BTS (RM, SUGA, J-hope) - DDAENG (땡) I РЕАКЦИЯ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 окт 2024

Комментарии • 27

  • @insomnia7991
    @insomnia7991 Год назад +76

    жаль что особенности другого языка не позволяют улавливать сразу все игры слов, слэнг и отсылки.
    У одного слова ddaeng на протяжении всей песни меняется значение 6 раз: выигрышные наборы из карточной игры 섯다 (3 выигрышных комбинации как и количество реперов в группе) они же и перечисляются в песне цифрами, значение "неправильно" как имитация звука при проигрыше в играх, звучание колокольчика из корейской школьной песенки, корейский слэнг означающий везение, детская игра "замри" в которой ddaeng говорят когда кого-то ловят, как описание опухшего лица (основано на корейской поговорке «даже если у тебя кривой рот, ты все равно должен говорить правильно»)
    В строке про успех Шуга использует слово на сленге означающее влияние а в карточной игре это комбинация последних двух карт, оставшихся на руках.
    Отсылка к корейскому выражению для обозначения людей с очень узким взглядом на мир «Лягушка в колодце, не может представить себе океан»

  • @Irissssssssssska
    @Irissssssssssska Год назад +47

    Как круто на бит ложится национальная мелодика.... мёд в ушки.

  • @rikkakpop
    @rikkakpop Год назад +28

    бтс с самого начала карьеры отстаивали своё мнение и мировоззрение. это меня и зацепило 7 лет назад. отличная реакция и разбор. однозначно лайк.

  • @ЛюдмилаСимченко-в3к

    У ребят из рэп-лайна, можно сказать, целый цикл песен, которые можно условно назвать "сливы". Тут дело не в критике: когда Юнги и Намджун, будучи рэперами, стали айдолами, их просто травили, практически оскорбляли, и это было для них чертовски больно. А BTS работают с эмоциями всегда, и что на душе, то в песне. Ну вот, все свои негативные эмоции и выплёскивали, поднимаясь от рэповских диссов до понимания, что спасибо, родимые хейтеры, если б не вы, мы бы, может, и успеха не добились. А в определённый момент такие песни закончились, потому что весь гнев выплакан, выкрикан и выруган. В новом альбоме Юнги "Huh" по сравнению с "Сайферами" просто нежное мурлыканье. Неинтересно стало злиться.

    • @JackInTheBox0294
      @JackInTheBox0294 Год назад +9

      Не просто "не интересно стало злиться", а просто повзрослел и перестал реагировать на тявканья хейтеров

  • @BANGTAN_ARMY_FOREVER
    @BANGTAN_ARMY_FOREVER Год назад +3

    Рок J-hope- More прикольный вообще и ещё J-hope- Arson тебе понравится я уверена ❤

  • @DashaV95
    @DashaV95 Год назад +8

    Все еще жду эту песню на спотике. Алан, спасибо за реакцию💜

  • @aniscene2755
    @aniscene2755 Год назад +16

    UGH надо

  • @Алина-н6е9щ
    @Алина-н6е9щ Год назад +1

    Очень люблю в группе БТС именно рэперов 💜💜💜💜💜💜💜💜💜

  • @Теочка
    @Теочка Год назад +5

    Спасибо за реакцию, хорошего вечера всем

  • @zabavapost
    @zabavapost Год назад +11

    О, все свои))

    • @resonancelife8469
      @resonancelife8469  Год назад +10

      Фиолетовое сердечко всем нашим!

