No hay en internet nada en referencia a un sitio llamado Tir Jovincon, pero, por la letra, podría tratarse de otro nombre para referirse a la mítica isla de Tir na nÓg (Tierra de la Juventud). Muchas de las canciones de Eluveitie contienen nombres o pasajes en lenguas celtas, como el gaélico, lo cual demuestra que los miembros de la banda (principalmente Chrigel) hacen un gran trabajo de investigación, una cosa más que los hace una de mis favoritas de folk metal. Supongo que los mismos historiadores con los que colaboran les dan acceso a información, tan antigua, que nunca podría hallarse en internet.
No hay en internet nada en referencia a un sitio llamado Tir Jovincon, pero, por la letra, podría tratarse de otro nombre para referirse a la mítica isla de Tir na nÓg (Tierra de la Juventud). Muchas de las canciones de Eluveitie contienen nombres o pasajes en lenguas celtas, como el gaélico, lo cual demuestra que los miembros de la banda (principalmente Chrigel) hacen un gran trabajo de investigación, una cosa más que los hace una de mis favoritas de folk metal. Supongo que los mismos historiadores con los que colaboran les dan acceso a información, tan antigua, que nunca podría hallarse en internet.
brotha me quedé loca con la canción antes y ahora con tu vídeo casi lloro, 10/10
Excelente traducción, podrías traducir ategnatos por favor 😃
Muy buenas traducciónes en tu canal no entiendo por que no tienes es mas suscripciónes o visitas bro
2:08
2:26