馬世芳|《百年孤寂》教我的事|百年孤寂第8講|One Hundred Years of Solitude|Cien años de soledad

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 июн 2023
  • 《百年孤寂》十講 [ 第 8 講 ] 馬世芳 主講
    《百年孤寂》教我的事
    初讀《百年孤寂》是三十多年前。我讀得入迷,完全忘記敘事手法、國族寓言、文壇流派、諾貝爾文學獎......,甚至忘記了文學,就這麼一頭栽進那些角色、那些故事。它不只寫一家、一城、一國的故事,它簡直寫出了一整個世界。那是唯有長篇小說這門手藝才能展現的景觀,也是畢生難忘的閱讀體驗。
    後來這些年我又讀了幾遍《百年孤寂》,每次都跟第一次同樣入迷。我的人生因為這本書,變得有點不大一樣。且用這個機會,讓我盤點一下《百年孤寂》教給我的事。
    ...
    馬世芳
    廣播人,作家,電視節目主持人。大學時代開始廣播生涯,深入引介流行音樂三十餘年。製作主持廣播節目「音樂五四三」、「耳朵借我」、podcast節目「耳邊風」等,曾獲六座廣播金鐘獎。與陶傳正共同主持公視「閃亮的年代」,獲電視金鐘獎最佳綜藝節目獎,並以公視「音樂萬萬歲第四號作品」提名電視金鐘獎最佳綜藝節目主持人。
    著有散文輯《地下鄉愁藍調》、《昨日書》、《耳朵借我》、《歌物件》,獲《聯合報》讀書人年度最佳書獎、《中國時報》開卷好書獎等。主編《巴布‧狄倫歌詩集》、《台灣流行音樂200最佳專輯》、《民歌四十時空地圖》等書。
    照片提供|馬世芳   攝影|蘇哲賢
    講座總策畫│詹偉雄
    講座時間│2023/6/4 (日)14:00-16:00
    講座地點│敏隆講堂
    百年孤寂10講 官網 hongfoundation.org.tw/forum/1316
    第8講 活動報導 reurl.cc/L4eAve
    影像錄製|本事文化
    ..................................
    《百年孤寂》三譯本⼈名對照表
    皇冠版 / 葉淑吟 譯
    志文版 / 楊耐冬 譯
    遠景版 / 宋碧雲 譯
    第⼀代
    José Arcadio Buendía
    葉淑吟:荷⻄.阿爾卡迪歐.波恩地亞
    楊耐冬:老邦迪亞
    宋碧雲:約瑟.阿加底奧.布恩迪亞
    Úrsula Iguarán
    葉淑吟:烏蘇拉.伊寬南
    楊耐冬:易家蘭
    宋碧雲:歐蘇拉.義瓜蘭
    第⼆代
    José Arcadio
    葉淑吟:荷⻄.阿爾卡迪歐
    楊耐冬:亞克迪奧
    宋碧雲:約瑟.阿加底奧
    Coronel Aureliano Buendía
    葉淑吟:奧雷⾥亞諾.波恩地亞(上校)
    楊耐冬:邦迪亞(上校)
    宋碧雲:奧瑞⾥亞諾.布恩迪亞(上校)
    Amaranta
    葉淑吟:阿瑪蘭塔
    楊耐冬:亞瑪蘭塔
    宋碧雲:阿瑪蘭妲
    Rebeca
    葉淑吟:蕾⾙卡
    楊耐冬:莉比卡
    宋碧雲:麗⾙卡
    Pilar Ternera
    葉淑吟:碧蘭.德內拉
    楊耐冬:透娜拉
    宋碧雲:碧拉.特奈拉
    Remedios Mosconte
    葉淑吟:蕾梅蒂斯.莫斯克德
    楊耐冬:莫⽒柯蒂
    宋碧雲:瑞美迪奧絲.莫斯科特
    第三代
    Arcadio
    葉淑吟:阿爾卡迪歐
    楊耐冬:阿克迪亞
    宋碧雲:阿加底奧
    Santa Sofía de la Piedad
    葉淑吟:聖塔蘇菲亞
    楊耐冬:匹達黛
    宋碧雲:聖塔索菲亞.狄拉佩達
    Aureliano José
    葉淑吟:奧雷⾥亞諾.荷⻄
    楊耐冬:約塞
    宋碧雲:奧瑞⾥亞諾.約瑟
    第四代
    Aureliano Segundo
    葉淑吟:奧雷⾥亞諾⼆世
    楊耐冬:席⽢多
    宋碧雲:奧瑞⾥亞諾.席岡多
    José Arcadio Segundo
    葉淑吟:荷⻄.阿爾卡迪歐⼆世
    楊耐冬:席根鐸
    宋碧雲:約瑟.阿加底奧.席岡多
    Remedios la bella
    葉淑吟:(美⼈)蕾梅蒂絲
    楊耐冬:(美女)瑞米迪娥
    宋碧雲:(美⼈兒)瑞美迪奧絲
    Fernanda del Carpio
    葉淑吟:費蘭妲.卡爾⽪歐
    楊耐冬:卡碧娥
    宋碧雲:菲南妲.戴.卡庇奧
    Petra Cotes
    葉淑吟:佩特拉.柯提斯
    楊耐冬:柯蒂絲
    宋碧雲:佩特拉.科蒂斯
    第五代
    Renata Remedios (Meme)
    葉淑吟:蕾娜塔.蕾梅蒂絲(梅妹)
    楊耐冬:美美
    宋碧雲:雷娜塔.瑞美迪奧絲(美美)
    Mauricio Babilonia
    葉淑吟:⽑⾥⻄奧.巴比隆尼亞
    楊耐冬:巴比隆尼亞
    宋碧雲:摩⾥⻄奧.巴比龍尼卡
    José Arcadio
    葉淑吟:荷⻄.阿爾卡迪歐
    楊耐冬:亞卡底奧
    宋碧雲:約瑟.阿加底奧
    Amaranta Úrsula
    葉淑吟:阿瑪蘭塔.烏蘇拉
    楊耐冬:亞瑪倫塔
    宋碧雲:阿瑪蘭妲.歐蘇拉
    Gastón
    葉淑吟:葛斯頓
    楊耐冬:賈斯登
    宋碧雲:賈斯頓
    第六代
    Aureliano Babilonia
    葉淑吟:奧雷⾥亞諾
    楊耐冬:倭良諾
    宋碧雲:奧瑞⾥亞諾