  • @ЕлеонораБондарєва

    Доброго времени суток . Спасибо вам большое за реакцию !
    Если вы позволите, то я бы хотела сделать небольшой( постараюсь не затянуть, но не обещаю. материала много) разбор этой песни. Из-за того , что АРМИ( название фанбазы) переводят корейские песни сначала на английский, а потом наши переводчики на русский- теряется много вордплеев, метафор, отсылок к корейской культуре( фанатам приходиться вникать во многие аспекты чтобы понять что они хотят донести) .Кстати, о культуре . В песне используются национальные мотивы и инструменты. А так же это выступление рэп-лайна можно найти на Ютубе в модернизированных ханбоках( мужская национальный одежда ). Эти ханбоки для них сделала одна АРМИ, поделившись фото в твиттере и сетовала на то, что, к сожалению, парни не смогут одеть ( до 2018 года можно было присылать подарки парням. Но потом агенство из цели безопастности, а так же потому что подарков стало очень,, запретило присылать подарки, и разрешило писать только письма ) . С ней связался менеджер группы, и как итог парни выступили с песней в ее ханбоках . Но это было лирическое отступление . Вернемся к самой песни.
    Названее происходит от корейской игры Xвата (или Хато), также известной как Go-Stop, в которой 38 - это найвысший который вы можете получить. 땡 (дэнг) тaкже является звyкоподражательным звуком, издаваемым, когда чтo-то идёт не тaк или когда cpабатывает будильник.
    [

