(한글 자막 / 가사) 길티기어 스트라이브 OST - Shelter from the rain

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 янв 2025

Комментарии • 18

  • @KFGC
    @KFGC 2 месяца назад +8

    솔을 개, 소녀를 디지로 설정한 노래라고 했을 때. 마지막 구름에서 안식을 찾는다는 가사가 Clouds 대신 Crowds 로도 들려서 떠돌이 생활을 하던 솔과 기어라 배척받고 고립된적이 있던 디지가 이제 사람들 속에서 행복을 찾는 다는 의미로 받아들여질 수도 있겠네요. 번역 잘보고 갑니다

    • @양희찬-d4w
      @양희찬-d4w 2 месяца назад

      솔 무기 이름이 정크야드 도그라서 더욱 그럴듯한 해석이네요

  • @user-bamnamu
    @user-bamnamu 2 месяца назад +3

    캬 이걸 벌써?? 매우 감사합니다!!!

  • @장풍맨
    @장풍맨 2 месяца назад +4

    쌍팔년도 디지 옷 레전드긴 하네

  • @유미다너는나
    @유미다너는나 2 месяца назад

    감사합니다 선생님!

  • @autumn_kim6966
    @autumn_kim6966 2 месяца назад

    오늘 밤은 이거다~

  • @양승준-e3x
    @양승준-e3x 2 месяца назад

    마지막 A break in the clouds 부분이 구름 속의 휴식보단 구름 사이에 있는 균열 또는 구멍
    즉 비가 그치고 해가 뜰 수도 있다는 느낌인거 같아요

    • @Slicheart
      @Slicheart 2 месяца назад

      바로 전 줄에 비는 절대 그치지 않았어라고 했으니깐 비가 그친다기보단 말 그대로 비가 내리지 않는 구멍 즉 shelter from the rain을 찾았다고 보는게 맞는거같네요

    • @tmqmtm
      @tmqmtm  2 месяца назад

      앞 가사가 The rain never stopped가 와있기에 일단 표현을 이어서 썼습니다 또한 해당 가사들이 공식 가사가 아니기에 실제 곡의 뜻을 보려면 추후 정식 가사가 나온 뒤에 정확하게 번역이 가능합니다
      현재 번역은 비공식 가사를 기반으로 한 번역이라 찐빠가 많으니 감안해주세요

  • @TATAHAPHA
    @TATAHAPHA 2 месяца назад +1

    이것도 디지에 대한 노래구나...

  • @sgajasj
    @sgajasj 2 месяца назад

    솔 표정 되게 아련하네 그래도 자기 자식이라고 생각하긴 한가보네

  • @dawlg3724
    @dawlg3724 2 месяца назад

    피아노맨을 번형한곡이네요 듣자마자 바로 생각난

  • @avi6562
    @avi6562 2 месяца назад

    💕

  • @Dister909
    @Dister909 2 месяца назад

    베놈3 엔딩곡인 One Last Dance 번역 가능한가요?

    • @tmqmtm
      @tmqmtm  2 месяца назад

      확인 후 진행해보겠습니다. 현재 작업 요청이 밀려서 다소 늦을 수 있습니다

  • @siege033
    @siege033 2 месяца назад

    오예

  • @죠죠-s5e
    @죠죠-s5e 2 месяца назад

    디지 아케이드 엔딩곡인가요?

    • @tmqmtm
      @tmqmtm  2 месяца назад

      스트라이브 디지 스토리 9 난이도 클리어시 나오는 엔딩 곡 맞습니다