2 - Identity in Scottish Gaelic (Pàirt 1)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 июн 2024
  • **Learn Gaelic with The Witcher 2: Day 3**
    Talking about identity in Gaelic is very different from English. It can be very challenging to use accurately - but it doesn't have to be. This video will show you how it works - and when to use it - so that you can use it more easily and naturally yourself!
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Want early access to new videos before they're made public? Join my mailing list here: www.subscribepage.com/gwj-ear...
    Thanks for watching and take care!
    -Jason
    #gaidhlig #learngaelic #scottishgaelic #scotland #gaelic #gaelicwithjason #cleachdi #thewitcher

Комментарии • 41

  • @andrewoliver7095
    @andrewoliver7095 Год назад +17

    This channel is legitimately one of the greatest Gaelic resources (among many other awesome ones)! Thanks for doing this with regularity and consistence of quality, Jason.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад +3

      Thank you for your kind words, a charaid. 🙂 It's an honor to make useful and enjoyable videos for you all. Plenty more coming this year so stay tuned!

  • @Elfrendar
    @Elfrendar Год назад +8

    Thank you for your videos! Learning Gaelic from Argentina

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад +5

      Feasgar math, a charaid! It's my pleasure! Thank you for watching, Sindri, and I'm happy that you're here! 🙂

  • @sharonprimett5102
    @sharonprimett5102 Год назад +5

    Thank you! I'm learning on duolingo. Which is decent especially for free, but they don't explain the words or structure at all

  • @odetbeauvoisin
    @odetbeauvoisin Год назад +3

    Is toil leam [reverts to English] your delight at the wee bonuses that come to light while you are teaching. Tgey make your lessons so personal and enjoyable; and I find that helps me learn 😁

  • @marloesdijkstra5538
    @marloesdijkstra5538 7 месяцев назад

    Thanks for your lessons and congratulations with your new book. Greetings from the Netherlands

  • @riseuptowellness6918
    @riseuptowellness6918 Год назад +1

    I love your videos! I am a beginner trying to learn Scottish Gaelic to have a better connection to my ancestry and your videos are making it so much easier than learning from the book I have! Glè mhath! 😊

  • @ForgottenSongsLRSB
    @ForgottenSongsLRSB Год назад +2

    mile taing, Jason! Tha seo math fhein! (haven't yet figured out how to do accents) This one of the most enjoyable and useful language- learning videos that I have come across. You have an excellent style of presentation. StephenH

  • @paulorobertomattosluizluiz
    @paulorobertomattosluizluiz Год назад

    I'm watching from Rio de Janeiro Brazil. Thanks a lot for your Gaelic classes.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад

      Fàilte ort! Bem-vindo! I'm glad you're here. 🙂 Thank you for watching!

  • @thelanguagefantastic
    @thelanguagefantastic Год назад +4

    This is perfect timing!! I just got to a section in the online course that had a similar discussion after a long break away. Thanks as ever for great work :D

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад

      Sgoinneil! It's funny how things can line up like that. 🙂 Glad I could help!

  • @gailniven201
    @gailniven201 Год назад

    Thank you so much for all you do for us Jason. You are a wonderful teacher. Your lessons have greatly enriched my understanding of Gaidhlig and you impart much more than just language teaching. You also help us have a deeper understanding of the rich Gaidhlig culture. You are a passionate teacher and I for one am really grateful for your lessons.

  • @iloveejbgssnoopy
    @iloveejbgssnoopy Год назад +1

    Sindri, I am from Argentina and I too am learning Gaelic from Jason's videos. Jason your videos help me so much

  • @mariannekulenkampff7140
    @mariannekulenkampff7140 Год назад +1

    So glad to see your videos again. Was in Bonnie Scotland 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 but alas no chance to speak Gaelic

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад +1

      Maybe next time. 🙂 I hope you had a lovely time despite that!

  • @johnfenn3188
    @johnfenn3188 Год назад

    A Dhèisein choire, inntinneach! 39 years ago I was ordained as a Methodist Minister. I retired in 2015. So I can say Bha mi nam mhinistear, but also s'e ministear a th'annam (ach chan eil mi ag obair fhathast). Tapadh leat! Bha mi gam fhreagarrach mar a chanainn sin!