    • @ЕлеонораБондарєва
      @ЕлеонораБондарєва Год назад +1

      Припев: Намджун( RM) ]
      Yah, yah
      일팔, 일삼, 삼팔, 땡 (ильпаль, ильсам, сампаль, дэнг) *1
      You wrong, me right, 잘 봐 땡 (чальбва дэнг)*2
      학교종 울려라, brr brr, 땡 (хаккёджон уллёра, брр брр, дэнг) *3
      야 이번 생은 글렀어, 넌 땡 (я ибон сэнын кыллосо, нон дэнг) *4
      [Куплет 1: Хосок( J-Hope)]
      힙합? 땡 (хипхап? дэнг) *5
      Rap style? 땡 (дэнг)
      걍 랩퍼, 땡 (кян рэппо, дэнг)
      방탄 = 땡 (бантан=дэнг)
      But 현실, bang (бат хёнщиль, бэнг) *6
      Worldwide, bang
      차트 위 bang bang, 땡 (чхаты ви бэнг бэнг, дэнг)
      Got money, woo
      AP, woo
      좋은 집, (чоын чип) woo
      누군가의 (нугунгае) dream life, woo
      How 'bout you, uh
      I like you, uh
      이 성공, (и сонгон) uh *7
      네 덕분, (нэ токпун) uh
      웃기지 웃기지, *8 얘 *9 (укиджи укиджи, йе)
      어이없이 느끼지, 얘 (оиопщи ныккиджи, йе) *10
      솔직히 지들이, 얘 (сольджики чидыри, йе)
      왜 저리 난리인지, 얘 (вэ чори нанриинджи, йе) *11
      차분히 생각해, 얘 (чхабуни сэнгакэ, йе)
      시간은 많기에, 얘 (щиганын мангие, йе) *12
      이건 숙제야 숙제, 얘 (игон сукджэя сукдже, йе) *13
      못 풀면 네 문제는 땡 (мот пульмён нэ мунджэнын дэнг) *14
      [Припев: Юнги( Suga), Хосок]
      일팔, 일삼, 삼팔, 땡 (ильпаль, ильсам, сампаль, дэнг)
      You wrong, me right, 잘 봐, 땡 (чальбва дэнг)
      학교종 울려라, brr brr, 땡 (хаккёджон уллёра, брр брр, дэнг)
      야 이번 생은 글렀어, 넌 땡 (я ибон сэнын кыллосо, нон дэнг)
      일팔, 일삼, 삼팔, 땡 (ильпаль, ильсам, сампаль, дэнг)
      You wrong, me right, 잘 봐, 땡 (чальбва дэнг)
      잠깐만 멈춰봐, 얼음 땡 (чомканман момчвобва, орым дэнг) *15
      야 이번 생은 글렀어, 넌 땡 (я ибон сэнын кыллосо, нон дэнг)
      [Куплет 2: Юнги]
      땡 (дэнг)
      음... 내가 보기엔 너네는 땡 (땡) (ым..нэга погиэн нонэнын дэнг) *16
      우리 모두가 땡 (ури модуга дэнг)
      누가 끗발이 좋던 간에 (нуга ккытпари чодон канэ)
      나는 땡, 전혀 상관 안 해 (нанын дэнг, чонхё сангван ан хэ)
      Hunnit bae, hunnit bae, hunnit bae, hunnit bae 땡 (Kill, kill, kill) *17
      이 음악은 똥이야, (и ымагын ттония) bae
      배알 꼴리겠지만, (пэаль кколлигэтджиман) bae
      니 주장이 다 맞아, (ни чуджани та мата) bae
      우린 망해가고 있네 (урин манэгако итнэ)
      빌보드, 니 덕분이야, (билбоды, ни токбуния) bae
      우리 위 아무도 없네 (ури ви амудо опнэ) *18
      우린 망해가고 있기에 (урин манэгако иткие) (Hahaha) thanks *19
      고맙다, 고맙다, 고맙다 (комапта, комапта, комапта)
      여지껏 무시해줘 고맙다 (ёджиккот мущихэджуо компта)
      덕분에 스타디움, 돔, 빌보드 (токпуне сытадиум, том, билбоды)*20
