放て 心に 刻んだ 夢を 未来さえ置き去りにして ha na te! ko ko ro ni ki za n da yu me wo mi ra i sa e o ki za ri ni shi te 放開深刻於心中的夢想,連同未來一起置下 限界など知らない 意味無い ge n ka i na do shi ra na i i mi na i! 不知道界限在哪裡,沒有任何意義 この能力が光散らす その先に遥かな想いを ko no chi ka ra ga hi ka ri chi ra su so no sa ki ni ha ru ka na o mo i wo 用這份能力,將光芒驅散,連同這遙不可及的思念一起 歩いてきた この道を 振り返ることしか a ru i te ki ta ko no mi chi wo fu ri ka e ru ko to shi ka 就這樣走過來了,這條道路,是不是該回頭看看? 出来ないなら... 今ここで全てを壊せる de ki na i na ra… i ma ko ko de su be te wo ko wa se ru 如果沒辦法的話,那倒不如現在將一切毀掉 暗闇に堕ちる街並み 人はどこまで立ち向かえるの? ku ra ya mi ni o chi ru ma chi na mi hi to wa do ko ma de ta chi mu ka e ru no 黑暗墜落在街道上,人究竟要到哪裡才能誠實以對? 加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ ka so ku su ru so no i ta mi ka ra da re ka wo ki tto ma mo re ru yo 持續加速的這股疼痛,一定能守護什麼人的 Looking! 看著吧! The blitz loop this planet to search way 透過稜鏡在這個星球上搜尋 Only my RAILGUN can shoot it. 只有我的超電磁砲能夠擊穿一切 今すぐ i ma su gu 現在馬上 身体中を 光の速さで ka ra da chu u wo hi ka ri no ha ya sa de 身體裡的,以光般速度 駆け巡った 確かな予感 ka ke me gu tta ta shi ka na yo ka n 到處奔走。那份確實的預感 掴め! 望むものなら残さず 輝ける自分らしさで tsu ka me! no zo mu mo no na ra no ko sa zu ka ga ya ke ru ji bu n ra shi sa de 把它抓住!只要希望,就能毫不保留的發出自己的光輝 信じてるよ あの日の誓いを shi n ji te ru yo a no hi no chi ka i wo 我深信著,那一天所立下的誓言 この瞳に光る涙 それさえも強さになるから ko no hi to mi ni hi ka ru na mi da so re sa e mo tsu yo sa ni na ru ka ra 那雙瞳孔中的淚光,也將化為堅強的來源 立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに ta chi to ma ru to su ko shi da ke ka n ji ru se tsu na sa ni 稍微停下腳步,立刻感受到難受的心情 戸惑う事無いなんて嘘はつかないよ to ma do u ko to na i na n te u so wa tsu ka na i yo 說沒有令我躊躇的事,那是騙人的 宙に舞うコインが描く 放物線が決める運命 so ra ni ma u ko i n ga e ga ku ho u bu tsu se n ga ki me ru u n me i 在空中飛舞的硬幣描繪出拋物線所決定的命運 打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る u chi da shi ta ko ta e ga kyo u mo wa ta shi no mu ne wo ka ke me gu ru 打擊而出的答案,今天依舊在我心中奔馳不已 Sparking! 爆發吧! The shiny lights awake true desire 閃耀的光芒將真正的渴望給喚醒 Only my RAILGUN can shoot it. 只有我的超電磁砲能夠擊穿一切 必ず ka na ra zu 一定 貫いてく 途惑うことなく tsu ra nu i teku to ma do u ko to na ku 給予貫穿,絕不迷惑 傷ついても 走り続ける ki zu tsu i te mo ha shi ri tsu zu ke ru 就算會弄傷自己也不停下腳步 狙え! 凛と煌く視線は 狂い無く闇を切り裂く ne ra e! ri n to ki ra me ku shi se n wa ku ru i na ku ya mi wo ki ri sa ku 鎖定!威風凜凜又輝煌的視線。