Excelente película me hace recordar mí juventud nosotros veíamos ese programa no perdíamos ningúna película debería de dar ma de Gómez Palacio Durango 🎉🎉🎉
Bueno aquí en Miami hace unos años que hubo una matanzas en una escuela por un ex alumno que se le llama la matanza de San Valentín Claro por ser ese día Conocido por muchos por el día de los Enamorados Al muchacho le dieron perpetua
Pueden ser las mejores películas del mundo; pero, con ésa traducción española, pierden su escencia, su real fuerza actoral. Ése acento español le hace perder encanto. Son mejores las traducciones latinoamericanas...!
No estoy de acuerdo. Para mí ese es un excelente doblaje. Por ejemplo…en la película Matrix (1,2,3 y4), he visto en los dos doblajes y prefiero los diálogos del doblaje de España.
😮bueno y como todas las cosas en este mundo ,,no hay plazo que no se cumpla y deuda que no se pague
Excelente me encantan este tipo de peliculas
Excelente película me hace recordar mí juventud nosotros veíamos ese programa no perdíamos ningúna película debería de dar ma de Gómez Palacio Durango 🎉🎉🎉
Muy buena, gracias por compartir
Muy buena
Descanse en paz Alfonzo capone
Maravilloso film. Me recuerda a Eliot Ness y los intocables... 1:35:28
Muy buena👌👌
Buenisima
Y a qué hora llega Eliot Ness mi héroe 😂😂😂😮
buena
Visto.
Buena
Bueno aquí en Miami hace unos años que hubo una matanzas en una escuela por un ex alumno que se le llama la matanza de San Valentín
Claro por ser ese día
Conocido por muchos por el día de los Enamorados
Al muchacho le dieron perpetua
Esos si que eran gánsteres tenían clase no como los narcos de ahora puro carnicero y mercenarios.
Pueden ser las mejores películas del mundo; pero, con ésa traducción española, pierden su escencia, su real fuerza actoral.
Ése acento español le hace perder encanto.
Son mejores las traducciones latinoamericanas...!
Sí, claro, esos doblajes en los que dicen "sielo", "sapato", "bibir", etc ¿verdad?
No estoy de acuerdo. Para mí ese es un excelente doblaje. Por ejemplo…en la película Matrix (1,2,3 y4), he visto en los dos
doblajes y prefiero los diálogos del doblaje de España.
Puro pedo 1000 ho más 1000son pocos balasos y a nadie mataron
Con ese acento no se puede escuchar,valla que traducción mas mala!!
Pues mira… no soy España y ese precisamente es el doblaje que me gusta. Castellano.