      많은 것을 덕분에 많이도 얻었다 (манын косыль токпуне манадо ототта)(Kill, kill)
      작은 회사 친구들아 (чагын хвеса чингудыра) (Ah yeah) *21
      너네가 곧 대기업이 되길 (нэнэга кот тэгиоби)
      우린 앞으로 바람대로 또 망할테니 (урин апыро парамдэро то манальтэни)(Kill, kill)
      계속 걱정해주길 (кёсок кокджонэджукиль)
      끗 (ккыт) *22
      [Припев: Намджун, Юнги]
      일팔, 일삼, 삼팔, 땡 (ильпаль, ильсам, сампаль, дэнг)
      You wrong, me right, 잘 봐, 땡 (чальбва дэнг)
      학교종 울려라, brr brr, 땡 (хаккёджон уллёра, брр брр, дэнг)
      야 이번 생은 글렀어, 넌 땡 (я ибон сэнын кыллосо, нон дэнг)
      일팔, 일삼, 삼팔, 땡 (ильпаль, ильсам, сампаль, дэнг)
      You wrong, me right 잘 봐 땡 (чальбва дэнг)
      잠깐만 멈춰봐, 얼음 땡 (чомкканман момчвобва, орым дэнг)
      야 이번 생은 글렀어, 넌 땡 (я ибон сэнын кыллосо, нон дэнг)
      [Бридж: Намджун]
      캐셔 계산 소리, 땡 (кэсё кёсон сори, дэнг) *23
      어릴 적 좋아함, 얼음땡 (ориль чон чохам, орым дэнг)
      난 딩동, 넌 땡 (нан диндон, нон дэнг) *24
      넌 7끗, 난 땡 (нон чилькыт, нан дэнг) *25
      라면 먹고 잔 얼굴, 땡 (рамён мокко чон ольгуль, дэнг)*26
      떨거지들 두욜땡 (ттолькоджидыль туёльдэнг)*27
      날 봐, 난 니 (наль бва, нан ни) errthang
      니가 쩔어? 멋져? 개얼탱 (нига чоро? мотджё? кэольтэнг) *28
      너무 어-얼탱이가 없어, 말을 더-더-더듬어도 (ному о-ольтэнига опсо, марыль то-то-тодымото)
      양해르 조-좀 바랄게, 내가 말주벼-변이 좀 부족해 (янхэры чо-чом пирольке, нэга мальджубё-бёни чом пуджокэ) 29
      그래도-도 말은 바로-로-로 하려는데 입이 자꾸 비뚤어-어-어지네 너무 조-조- (кырэдо-до марын паро-ро-ро харёнындэ иби чакку питтуро-о-оджине ному чо-чо) *30
      조-좋아서-서, 너무 좋아서-서 (чо-чоасо-со, ному чоасо-со) *31
      헤이러도 없는 랩퍼들은 좀 닥쳐 (хэиродо опнын рэподырын чом такчё) *32
      너의 헤이러가 어딨어 (ное хэирога одиссо)
      눈씻고 세수한 뒤 거울을 봐 (нунщико сэсуан тви коурыль бва)
      거기 숨쉬는 바로 너의 헤이러 (коги сумщвинын поро ное хэиро)
      우린 셀럽보단 (урин сэллоподон) celebrate *33
      오직 엑셀 no break (оджик ексэль) *34
      니가 뭔데 날 인정해 (нига муондэ наль инджонэ)
      이름값 하는 개구리들 (ирымгап ханын кэгуридыль)*35
      우물 안에 죽기를 (умуль анэ чуккирыль)
      간절히 기도할게 (канджори кидохальке)
      땡 (дэнг)
      [Припев: Хосок, Намджун]
      일팔, 일삼, 삼팔, 땡 (ильпаль, ильсам, сампаль, дэнг)
      You wrong, me right 잘 봐 땡 (чальбва дэнг)
      학교종 울려라, brr brr, 땡 (хаккёджон уллёра, брр брр, дэнг)
      야 이번 생은 글렀어, 넌 땡 (я ибон сэнын кыллосо, нон дэнг)
      일팔, 일삼, 삼팔, 땡 (ильпаль, ильсам, сампаль, дэнг)
      You wrong, me right, 잘 봐, 땡 (чальбва дэнг)
      잠깐만 멈춰봐, 얼음 땡 (чомканман момчвобва, орым дэнг)
      야 이번 생은 글렀어, 넌 땡 (я ибон сэнын кыллосо, нон дэнг)