將這未瘋狂的黑暗給予劈開 迷いなんて 吹き飛ばせばいい ma yo i na n te fu ki to ba se ba i i 迷惘也好,將它吹飛就行 この心が叫ぶ限り 誰ひとり邪魔などさせない ko no ko ko ro ga sa ke bu ka gi ri da re hi to ri ja ma na do sa se na i 這心意還在怒吼的話,就誰也沒辦法妨礙我 儚く舞う 無数の願いは ha ka na ku ma u mu su u no ne ga i wa 在虛幻中飛舞的無數心願 この両手に 積もってゆく ko no ryo u te ni tsu mo tte yu ku 在這雙手上持續累積 切り裂く闇に 見えてくるのは ki ri sa ku ya mi ni mi e te ku ru no wa 在被劈開的黑暗中看到的 重く深く 切ない記憶 o mo ku fu ka ku se tsu na i ki o ku 又深又沉,這份悲傷記憶 色褪せてく 現実に揺れる i ro a se te ku ge n ji tsu ni yu re ru 即使逐漸退色,被現實所動搖 絶望には 負けたくない ze tsu bo u ni wa ma ke ta ku na i 面對的是絕望,我也絕不認輸 私が今 私であること wa ta shi ga i ma wa ta shi de a ru ko to 我現在,只要還是我的話 胸を張って 全て誇れる! mu ne wo ha tte su be te ho ko re ru 能夠抬頭挺胸,誇耀一切! Looking! 看著吧! The blitz loop this planet to search way. 透過稜鏡在這個星球上搜尋 Only my RAILGUN can shoot it. 只有我的超電磁砲能夠擊穿一切 今すぐ i ma su gu 現在馬上 身体中を 光の速さで ka ra da chu u wo hi ka ri no ha ya sa de 身體裡的,以光般速度 駆け巡った 確かな予感 ka ke me gu tta ta shi ka na yo ka n 到處奔走。那份確實的預感 放て 心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして ha na te! ko ko ro ni ki za n da yu me wo mi ra i sa e o ki za ri ni shi te 放開深刻於心中的夢想,連同未來一起置下 限界など知らない 意味無い ge n ka i na do shi ra na i i mi na i 不知道界限在哪裡,沒有任何意義 この能力が光散らす その先に遥かな想いを ko no chi ka ra ga hi ka ri chi ra su so no sa ki ni ha ru ka na o mo i wo 用這份能力,將光芒驅散,連同這遙不可及的思念一起
No, this singing voice is not a cast of toaru. This is a compilation of 10 voices sung by Japanese utaite (utaite.fandom.com/wiki/Utaite ) in one movie. I used English translation, so English may be wrong 🙇
@@Guild. Wow that's surprising to me, I guess it's a nice way to show that there are many dedicated fans of Toaru out there. I'm slowly seeing more fans on "Discord", I suggest you should make one for the fun of it 😊 (and yes, your translation is correct, don't worry about getting it wrong man)
鋼兵とぐるたみん一緒にすんの神
ぐるたみんさん最高!www
本気具合いが凄いwww
ぐるたみん強すぎワロタ
2:43 うん。知ってたwぐるたみんいるもんねw
コナン「らーーーーーーーーーん!!!」
一方通行(アクセラレータ)からのコナン
ぐるたみんはぐるたみんだなぁ(感激)
ぐるたみんさん本気だ
★I☆MA(`・ω・´)SU★GU☆★KA☆NA(`・ω・´)RA★ZU☆
水緑のソロ最高ww
この頃のまふもすこ
ラスサビぐるのアレンジ凄過ぎて高低差半端ネェwww
ぐるたみん五月蝿くて草
この合唱を聞いてよりこの曲にハマったわ
やっぱぐるたみんがいると合唱に芯が出るね
マジでこの歌の完成形
ぐるたみんがいるとこぐるたみんしか聞こえないのまじ笑う
ぐるたみんさんが相変わらず面白い
ハートマーク?ありがとうございます!
アニメ最高すぎた
ぐるたみんさんとまふくんが分かりやすいw
豪華すぎる
まじデルタフォース最高
あれ、なんでだろう…
目から汗が出てる…
これは素晴らしいですが、どこでももちろん、それは声のパートナーシップであることが判明しますが、一般的には傑作であるだけでなく、最高の開口部の多くのカバーは、マスターにありがとう、あまりにもチャンネルにありがとう)(私は翻訳者を使用したので、それは異なるかもしれませんが、私はロシアからです) :)
翼?演出かっこよす
3期楽しみ😊
凄すぎてiPhoneの寿命縮まりそうw
すっごい久しぶりに
この歌を聞いたな〜
ぐるたみんwwww
「声が密です」
鋼兵最高!
いいねェいいねェ最ッ高だねェ
最っ高にキマっちまったぞォ!!
一方通行 ッエーイ☆
何だ何だよ何ですかァ?
オイオイ、こりゃァ高評価するしかねェよなァ。
まふまふがいる!
これは高評価不可避
最初黒子だけ原作で草
???『 イェェェェェェェェェイ⤴︎⤴︎』
サイコー
ぐるたみんに侵食されるwww
ジャッジメントですの〜〜〜
まふまふ……だと??
我の推しじゃないかッッッッッッッッ
ここでも中央死守(最初)
私の人生の歌
ヾ(o˃‿˂o)シ
SO GOOD TO MUSIC !!!💖
わあ!!!!まふまふさま!!!!
