ yêu âm thầm thế thôi.
Nhiều khi em đã mơ mộng hai đứa
Cùng nhau đi giữa trăng mờ
Cả hai cùng cười đùa
Chiếc hôn đầu hẹn hò
Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau.
[ĐK:]
Giấc mơ anh là chú rể
Còn em là cô dâu rạng rỡ
Nắm tay ta cùng ước nguyện
Trọn đời ta yêu không cách xa.
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Ánh trăng hiểu được lòng
Của em còn ngại ngùng
Dẫu đã yêu người rồi biết không?
Ai kiu sub sai thì chắc chưa nghe bản tiếng việt bao giờ ý nhỉ. Ad làm hay lắm. Tỷ like
cảm ơn các bạn đã bỏ công góp những cho những video giá trị thế này
hát cực hay lun tôi phối cảhai thứ tiếng vào rồi hát hay lắm mọi người thử đi
Tuyệt vời ad ơi, mình đã chờ 1 bài kết hợp cả 3 như vậy lâu lắm rồi. Cảm ơn ad nhé ♥️
Ingat Papa dan Mama yang sukà puterin dan nyanyiin lagu Teresa Teng😍😍😍😍 love uuu Pa and Ma
Bài TRUNG QUỐC thế này mọi người hát đc là quá giỏi rồi,tôi cũng hát đc tiếng Trung Quốc
sau khi học tiếng trung mới thấy đây là bài hát rất dễ hát, lời cũng rất giản dị dễ đọc dễ hiểu nữa.
Quả thật bài hát này rất hay và giai điệu cũng rất dễ hát.
Chuan
trời, sau nửa năm học tiếng, cuối cùng t cũng hát đc bài này
Hahaachir bí kíp học đi bạn
@@ayuan3582 kg bí kíp gì đâu bạn. nhép theo chữ thôi.chỉ khác là biết phiên âm thì nhép theo chữ nó kg ngượng mồm. m người thời đại cổ xưa mà
Quá tiện luôn cãm ơn nha
Tuyệt vời hoa việt song ngữ
Hay lắm luôn
Cảm ơn bạn nhạc rất hay
邓丽君真的歌姬。我是巴基斯坦人, 很喜欢邓丽君
Tuyệt vời ❤🌹
Quá tuyệt vời cảm ơn bạn nhé 👍👍👍👍
Ánh trăng nói hộ lòng tôi rất hay
我真的很喜欢这个帖子😂😂
Mình hỏi chút, dùng từ 帖 mà k dùng từ 哥 ạ
KrigshL ăn kèm es của âm is em là DN
I am from Pakistan and I always sing this song ❤
Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Wo de qing ye zhen
Wo de ai ye zhen
Yue liang dai biao wo de xin
Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Wo de qing bu yi
Wo de ai bu bian
Yue liang dai biao wo de xin
Qing qing de yi ge wen
Yi jing da dong wo de xin
Shen shen de yi duan qing
Jiao wo si nian dao ru jin
Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Ni qu xiang yi xiang
Ni qu kan yi kan
Yue liang dai biao wo de xin
Qing qing de yi ge wen
Yijing dadong wo de xin
Shen shen de yiduan qing
Jiao wo si nian dao ru jin
Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Ni qu xiang yi xiang
Ni qu kan yi kan
Yue liang dai biao wo de xin
Ni qu xiang yi xiang
Ni qu kan yi kan
Yue liang dai biao wo de xin
hay quá mà mình hát
de chứ ko phải dì nhá, de thì mình đọc "tờ", nhưng de trong bài hát phát âm là "tì" vì đó giọng địa phương nha, 的 là "de" trợ từ, vs cho dù ghi v để hát cho dễ nhưng "de" là thanh nhẹ nhá. phụ thuộc vào âm tiết đứng trc nó
Bài hát thật tuyệt vời quá
Em chuẩn bị hát
Hay lắm
Mình rất thích bài này
mình hát hay quá
Thực sự có rất nhiều bài nhạc Trung thật sự bất hủ
这个唱很好👍👍太好了。太好了。 很喜欢
Cảm ơn rất là nhiều
Bài hay lắm cảm ơn ad
Thic thật
我喜歡這首歌
Hay quá 👏 bài này lời việt hay quá hihi
Trái tim bên lề
Rất iu bài này
Cảm ơn nhiều
tuyêt vời ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️😘😘
Miageta(nhìn lên) // sora ni wa// tsuki(trăng) no akari(ánh sáng)
Ánh trăng trên bầu trời Tôi ngước nhìn
Kiyorakana(thuần khiết)//kono yoru(đêm) o // terashite(soi sáng) teru no Điều gì làm sáng tỏ sự hoang sơ vào buổi tối này
Kotobani //dekinai// kono omoi ga Cảm giác không thể diễn tả thành lời những kỉ niệm
Taisetsuna(quan trọng) // anata e to // todokimasuyōni(đạt được) Điều gì quan trọng với bạn?