  • @Libertarianach_na_h-Alba
    @Libertarianach_na_h-Alba Год назад +1

    This is fantastic, Jason, it helps clarify things clearer in literal translation. I do wonder, however, I recently bought Progressive Gaelic books 1 & 2 and although it's not based around 'self-teaching', whilst I grasp a lot within the first 7 chapters, there is one thing that is covered I'm not sure if you have or not and that covers the 'gu bheil', 'nach eil' during sentences that connect to this.
    The example it gave was something like: _"Thuirt Calum gu bheil gur e càr a th' ann."_ There was even the one including 'nach e' instead of 'gur e' and even 'nach eil', not sure if you had covered those?
    One that really confused me was: _"Donald said that Calum said that the weather is good today."_ This being because it went from Thuirt, then tuirt and mentioned 'gun' and 'gu bheil' which looks like two different ways of saying 'that'.
    I wondered if there was any material you may have covered that explains such things relative to what you've taught here? Nonetheless, thanks for the great material, you're a great teacher.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад +1

      Mòran taing, a charaid! Ah, you're seeing the similarities between 'S e/ Chan e and Nach e. Sgoinneil! They're all related. I have a video or two about gu bheil & gun robh but I aim to re-do them soon to make them clearer. I'll weave in 'gur e' when I do so. Thanks for the suggestion! 🙂

    • @Libertarianach_na_h-Alba
      @Libertarianach_na_h-Alba Год назад

      @@GaelicwithJason thank you Jason, I know that it goes a bit more in depth, but would help clear things up better as you're very good at articulating these things. Very much appreciated.

  • @joejoenavy1244
    @joejoenavy1244 Год назад

    Mòran taing!!!! Helped with a lesson I just had!!

  • @sarahlemaistre7899
    @sarahlemaistre7899 Год назад

    Geez! Rugadh sibh ri bi tidsear! (I probably got that ceàrr)I have been enjoying your videos! Tapadh leibh for your time! You are awesome!

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад +1

      Tapadh leat! Thank you for your kind words. 😊 Many more videos coming this year!

  • @jesielt
    @jesielt Год назад +2

    'S e Braisilach a th' annam!
    (It's hard to find translations of nationalities and countries in Ghàidhlig, I found "Braisil" in wiktionary.)

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад +1

      Glè mhath! *Brasilianach* also works! I found that here: learngaelic.scot/dictionary/index.jsp?abairt=brazilian&slang=both&wholeword=false
      That dictionary is great because it also has sound files for you to hear the words. I highly recommend it! 🙂

  • @HarpUpPipeDown
    @HarpUpPipeDown Год назад +1

    I think you should create a new Gaelic word for "Witcher."

  • @banjo9549
    @banjo9549 13 дней назад

    Whew this one is gonna to be tough to get down. I get it but dontt😂

  • @Mybassgruvin
    @Mybassgruvin Год назад

    This is very helpful. One question, could you say "A bheil Witcher a th' annad?".

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад +1

      Almost! We'd start with *An e...?* which is asking 'Is it...?' All together, it would look like: An e witcher a th' annad? 🙂

    • @Mybassgruvin
      @Mybassgruvin Год назад

      Ahhh...Inntinneach, tapadh leat.

  • @florafinlay
    @florafinlay Год назад

    Madainn mhath a Jason ! Tapadh leibh ! Just a quick question, why isn’t it « nam » for Tha i na bana-phrionnsa ? Since it starts with a B ? Mòran taing !

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад +1

      Ah, you're looking out for those *nams*. Sgoinneil! 🙂 That only happens with *nan*. The N at the end softens to an M sound before a B. But everything else, ie: na, nad, etc don't change. It's just *nan* that does that in this kind of situation.

    • @florafinlay
      @florafinlay Год назад

      Ahhh I see ! Mòran taing !!

  • @robertolds6178
    @robertolds6178 Год назад

    I was told 'S e Witcher a th' orm was OK instead of annam

  • @malcolmmoore5260
    @malcolmmoore5260 Год назад

    Oooo... I'm first 🙂

  • @dianezblackdatoo7632
    @dianezblackdatoo7632 Год назад

    Tha mi a' faicinn an-dràsta gu bheil Innte à Ann+i. So Innte= I/she+Ann/in+Te/female. A bheil I ceart no cear?

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Год назад

      Hmmm, inntinneach! Chan eil fhios agam ach 's dòcha gu bheil sin ceart! 🙂

  • @rebkapace814
    @rebkapace814 2 месяца назад

    Omg, could all language instructors just please write the literal?!? We already know the structure of the familiar language. It's the flipping everything all bass-akwards that interrupts the word match & locking in the association for me.

  • @whmacfaden
    @whmacfaden Год назад +1

    en.m.wikipedia.org/wiki/Special:MobileLanguages/Copula_(linguistics)