ういえる めっちゃ名前似ててわろ
ぐるたみんww
刹那☆sunny
水縁のソロパートは最高ですね
★I☆MA(`・ω・´)SU★GU☆
i/NADAMI白猫ナダミ
★KA☆NA(`・ω・´)RA★ZU☆
何で女子の歌い手はみんな上手いんだろヽ(;▽;)ノ
男子を侮辱するなwww
忘れ去られた鋼兵さん(((
あは、あはははは
最高にイイねさいっそうにいいね!
OMG, It is amazing
まるぐりだけ青髪ピアスっていうちゃんとした名前ついてないキャラで草
放て 心に 刻んだ 夢を 未来さえ置き去りにして
ha na te! ko ko ro ni ki za n da yu me wo mi ra i sa e o ki za ri ni shi te
放開深刻於心中的夢想,連同未來一起置下
限界など知らない 意味無い
ge n ka i na do shi ra na i i mi na i!
不知道界限在哪裡,沒有任何意義
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
ko no chi ka ra ga hi ka ri chi ra su so no sa ki ni ha ru ka na o mo i wo
用這份能力,將光芒驅散,連同這遙不可及的思念一起
歩いてきた この道を 振り返ることしか
a ru i te ki ta ko no mi chi wo fu ri ka e ru ko to shi ka
就這樣走過來了,這條道路,是不是該回頭看看?
出来ないなら... 今ここで全てを壊せる
de ki na i na ra… i ma ko ko de su be te wo ko wa se ru
如果沒辦法的話,那倒不如現在將一切毀掉
暗闇に堕ちる街並み 人はどこまで立ち向かえるの?
ku ra ya mi ni o chi ru ma chi na mi hi to wa do ko ma de ta chi mu ka e ru no
黑暗墜落在街道上,人究竟要到哪裡才能誠實以對?
加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ
ka so ku su ru so no i ta mi ka ra da re ka wo ki tto ma mo re ru yo
持續加速的這股疼痛,一定能守護什麼人的
Looking!
看著吧!
The blitz loop this planet to search way
透過稜鏡在這個星球上搜尋
Only my RAILGUN can shoot it.
只有我的超電磁砲能夠擊穿一切
今すぐ
i ma su gu
現在馬上
身体中を 光の速さで
ka ra da chu u wo hi ka ri no ha ya sa de
身體裡的,以光般速度
駆け巡った 確かな予感
ka ke me gu tta ta shi ka na yo ka n
到處奔走。那份確實的預感
掴め! 望むものなら残さず 輝ける自分らしさで
tsu ka me! no zo mu mo no na ra no ko sa zu ka ga ya ke ru ji bu n ra shi sa de
把它抓住!只要希望,就能毫不保留的發出自己的光輝
信じてるよ あの日の誓いを
shi n ji te ru yo a no hi no chi ka i wo
我深信著,那一天所立下的誓言
この瞳に光る涙 それさえも強さになるから
ko no hi to mi ni hi ka ru na mi da so re sa e mo tsu yo sa ni na ru ka ra
那雙瞳孔中的淚光,也將化為堅強的來源
立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに
ta chi to ma ru to su ko shi da ke ka n ji ru se tsu na sa ni
稍微停下腳步,立刻感受到難受的心情
戸惑う事無いなんて嘘はつかないよ
to ma do u ko to na i na n te u so wa tsu ka na i yo
說沒有令我躊躇的事,那是騙人的
宙に舞うコインが描く 放物線が決める運命
so ra ni ma u ko i n ga e ga ku ho u bu tsu se n ga ki me ru u n me i
在空中飛舞的硬幣描繪出拋物線所決定的命運
打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る
u chi da shi ta ko ta e ga kyo u mo wa ta shi no mu ne wo ka ke me gu ru
打擊而出的答案,今天依舊在我心中奔馳不已
Sparking!
爆發吧!
The shiny lights awake true desire
閃耀的光芒將真正的渴望給喚醒
Only my RAILGUN can shoot it.
