『스키비디 토일렛』73편 파트2 한국어 번역

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 окт 2024

Комментарии • 77

  • @김씨-q7l
    @김씨-q7l 4 месяца назад +4

    타카맨 목소리랑 대사가 진짜 멋지고 딱 맞음 ㄹㅈㄷ임

  • @KimLove1972
    @KimLove1972 5 месяцев назад +17

    2:43 므흣...

  • @트루
    @트루 5 месяцев назад +7

    재 기억상 지맨의 말이 멍청이들, 너네는 무엇이 올지 모르고 있어로 알고 타티가 한 2번째 말이 무엇이 오든지간에 넌 살아나갈수 없다로 알고 3번째 타티의 대사가 너가 마지막으로 보는것은 나일것이다로 알고 4번째는 모르고 5번째는 다충 맞는것 같아요6번째도 대충 맞고 7번째가 죽음을 받아들여라로 알아요 지맨의 대사중 거의 맨 마지막대사는 난 살아남을것이다로 압니다

    • @인루드
      @인루드 5 месяцев назад +1

      해석은 이 영상 맞아요 해석 잘 되있는뎅😅

    • @오리지날-h4n
      @오리지날-h4n 5 месяцев назад +1

      2번 째는 영상이 틀린거에요​@@인루드

    • @인루드
      @인루드 5 месяцев назад +1

      ​@@오리지날-h4n두번째 뜻 무엇이 오든지 너는 살아남아서 날 보지 못할것이다 라는 뜻인데유

    • @타카맨과맨티스
      @타카맨과맨티스 4 месяца назад

      ​@@인루드뭔개솔좀닥츠개랰아

    • @user-gmanm9cc3uq7w
      @user-gmanm9cc3uq7w 4 месяца назад

      넌 내가 필요할텐데?

  • @서호성-v3u
    @서호성-v3u 5 месяцев назад +1

    웅장이 가슴해진다

  • @user-gmanm9cc3uq7w
    @user-gmanm9cc3uq7w 4 месяца назад +1

    타스 재감염 됬을때 타티 말이 ”지금 장난치는거야? 이건 아니지“인걸로 기억합니다

  • @오거는자유예요
    @오거는자유예요 5 месяцев назад +3

    본 해석은 조금 과장하였습니다.
    Utt: 넌 도망칠곳이 없다
    Boss toilet: 빡대가리련들.. 니들은 뭐가 오는지 몰라(여기서 뭐가는 무슨일을 뜻하기도 한다.)
    Utt: 뭐가 오든, 넌 무슨일이 일어나든 뒤져버릴거야(또는 보지 못할거야)
    Boss toilet: 박사를 위하여.
    Utt: 니가 꼴아보는 마지막 장면은 나, titan TV man 이 될것이다!
    Utt: 이리로 와라!
    Boss toilet: (사악한 웃음)
    Uts: (괴성)
    Utt: 넌 날 미치게 만들어(대충 다시 감염당해서 개빡치네 정도로 해석 가능합니다. 화난다도 맞습니다.)
    Utc: 넌 내꺼다!(속마음을 예측해보면 잡아 조져버린다, 족친다 같은 생각중으로 보입니다.)
    Boss toliet: (고통스러운 비명)
    Boss toilet: (사악한 괴성)
    Utc: (고통스러운 비명)
    Uts: (신음)
    Boss toilet: (사악한 괴성)
    Boss toilet: 잠시만! 넌 내가 필요할거야!
    Utt: 그래. 니 좆같은 면상이 필요하지.(아마도 47편에 굴욕으로 분노의 가득 차서 자비 대신 멱따기를 선택한듯 합니다.)
    Boss toilet: 난 살아남을것이다.
    Utt: (분노로 가득차오른 괴성)
    Utt는 단 한번도 괴성을 지르지 않았는데 이번에 괴성을 처음 질렀네요. 점점 utt에 변화가 올것같습니다. Utc도 비명을 지르지 않았었는데 말이죠..