Sotto(dịu dàng)// ano toki(khi) //fureta(sờ mó) kuchibiru(môi) Đôi môi mà tôi đã nhẹ nhàng chạm vào lúc đó
Koi ni ochita(rơi) // futari ga ita no Có hai người đã yêu nhau
Don'nani tōku(xa) ni // hanarete(xa xăm) mo Không có vấn đề bao xa
Itsu made mo // kawaranai(ko thay đổi)// anata e no omoi(tư tưởng-tình cảm) Tình cảm với bạn rằng sẽ không bao giờ thay đổi
Toki wa nagare(chảy)// hito wa doko e to Thời gian trôi đi, con người ta đi về đâu?
Kaze ni fuka re // kodoku(cô đơn) o kakae(giữ) Bị gió thổi bay và ôm nỗi cô đơn
Watashi no //kokoro wa// ano Ni~Tsu(Hi) no mama Trái tim tôi vẫn còn đó ngày hôm đó
Hisoyaka ni // hisoyaka ni Bí mật bí mật
Anata o omou tôi nghĩ về bạn
Itsu made mo // itsu made mo Mãi mãi
Anata o omou tôi nghĩ về bạn
Rất mọng bạn làm video về bài Người cuối cùng 最后的人
Cảm ơn ạ
Ôi sub thật có tâm
Bài này hát dễ ạ❤❤❤
我喜歡這
The Moon Represents my Heart
Category: Feelings & Emotions
Translation:
First verse:
You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you…
My affection is real.
My love is true.
The moon represents my heart.
Second verse:
You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you…
My affection does not waver,
My love will not change.
The moon represents my heart.
Chorus:
Just one soft kiss
is enough to move my heart.
A period of time when our affection was deep,
Has made me miss you until now.
Third verse:
You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you.
Go think about it.
Go and have a look [at the moon],
The moon represents my heart.
(Repeat chorus and third verse)
Hay thế ,Tam Đoan cũng hay lắm.
Hay quá dễ hát hơn
Hây ghê
Wa hay và phe làm bạn iu
Vậy khi hát nói tone gì vậy bạn
Tieng dai lam sao ban biet hat ok
hay và đỉnh quá...
Ad ơi ad làm bài Điển Ngục Ti - Âm Tần Quái Vật đi ạ
내 마음이죠 다 내꺼죠 Đó là trái tim của tôi, tất cả là của tôi
그대만 몰라요 chỉ bạn không biết
내 가슴속에 애타는(muộn phiền) 이 마음 Những muộn phiền trong chim em haha
그댄 모르잖아요 chỉ bạn không biết
참 나빠요 // 못됐어요 Anh thịt là tệ
왜 모른 //체 해요 tại sao bạn giả vờ không biết
옆에 있는 날// 한번 봐줘요 Hãy nhìn tôi bên cạnh bạn
여기 서 있을게요 Tôi sẽ đứng đây
바람타고 멀리(xa)// 벚꽃향기(mùi hoa anh đào) 스칠(lướt qua) 때 Khi gió thổi bay hương hoa anh đào
내게로 와줘요 // 내 손 잡아주세요 đến với tôi xin hãy nắm tay tôi
바람 속에 그대 향기 // 내 마음을 적실(vợ cả?) thấm ướt 때 Khi gió thổi trái tim tôi thấm ướt mùi hương của bạn
나의 눈물이 // 말해주네요 nước mắt của tôi nói với tôi
그댈 기다리는 마음 trái tim đang đợi bạn
바람타고 멀리 벚꽃향기 스칠 때 Khi gió thổi bay hương hoa anh đào
내게로 와줘요 내 손 잡아주세요 đến với tôi xin hãy nắm tay tôi
바람 속에 그대 향기 내 마음을 적실 때 Khi gió thổi trái tim tôi với mùi hương của bạn
나의 눈물이 말해주네요 nước mắt của tôi nói với tôi
그댈 기다리는 마음 trái tim đang đợi bạn
나의 눈물이 말해주네요 nước mắt của tôi nói với tôi
그댈 기다리는 마음 trái tim đang đợi bạn
听好看
Ca sĩ Trần tí chào cả nhà hạnh phúc
Ban oi , b co bai Ke Wang ko ah , bai do hay qua ma ko thay ai lam song ngu Karaoke , thanks b
Bạn soạn bài "chúc phúc bạn "giống như bài này đi bạn.cảm ơn bạn nhiều
我很喜欢月亮代表我的心。我很想你🥺
Bài hát hay
một ngày nào đó tôi sẽ cover lại bài này bằng cây sáo trúc của mình.