只有我的超電磁砲能夠擊穿一切
必ず
ka na ra zu
一定
貫いてく 途惑うことなく
tsu ra nu i teku to ma do u ko to na ku
給予貫穿,絕不迷惑
傷ついても 走り続ける
ki zu tsu i te mo ha shi ri tsu zu ke ru
就算會弄傷自己也不停下腳步
狙え! 凛と煌く視線は 狂い無く闇を切り裂く
ne ra e! ri n to ki ra me ku shi se n wa ku ru i na ku ya mi wo ki ri sa ku
鎖定!威風凜凜又輝煌的視線。將這未瘋狂的黑暗給予劈開
迷いなんて 吹き飛ばせばいい
ma yo i na n te fu ki to ba se ba i i
迷惘也好,將它吹飛就行
この心が叫ぶ限り 誰ひとり邪魔などさせない
ko no ko ko ro ga sa ke bu ka gi ri da re hi to ri ja ma na do sa se na i
這心意還在怒吼的話,就誰也沒辦法妨礙我
儚く舞う 無数の願いは
ha ka na ku ma u mu su u no ne ga i wa
在虛幻中飛舞的無數心願
この両手に 積もってゆく
ko no ryo u te ni tsu mo tte yu ku
在這雙手上持續累積
切り裂く闇に 見えてくるのは
ki ri sa ku ya mi ni mi e te ku ru no wa
在被劈開的黑暗中看到的
重く深く 切ない記憶
o mo ku fu ka ku se tsu na i ki o ku
又深又沉,這份悲傷記憶
色褪せてく 現実に揺れる
i ro a se te ku ge n ji tsu ni yu re ru
即使逐漸退色,被現實所動搖
絶望には 負けたくない
ze tsu bo u ni wa ma ke ta ku na i
面對的是絕望,我也絕不認輸
私が今 私であること
wa ta shi ga i ma wa ta shi de a ru ko to
我現在,只要還是我的話
胸を張って 全て誇れる!
mu ne wo ha tte su be te ho ko re ru
能夠抬頭挺胸,誇耀一切!
Looking!
看著吧!
The blitz loop this planet to search way.
透過稜鏡在這個星球上搜尋
Only my RAILGUN can shoot it.
只有我的超電磁砲能夠擊穿一切
今すぐ
i ma su gu
現在馬上
身体中を 光の速さで
ka ra da chu u wo hi ka ri no ha ya sa de
身體裡的,以光般速度
駆け巡った 確かな予感
ka ke me gu tta ta shi ka na yo ka n
到處奔走。那份確實的預感
放て 心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして
ha na te! ko ko ro ni ki za n da yu me wo mi ra i sa e o ki za ri ni shi te
放開深刻於心中的夢想,連同未來一起置下
限界など知らない 意味無い
ge n ka i na do shi ra na i i mi na i
不知道界限在哪裡,沒有任何意義
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
ko no chi ka ra ga hi ka ri chi ra su so no sa ki ni ha ru ka na o mo i wo
用這份能力,將光芒驅散,連同這遙不可及的思念一起
ありがとう!!
0:13のイクアノクスさんの名前がイクノアクスになってるんだが?
本当ですね...(*_*;
気付きませんでした、ご指摘ありがとうございます。
@@Guild. 3:33もやで~
いいね
ありがとうございます!
悪ィがこっから先はうろ覚えだァ!!!!
Épico
Yo, I can't read Japanese nor differentiate voices all too well but is this seriously the cast of Toaru singing this?
No, this singing voice is not a cast of toaru.
This is a compilation of 10 voices sung by Japanese utaite (utaite.fandom.com/wiki/Utaite ) in one movie.
I used English translation, so English may be wrong 🙇
@@Guild. Wow that's surprising to me, I guess it's a nice way to show that there are many dedicated fans of Toaru out there. I'm slowly seeing more fans on "Discord", I suggest you should make one for the fun of it 😊
(and yes, your translation is correct, don't worry about getting it wrong man)
Finally an english comment
鋼兵とぐるたんの声似てる気がする
黒子の画像が原作(小説)になっとる。(のか?)
Hamazura is the ultimate omni chad master and y'all can't change my mind
oh!
もうこれが本家でいい
イクアノクスさんいいよね
今白テニと禁書目録Ⅲコラボしてます。御坂、インデックス、上条、一方通行が(全員)強すぎww
そしてまた来てしまった。
自分も禁書目録コラボがキッカケで白テニ始めました...笑
@@Guild. 一方通行出ました
👍👍👍👍👍
センターキーパーがセンターキープしてない。やり直し
Random English comment
アクセラレーターギャー
すきー
쩐다
오?
Is Misaka actually sing this song?
ww
見たことある人選…
声優ですか?
How do you make these?
This video is made by combining multiple singing voices using free software called REAPER
これ声優さんが歌ってるの?
Guildさんこっちもできるのか...
最初は合唱を作ってくチャンネルにするつもりでした...笑
まだまだ未熟ですが、過去の動画まで見ていただいてありがとうございます...!
Guild/ぎるど 合唱用のチャンネル作っただけでも伸びそう
1つのチャンネルだけでも手一杯なんで...(-_-;)
パックさんみたいに毎日投稿出来る方は本当に凄いと思いますし、尊敬してます!
Guild/ぎるど あれはMADはほとんど出てないですし、メドレーは基本作るの簡単なので😅
簡単な事でも毎日続けられるってのは流石です!
自分だったら3日坊主になりそう...笑
合唱系ぐちゃぐちゃで好きじゃないなぁ