    • @Ha_Yoon120
      @Ha_Yoon120 5 месяцев назад +1

      신음 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @오거는자유예요
      @오거는자유예요 5 месяцев назад +1

      ​@@Ha_Yoon120ㅋㅋ 그 신음 아닙니다 ㅋㅋ

    • @Eeedom1
      @Eeedom1 5 месяцев назад +1

      (다소 의역 버전)

  • @너껌마
    @너껌마 5 месяцев назад +1

    티비맨 너무 멋있다

  • @민로민
    @민로민 5 месяцев назад +1

    이게 맞는 번역인진 모르겠지만 일단 번역글을 쓰겠습니다
    📺업타티:도망갈 곳은 없어!
    🚽G맨:멍청이들,너희들은 무슨 일이 일어날지 몰라!
    📺업타티:무슨 일이 일어난다 해도 넌 살아남을 수 없어
    🚽G맨:과학자(박사)를 위해서!
    📺업타티:너가 마지막으로 보는 순간일 될거야!
    📺☹️업타티:이리로 와라!
    📺업타티:하아….넌 나를 미치게 만들어
    🎥아타카:넌 내 상대야
    🚽G맨:스키비디 덤덤 더비 예스예스!!
    🚽G맨:잠깐!넌 내가 필요할걸?
    📺업타티:그래,난 너의 머리만 필요하다
    🚽컨테이너 토일렛:아아아!!!!!!
    🚽G맨:난 반드시 살아남을 것이다
    📺업타티:(분노)크아아아!!!!

  • @오모모찌
    @오모모찌 4 месяца назад +1

    재 기억은 1번째 타티가 하는말 도망갈고슨 없다 2번째 무슨일이 오든간 넌 끝이다 G맨이 말할때 너네들은 앞으로 무슨일이 일어날지 모른다라고 생각함 타티가 넌 날 너무 빡치게 만들어라는 얘기로 암 그리고 타티가. ㅏㅏㅏ!!!!!!!!!!할때 화나서 짜증나가주고 그럼

  • @업타티-1972
    @업타티-1972 4 месяца назад +1

    2:43g-맨:궁디딱

  • @로버트킹
    @로버트킹 5 месяцев назад +3

    아니 타스맨 마지막 자존심이었던 소리대결로 지면 어떡하냐... 진찌 개 솟밥됬네ㅠㅠ

    • @박희정-q6d
      @박희정-q6d 5 месяцев назад +1

      저건걍 쥐맨이 또라이된거아닌가

    • @김김-h9s5e
      @김김-h9s5e 5 месяцев назад +1

      지맨은 레이저도쏨

    • @chiwankim484
      @chiwankim484 5 месяцев назад +1

      ​@@김김-h9s5e타스도 레이저 쏘는데

    • @Manface_eraser
      @Manface_eraser 5 месяцев назад +1

      ㅗㅜㅑ

  • @Ivory_light9267
    @Ivory_light9267 5 месяцев назад +1

    3:33 난 죽지 않는다 -> 난 살아남을 거야

  • @웰든
    @웰든 5 месяцев назад +3

    참고로 i will survive가 미래니까 난 죽지 않는다가 아니라 죽지 않을거야가 영어 문법에서 정확합니다.

    • @인루드
      @인루드 5 месяцев назад

      ㄴㄴ 그거 보다 survive가 나왔는데 부정 아니니까 나는 살아남을것이다가 더 어울림

    • @웰든
      @웰든 5 месяцев назад

      @@인루드 여기서는 번역이 이러니까 미래형으로 바꿔준거죠

    • @뿌뿝이
      @뿌뿝이 5 месяцев назад

      ㅇㅈ​@@웰든

    • @안주희-d9s
      @안주희-d9s 5 месяцев назад

      제가 영어선생인데 난 살아남을거야가 맞습니다

    • @파란색페인트.b
      @파란색페인트.b 5 месяцев назад

      ​@@안주희-d9s선생님도 보는 스키비디토일렛 폼 미츳다ㄷㄷ

  • @여긴어디-v4d
    @여긴어디-v4d 4 месяца назад +1

    1:51 G맨이 잘 들면 이상한소리 내는..ㅋㅋ..

  • @누랭것
    @누랭것 5 месяцев назад +2

    지맨은 약한게 아닙니다....그냥 사람들이 결과도 안 보고 타이탄들 개 빨아주니까 약한줄 아는거임

  • @오징어-o9n
    @오징어-o9n 5 месяцев назад +1

    타티랑 타스는 진짜 뭐하는거지 ㄹㅇ로 덤앤더머인듯 ㅋㅋ

  • @공백이-72
    @공백이-72 5 месяцев назад +2

    와.. 개지리네

  • @기성에이알씨
    @기성에이알씨 5 месяцев назад +1

    굿

  • @임명희-p8c
    @임명희-p8c 5 месяцев назад +1

    겜은물 ㅇ버님 쥐맨 이한말은 난살아남을것이다인데요

    • @겜은물
      @겜은물  5 месяцев назад +1

      그게 그거죠

  • @프레디-i6l
    @프레디-i6l 4 месяца назад +1

    나만 1:50여기 대사가 한눈 팔지 말라고. 이건줄 알았나

  • @조민혁-w2m
    @조민혁-w2m 5 месяцев назад +2

    타카맨이 지매누 레이저쏠때전에 한대사가 넌내꺼야가아니고 you fail이거아님?(너는 패배한다)