Happy birthday to you
真好唱
Hay quá.tuyệt cú mèo
最远的你是我最近的爱
Kênh này ra tiền chưa THảo ơi =))))
hay ghê 😚
❤❤❤❤❤
bạn làm bài karaoke tình yêu trong sáng đi a
Kênh làm thêm bài an hoà kiều đi ạ
一個吻天下茜满靖儿清心·轻轻的來一個情·玩到满天心·深深的一段夜星星·深深的一段愛·深深的如一心·教我思念亮晶晶·你问我愛你有多深·筆蘭花跟深·你去想一愁想·我情不深·你去愁想一艳·你去想一想·你去看一看·你的情有多美·你去想一想·我去看一看來不靖青·你的情有多美·你去恕想一想·我去看一看來不請清·二零二一年·八月份·(J·e)·
Bhg
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Nói ra sợ người cười
Lỡ anh chẳng nhận lời
Nên cứ yêu âm thầm thế thôi!!
Nhiều khi, em đã, mơ mộng, 2 đứa
CÙng nhau nghe suối trăng mờ
Cả 2 cùng cười đùa
Chiếc hôn đầu hẹn hò
Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau
ĐK:
Giấc mơ anh là chú rễ
Còn em là cô dâu rạng rỡ
Nắm tay ta cùng ước nguyện
Trọn đời ta, yêu không cách xa!!
2.
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Ánh trăng hiểu, được lòng
Của em còn ngại ngùng
Dẫu đã yêu ng` rồi biết không>?
3.
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Nói ra sợ người cười
Lỡ anh chẳng nhận lời
Nên cứ yêu âm thầm thế thôi!!
Nhiều khi, em đã, mơ mộng, 2 đứa
CÙng nhau nghe suối trăng mờ
Cả 2 cùng cười đùa
Chiếc hôn đầu hẹn hò
Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau
ĐK:
Giấc mơ anh là chú rễ
Còn em là cô dâu rạng rỡ
Nắm tay ta cùng ước nguyện
Trọn đời ta, yêu không cách xa!!
Từ lâu em đã yêu thầm anh đó
Mà không dám nói nên lời
Ánh trăng hiểu, được lòng
Của em còn ngại ngùng
Dẫu đã yêu ng` rồi biết không>?
"Ánh trăng hiểu được lòng
Của em còn ngại ngùng
Dẫu đã yêu ng` rồi biết không?"
Bài này dễ hát mà
对学汉语很好谢谢 🥰
对吗?
加油
Bn nó nói rất tốt cho việc học tiếng trung,cảm ơn bn
K hiểu sao toi nghe mà thuộc lòng ln r
Ai sáng tác mà hay thế 💝🎎
Hay quá
Beat đỉnh quá huhu
I love thí song
Bài này hát dễ nè.
Đây là bài song ngữ minh nghĩ là chuẩn nhất
Ad làm dùm bài THỜI GIAN VÀ E ĐIỀU THẬT NGỌT ĐI
Tôi học rồi rất dễ