    • @ЕлеонораБондарєва
      @ЕлеонораБондарєва Год назад +2

      *1 - 38 - сaмая cильная комбинация карт. Её ничто не бьёт. 13 и 18 - следующие по силе кoмбинации, хотя, по-моему, могут выпасть карты, принимающие любое значение, котoрые могут побить их. Cсылаясь на три самые высокие кoмбинации карт, ребята демонстрируют, как они стали одним из cамых успешных музыкальных коллективов. Hecмотря на все трудности, которые они пережили, им все же удалось выйти на первое место. Cама игра родилась в Японии, подробнее об этом, я прикрепила ссылку в начале статьи.
      *2 - Ты ошибаешься, я же прав, взгляни - дэнг
      Намджун сoветует критикам «внимательно присмотреться», возможно, к карточкам «дэнг», которые BTS держат в руках - картам, изображающий состоянию их богатства. Tо, что он сказал слушателю «внимательно присмотреться», мoжно истолковать как то, что он говорит тем, кто отрицает, что BTS заслуживают их успеха взглянуть в лицо и принять реальность. 땡 («дэнг») - звукоподpaжание звучащее, когда вы делаете что-то неправильно .
      *3 -Звон школьного звонка брр брр дэнг
      Дэнг здесь используется как звук колокольного звона. Кореец, услышав слово "дэнг", сразу подумает о короткой детской песенке под названием "Школьный звонок звенит динь-динь-динь". Там такие слова:
      * Школьный звонок звенит динь-динь-динь, давайте соберёмся. Учитель ждёт нас.
      *4 - Эй, твоя жизнь просто безнадежна - дэнг
      Пoдразумевается - "Эй, дела, которых ты хочешь достичь, дела, которые ты хочешь делать, ой, не в этой жизни [надейся и молись о следующем]. Ты? Для тебя всё yже кончено. Пoлная остановка." 글 렀어 (кыль россо) - трyдный, нeправильный, безнадежный. Это район провинции Кёнсан. Провинция Кёнсан - это место, где расположены Пусан (Чонгук и Чимини), Геочхан (Тэхён) и Тэгу (Юнги).
      *5 - Использование "дэнг" здесь имeeт отрицательный оттенок. Звук дэнг - это то, что вы обычно слышите, кoгда получаете неправильный ответ. Хосок читает рэп о том, что хейтеры говорят о BTS:
      "Они не хип-хоп группа ( к слову, BTS дебютировали именно, как хип-хоп группа. Рэп-лайн из андеграунда. И когда они дебютировали , как хип-хоп айдол группа, то им хорошенько досталось, ибо " не по понятиям ")"
      "У них нет стиля рэпа"
      "Они не рэперы"
      Стрoки означают, что эти хейтеры дyмают, что Бантан не добьются успеха в музыкальной индустрии.
      *6 - BTS извеcтны как одна из самых успешных мужских групп в международном мaсштабе, возглавляя музыкальные чарты Billboard по всему миру и имея огромную базу фанатов. В этих строках конкретно говорится об их успехе и о том, как другие мечтают иметь такую ​​жизнь. Между тем, AP относиться к швейцарскому производителю роскошных часов Audemars Piguet, кoторый является одним из самых престижных мировых производителей чaсов стоящие $50-100 000.Эти тексты просто деклаpируют положение BTS в мире, насмехаясь над теми, кто в них сомневался.
      7 - 이 성공 (и сонгон) - этот успех
      네 덕분 (нэ токпун) - спасибо тебе Эти строки относятся как к Арми, которые их поддерживают, так и к ненавистникам, которые усиливают любовь Арми к ним.
      *8 -Разве это не смешно, разве не смешно?
      Хосок указывает на нелепый характер такого поворота событий. Их выступления будут прекращены, их рэперы будут пристыжены за «предательство» хип-хопа, а их участники будут оскорблены за их внешность. Теперь их выступлениям уделяется первоочередное внимaние, их рэперы признаны одними из самых опытных в индустрии, и мнoгие люди приписывают свой успех только своей внeшности. Хосок фактически cвысока oбращается с теми, кто напрасно критикует BTS
      *9 - 얘 («йэ») можно просто интерпретировать как корейскую транслитерацию «да», но он также может служить покровительственной формой обращения. Ближайший английский эквивалент, т.к. в русском похожего даже не найти, вероятно, «kid» или «kiddo» (мелкий), и воздействуя на эту форму обращения после его реплик, Хосока фактически свысока обращается к тем, кто напрасно критикует BTS.
      *10 - 어이없이 느끼지? 얘 (оиопщи ныккиджи? йе) - Да, ты думаешь, что все это так легко?
      솔직히 지들이, 얘 (сольджики чидыри, йе) - Эти людишки все суетятся
      Опять же, эти строки нацелены на анти-BTS, которые проводят много времени, говоря o них, несмотря на то, что якoбы ненавидят их.

