Superbe, merci d'avoir mis en ligne cet épisode. Les mardis vous allez en diffuser d'autres si je comprends bien ? Alors un très grand Merci. Seul bémol trop de pub qui casse un peu l'ambiance si particulière.
Les 'nouvelles' règles YT c'est d'insérer de la pub quand ils veulent où ils veulent afin de nous convaincre de passer à la version premium, sans pub (les bloqueurs de pub étant très mal vus). $$ par la pub ou par l'abonnement.
Bonjour ! Le feuilleton Sherlock Holmes est une adaptation radiophonique de l'œuvre de Sir Conan Doyle. Les quelques mots anglais que vous entendez dans le générique sont un clin d'œil à la nationalité de notre détective. En revanche ce feuilleton de 1959-1960 a bien été réalisé et adapté en français ;)
J'ai HONTE pour vous, putain ! 😮 L'ina c'es l'Institut National Audiovisuel. C'est un service public tout c'qu'il y a de plus Français même si je me fous de mon pays. Ils ont créé ces oeuvres y'a un bail et Sherlock et Watson sont Anglais, ancrés dans l'Angleterre.Victorienne... Vous voulez qu'on les adapte en personnages de Corrèze ou de Picardie.
Quelles nouvelles enquêtes attendent Sherlock Holmes, le fameux détective ? Venez le découvrir 👉bit.ly/EnquetesDeSherlockHolmes
C'est vraiment bien ces scènes radiophonique. Dommage que ça n'existe plus
Superbe, merci d'avoir mis en ligne cet épisode. Les mardis vous allez en diffuser d'autres si je comprends bien ? Alors un très grand Merci. Seul bémol trop de pub qui casse un peu l'ambiance si particulière.
Les 'nouvelles' règles YT c'est d'insérer de la pub quand ils veulent où ils veulent afin de nous convaincre de passer à la version premium, sans pub (les bloqueurs de pub étant très mal vus). $$ par la pub ou par l'abonnement.
Maurice Teynac est extraordinaire !
🔥🔥
L'INA, c'est français ou anglais ?...
Pourquoi utiliser des mots anglais , la langue française n'est assez riche !...
Honte à vous , l'ina !...
Bonjour ! Le feuilleton Sherlock Holmes est une adaptation radiophonique de l'œuvre de Sir Conan Doyle. Les quelques mots anglais que vous entendez dans le générique sont un clin d'œil à la nationalité de notre détective. En revanche ce feuilleton de 1959-1960 a bien été réalisé et adapté en français ;)
J'ai HONTE pour vous, putain ! 😮
L'ina c'es l'Institut National Audiovisuel.
C'est un service public tout c'qu'il y a de plus Français même si je me fous de mon pays.
Ils ont créé ces oeuvres y'a un bail et Sherlock et Watson sont Anglais, ancrés dans l'Angleterre.Victorienne...
Vous voulez qu'on les adapte en personnages de Corrèze ou de Picardie.