    • @겜은물
      @겜은물  5 месяцев назад +2

      ㄴㄴ 원본 영어번역에 your mine 이라 써져있음

    • @조민혁-w2m
      @조민혁-w2m 5 месяцев назад +1

      @@겜은물 아,오키요

  • @Backupaccount-xt2wz
    @Backupaccount-xt2wz 5 месяцев назад +2

    0:23 자동번역써서그런진 모르겠는데
    "바보들"보다는 "멍청한 놈들"이 더 나을듯

    • @엘에스쥐
      @엘에스쥐 5 месяцев назад +2

      바보들이 맞지않음?

    • @Lchavasse_Bossfight
      @Lchavasse_Bossfight 5 месяцев назад +2

      @@엘에스쥐같은 뜻 아님?

    • @yeettntb2
      @yeettntb2 5 месяцев назад +2

      ​@@엘에스쥐멍청한놈들이 좀더 욕하는거 같아서 좋은듯

    • @파란색페인트.b
      @파란색페인트.b 5 месяцев назад

      정확히는 바보들 이라는 단어가 맞음

    • @Backupaccount-xt2wz
      @Backupaccount-xt2wz 5 месяцев назад

      어감상 바보들은 너무 초딩같음

  • @배건영-b8u
    @배건영-b8u 4 месяца назад +2

    타스맨도 말하면 좋을텐데…….

  • @키트-o3w
    @키트-o3w 5 месяцев назад +1

    근데 타티맨이 G맨 업그래이드하기전에 빨간빛할때 (G맨)난 죽지않아 가 아니라 난 사라남을거야 아님?😮

    • @겜은물
      @겜은물  5 месяцев назад +1

      둘다 의미는 같음

    • @장해준-l8r
      @장해준-l8r 5 месяцев назад +1

      둘다 맞음

  • @jamhacmin-TV
    @jamhacmin-TV 5 месяцев назад +1

    7번째가 이제 그만두자아니면 그만하자로 알고있어요

    • @겜은물
      @겜은물  5 месяцев назад +1

      7번째가 넌 내꺼야 말하는건가요? your mine은 넌 내꺼야가 맞습니다.. 그만하자는 뜻은 없어요

    • @TCM-n9z
      @TCM-n9z 5 месяцев назад +1

      ​@@겜은물You're mine 입니다.

  • @miskim6585
    @miskim6585 5 месяцев назад +3

    업타스:아흫 2:43

    • @겜은물
      @겜은물  5 месяцев назад +1

      남자의 자존심이...

    • @Sins563
      @Sins563 5 месяцев назад +1

      ㄱㅇㄱㅇ

    • @Manface_eraser
      @Manface_eraser 5 месяцев назад +1

      게@이다

  • @분홍양하늘양
    @분홍양하늘양 5 месяцев назад +2

    ㅇ요요요ㅛ요여용

  • @부부계정-j7e
    @부부계정-j7e 5 месяцев назад +1

    0:29 아마도 저게 whatever is coming you won't survive to see it 으로 아는데 대충 무슨일이 일어나든 넌 살아남지 못할꺼야 라는 뜻으로 압니다

  • @myaomyao-y7t
    @myaomyao-y7t 4 месяца назад +2

    확실한건 타티가 타카보다 쌘대 정작 대미지는 타카가 다줌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @순대초코의맛
      @순대초코의맛 4 месяца назад

      풀버전 버전에선 타티가 이기고 part 2 버전에선 타카가 이김

  • @임명희-p8c
    @임명희-p8c 5 месяцев назад +1

    죽지아는다가아니에요

    • @겜은물
      @겜은물  5 месяцев назад +1

      난 죽지않는다가 난 살아남을꺼야랑 뭐가다르죠>

    • @인루드
      @인루드 5 месяцев назад +1

      ​@@겜은물죽지 않는다:부정문 살아남을 것 이다:긍정문

  • @패스타패스오브타이탄
    @패스타패스오브타이탄 4 месяца назад +2

    하...스키비디 토일렛 안보다가 다시보니까 존나 뇌절이다...다파크붐 이사람도
    뇌절의 선을모르는것같음 처음엔 웃기게 보다가 점점 갈수록 존나 기괴해져서 이제 하다하다 ㅈ같음 26편이나 6편에서 짤게 끝내야지 진짜 ㅈㄴ 뇌절임

  • @Ivory_light9267
    @Ivory_light9267 5 месяцев назад +1

    타티맨 진짜 화나겠다... @newbsgame1234