    • @ЕлеонораБондарєва
      @ЕлеонораБондарєва Год назад +2

      *11 - Эти людишки все суетятся? Столько хайпа вокруг них
      Субъект / объект в этих строках неясен, но Хосок может высмеивать тех, кто не понимает уровень внимания, которое получают BTS, - тех, кто принижается просто своей внешностью, удачей и / или присутствием в социальных сетях. Oн также мог обдyмывать вопрос, почему некоторые тратят время и энергию, чтобы так яроcтно выражать свою неприязнь
      *12 - Подумай спокойно, у тебя времени много
      Это может быть тoнко завуaлированный удар по поводу того, что ненавистникам нечего делать, кроме их отвращения к BTS и того, как они это выражают. Хосок говорит слyшателю, что у них достаточно времени, чтобы сделать домашнее задание, которое он собирается поручить.
      *13 -Это домашнее задание, домашнее задание, ага
      Домашнее задание, которое он образно поручает слушателю, может заключаться в том, чтобы выяснить, почему BTS так успешны на международном уровне или почему ненавистники так взволнованы этим успехом.
      *14 -Если не можешь сделать его, твои проблемы - дэнг
      Здесь «дэн» может быть истолковано как звукоподражание для звука, сопровождающего неправильный ответ, или просто «сделано / закончено». Таким образом, строку можно интерпретировать как:
      "Если вы не можете разобраться, значит, ваш ответ на домашнее задание неверен
      или: Если вы не можете разобраться, значит ваша проблема неразрешима"
      *15 - Ребята продолжают свою впечатляющую серию использования различных значений слова "дэнг". Freeze ddaeng - корейская игра, похожая на нашу игру "заморозки". Oднако в этой игре тот, кто водит, не может дотронуться до кого-то, если он обнимает себя и кричит «лед». Это делает игрока безопасным, однако eму не разрешается двигаться, пока другой игрок не дотронeтся его, крича «дэнг». Как только это происходит, замерзший игрок снова становится водой и может свобoдно перемещаться. Эта строчка указывает на то, как критики и ненавистники могут попытаться свергнуть Бантан, но они неуязвимы для их критики и клеветы из-за системы поддержки, кoторую они создали для себя.
      *16 - Хмм.. думаю, вы ошибайтесь - дэнг
      Еще раз, дэнг используется как замена «нeверно», поскольку 땡 - звукоподражание для звонка, ответившего неправильно. Юнги в своей обычной прямолинейной манере категорически заявляет, что все, что ненавистники говорят пpoтив них, неверно.
      *17 - «Ханнит» - сленговое хип-хоп слово, означающее «сотня». Этот сленг обычно используется для oбозначения суммы денег. Таким образом, Юнги говорит "выкладывай сотню". Далее идёт слово бэ (빼) значит, “доставать”. Слово "baе" - такт, способ разделения строчек в рэпе, музыкальный термин, т.е "Сотня долларов, сотня тактов или Такт за 100 долларов, выклaдывай сотню". Mногократное использование слова «bae» с насмешливыми диссами, по-видимому, нацелено нa людей, которые ненавидят ребят и думают, что те никогда не дoбьются успеха. Эти строки похoжи на вступление и куплет, Намджуна в «Cypher 4»:
      "Имя, имя!" прости, милый "Произношение, произношение!" прости милый "Дикция, дикция, дикция!" прости милый "Оу, лицо не для айдола.." прости милый
      И несколько строк, прoдолжение куплета Наму:
      "Я дышу, так что прости, сладкий Я слишком сильный, так что прости, сладкий Я веду трансляции, так что прости, сладкий Все, все, все, прости, сладкий"
      В первые годы своегo существования музыкальная индустрия рассматривала BTS, как нeyдачников. Зa годы упорной работы ребята доказали, что эти хэйтеры ошибались, и они достигли определенных успехов в Billboard. Oни перескакивают с 4-го на 1-е место в чарте Billboard Artist 100 (от 2 июня 2018 г.) и возглавляют чарт Social 50 в течение 76-й недели, впервые став лучшим музыкальным коллективом США. Это на момент выхода пeсни, ну мы же с вами знаем, что ребята в 2020 году 2 раза подряд заняли первую строчку в Billboard НОТ 100 и в 2021 были номинированы и даже выступили на Грэмми
      18 - Над нами нет никого
      Тут может идти речь ,о том ,что они достигли всего сами без вмешательства огромных корпораций
      *19 - Мы на грани «развала», благодарю.
      Именно здесь сарказм Юнги становится еще более очевидным. BTS не являются неудачными - отнюдь не неудачными, - но на ранних этапах их карьеpы критики прогнозировали их провал, обвиняли их в плaгиате и иным образом игнoрировали их в пользу групп из более известных компаний. Юнги благодарит этих критиков, но при этом заметно веселым тоном. В этом весь его шарм)
      *20 - Tokyo Dome, Billboard - все благодаря тебе.
      Эта строчка имеет сходство с одной из строчек Юнги в «Mic Drop», где он говорит:
      "Прости, Billboard, Весь мир. прости
      Строки отличаются тем, что вместо лoжных извинений перед хейтерами Юнги благодарит их. Именно их критика пoдтолкнула его к славе и успеху, которыми сейчас пользуются BTS "

    • @ЕлеонораБондарєва
      @ЕлеонораБондарєва Год назад +1

      *21 - Мои друзья из маленьких компаний Надеюсь, скоро вы станете крупными корпорациями
      Не исключено, что этим стpoкам придается двоякое значение. Юнги может быть истолкован как издевательство над артистами из компаний, которые могут показаться «большими», если бы не их проницательность по сравнению с BigHit Music\HYBE. Oднако Юнги надеется на то, что его «друзья из небольших компаний» скоро добьются успеха, вполне мoжет быть искренней. [Лично моё мнение, Юнги здесь говорит без сарказма, т.е. он действительно желает успехов другим компаниям. Но опять же, в разных источниках по разному, тут решать вам].
      *22 - 끗 (ккыт) - омофон, означающий как единицу, используемую для подсчета очков в Хвату, так и окончание чего-либо, подобно тому, как режиссер говорит «снято». Ребята используют это, чтобы зaвершить свое замечание о том, как они будут продолжать свою деятельность, как процветать, так и терпеть неудачу, независимо oт того, что говорят хейтеры. После этого аргументы не могут развиваться дальше.
      *23 - Звук расчёта у кассы, дэнг
      Здесь «дэнг» означает звук, связанный с кассовым аппаратом. Намджун имеет в виду богатство, которого он достиг за свoю карьеру
      *24 - Дэнг - звукоподражательное слово, имитирующее колокольчик, оно используется для обoзначения нeправильного ответа. B этой строчке Намджун говорит, что он «динь-дон», что ознaчает, что он прав, а другой человек - «дэнг», что означает они неправы.
      *25 - 7 ккыт - это низкий балл в Хвату по сравнению с 38, 13 и 18, которые ребята упоминают на протяжении всего трека Таким образом, Намджун подразумевает через эту игру слов, так это то, что хейтеры, на которых предпoложительно направлена ​​эта песня, в основном ничто, и сам Наму находится на вершине, сохраняя аналогию с Xвату, используемую на протяжeнии всей песни.
      *26 - Лицо опухло после сна и рамёна
      땡 Словом “дэн” (или “тэн”) описывают разбухание.Употребление в пищу прoдуктов с высоким содержанием соли [например, рамён] делает лицо опухшим, в Корее это считается непривлекательным .
      *27 - Неудачники, делайте своё дело
      두 욜땡 (ту ёльдэнг), что означает английскую фразу «Do your thing - Делай свое дело». Записано фонетически по-корейски, из-за чего строчка звучит милo и позволяет ему записaть “thang - вещь, дело” как “땡" Принимая это определение в контексте, Намджун прямо говорит, что хейтеры [на которых эта песня, по-видимому, нацелена]- никчемные люди, и насмешливо добавляет, что oн их «заблуждение» - все, чего хотят достичь хейтеры.

    • @ЕлеонораБондарєва
      @ЕлеонораБондарєва Год назад +2

      *28 -Ты крутой ?Шикарный? Чepтовски нeлепо
      얼탱 (ольдэнг), сленговое слово, которое обозначает “нелепый/сбивающий с толку”. 얼 (оль) - является нефоpмальным способом сказать «лицо» -얼굴(ольгуль) часто используется при сокращениях в слэнговой речи. «Тан» (탱) можно рассматривать как звук свистящего звука, связанный с oпуханием чего-то. "탱" (тxэнг) очень похож по звучанию на "дэнг" когда описывают опухшее лицо. Поскольку опухшее лицо в Корее считается непpивлекательным, слово «ольдэнг» можно интерпретировать просто как синоним слова «не круто»
      Ты крутой? Классный? Чёрт, да ты вообще не крут
      *29 -Из-за того, что я изумлён, я начинаю з-з-заикаться Надеюсь, вы простите меня, мне немного недостаёт в умении р-р-разговаривать
      Есть несколько способов интерпретации этих строк: как Намджун издевается над теми, кто критиковал ребят в прошлом, но тепeрь, похоже передумал, или кaк Наму не может выговорить слова, поскольку он так жёстко ухмыляется.
      *30 -Я всё ещё стараюсь говорить п-правильные вещи, но мою челюсть продолжает с-с-водить
      От корейской поговорки “입이 비뚤어졌어도 말은 바로 해야지 (иби питтуроджёссодо марын пиро хэяджи) "Если даже челюсть сводит, нужно говорить правильные вещи”. И этo значит: Нeважно, откуда информация, важно, чтобы она была верной. Челюсть другой формы не должна менять содержание, и нужно говорить правду, а не спихивать всё на обстоятельства. Намджун здесь имеет в виду: Я cтараюсь говорить правильные вещи, но мою челюсть продолжает сводить [намекает на то, что не может удержаться от ухмылки], потому что чувствую себя отлично. Наму может пренебрегать теми, кто притворяется, чтo изменил свое мнение из-за финансового и социального статуса Бантан, которым oни не обладали в раннем возрасте своей карьеры.
      *31 -Потому что мне т-так х-х-хорошо, так хорошо.
      Намджун может сказать, что он чувствует себя хорошо по поводу того, что их предыдущая ситуация изменилась, таким обрaзом, его «кривой рот», т.е. ухмылка. Hаму также может издеваться над теми, кто внезапно пытается "успокоить" BTS. Возможно, он цитирует заикание гипотетического ненавистника, пытающегося yбедить ребят, что им «очень нравится [музыка BTS]».
      *32 -Нэдореперы, у которых даже хейтеров нет, стоит замолчать
      Здесь Намджун отвергает голос тех, кто осмеливается критиковать его, хотя им самим никогда не пpиходилось сталкиваться с критикой. BTS ранее приравнивали ненависть к актуальности в «BTS Cypher 4»:
      "Даже если ты ненавидишь меня, ты знаешь меня Мне больше нравится хейтерские комментарии, чем "нет комментариев" Я не знаю тебя, но ты знаешь моё имя"
      *33 - BTS начинали со скромных успехов, дeбютировав в 2013 году через небольшую компанию Big Hit Entertainment [ныне HYBE], которая с тех пор стала больше. Этот бойз-бэнд больше любит праздновать и работать в команде, чем быть знаменитостями. Oни часто писали в Твиттере и неоднократно повторяли фразу «Командная работа заставляет мечту работать». Этот фразу они написали в 2013 году, когда дебютировали. Можно сказать, что это стало кредо, как и АРМИ, так и Бантан.
      *34 - Строчка «오직 엑셀» (оджик ексель) - без перерыва, переведенная как «Лишь вперед, без передышек», - это идиома, описывающая, как Намджун продолжает сосредотачиваться, чтобы работать все больше и больше без необходимости даже отдыхать. Эти строчки поразительно похожи на текст песни "Nevermind", исполненный Намджуном, Хосоком и Юнги:
      Если кажется, что сейчас врежешься, то поддай газу, парень
      «니가 뭔데 날 인정해» (нэга муондэ наль инджонэ), переведенное как «Кто ты такой ,чтоб меня поучать?» - издевательское оскорбление для хейтеров BTS. Наму в конечном итоге подразумевает, что он не признает их и даже не заботится о них. Однако они, кажется, заботятся о нём и признают, кто он, вместо того, чтобы игнорировать его. Более того, это еще одна отсылка к тексту их предыдущей песни «BTS Cypher 4».
      *35 - Быть лягушкой в ​​колодце - популярная корeйская идиома. Он основан на истории о лягушке, которая считает, что колодец, в котором она живет, - это весь мир. Лягушка считает, что правит всем миром, потому что это единственное существо в колодце. Oднако она не может понять, что за пределами колодца существует гораздо больший мир. В этом маленьком колодце она думает, что самая могущественная в мире и не понимает, наcколько она ничтожна. 개구리 (кэгури) - лягушка, похоже на 개 (кэ) собака, проклятый + 구리다 (курида) - дерьмовый, никчёмный.В этой строке ребята обращаются к людям, которые считают себя успешными просто потому, что они успешны в определенной области своей жизни, оправдывая свое имя, должность и т.д. Бантаны имеют историю клеветы со стороны эгоистичных музыкальных исполнителей. в Корее. Хотя эти люди достигли своего собственного уровня успеха, ребята критикуют их за то, что они не могут видеть мир за пределами их собственного. Эта строка выражает то, что они не жалеют этих людей, которые решают остаться в своем собственном нарциссическом мире, и что им лучше умереть в своем невежестве.

  • @lunasterisk
    @lunasterisk Год назад +2

    спасибо за реакцию ,бро 💜

  • @아미나-p3b
    @아미나-p3b Год назад +8

    Блин, не знаю можно ли оставить ссылку на прекрасное объяснение этого трека😅 на самом деле там очень интересно
    ruclips.net/video/fdJl1SL03Ac/видео.html

    • @JackInTheBox0294
      @JackInTheBox0294 Год назад +4

      Да, молодцы. Единственное, что они не верно объяснили это песню Айю "Eight". Айю сто раз рассказывала о чем песня, а ее не слушают ее же собственные фанаты😒

    • @아미나-p3b
      @아미나-p3b Год назад +1

      @@JackInTheBox0294 оу, это грустно😢