Комментарии • 34

  • @jenny526305
    @jenny526305 11 месяцев назад +5

    從來沒有魔幻,一切都是寫實,這是我最震撼的地方...

  • @hazelchien987
    @hazelchien987 Год назад +10

    這是8場講解以來,我個人聽了最過癮的一場,謝謝馬世芳🙏👍

  • @mablelam8481
    @mablelam8481 Месяц назад +1

    真是講得很好很好,謝謝你啊!

  • @yenee93
    @yenee93 Год назад +12

    知識量好龐大,橫貫一百年來世界各國的歷史與人文,不虧是馬芳!

  • @2024.-_haha
    @2024.-_haha 5 месяцев назад +2

    多么好的讲座啊。台湾文化人❤❤❤

  • @pattyhsieh
    @pattyhsieh 15 дней назад

  • @cgtsai1971
    @cgtsai1971 Год назад +19

    馬世芳真是講得太精采了!我特別有共鳴的是「馬奎斯很不喜歡虛構」「魔幻要有所本」,這讓我想到《西遊記》。
    雖然《西遊記》把孫悟空定位成一隻猴子,不過這是障眼法。真實的猴子並不具備靈活的肩關節(猿類才有),當然也不可能有高超的智力。孫悟空的原型應該是患有妥瑞症(Tourette's syndrome)的人。真實世界的妥瑞人,可能會有擅長翻筋斗、倒立、動作模仿(echopraxia)、頭痛(而會以頭撞牆)、戴頭箍(以保護頭)、暴躁、反抗權威、創造力強等特點,從事的職業包括外科醫師、運動員、導演、作曲家......。
    孫悟空拔下身上毫毛變出分身,既魔幻又寫實,因為部分的妥瑞人有拔毛癖(trichotillomania),會拔下毛髮放在嘴邊搓弄,或吞下肚。此外,一般神仙只要優雅的跌足(跺腳),就能飛上雲端,但是孫悟空的觔斗雲有一套繁瑣程序,啟動時要做出妥瑞症的多種抽動(tic),他必須念訣,攢拳,抖身,順著連扯跟頭(連續翻觔斗)之勢,才能翻上雲端。
    《百年孤寂》寫腐敗官僚,《西遊記》何嘗不是呢?夏志清指出,唐僧死守著不殺生的訓誡,實際上關心的是自己肉體的舒適,他容易恐懼、易聽信讒言,作為一個真正的喜劇人物,唐僧乃是一介凡夫俗子。《西遊記》裡的唐僧,可以襯托孫悟空聰明天真、藐視權威的「童心」--在亂世之中,妥瑞人的法力成了人民的心靈寄託。
    在南宋及元代,唐僧跟猴行者的形象並沒有喜感與魔幻感。吳承恩的改編很了不起。
    順便整理一下小說及戲劇中的疾病:
    ◎Macondo的失眠瘟疫(失去事物的名稱和概念):語意型失智症(semantic dementia),參見論文‘The quicksand of forgetfulness’: semantic dementia in One Hundred Years of Solitude
    ◎孫悟空:妥瑞症(Tourette's syndrome)
    ◎杜麗娘:躁鬱症(bipolar affective disorder)
    ◎吸血鬼:狂犬病(rabies)
    ◎《愛麗絲夢遊仙境》的愛麗絲:Alice in Wonderland Syndrome
    ◎Othello: Othello syndrome
    ◎馬克白夫人:強迫症(obsessive-compulsive disorder)
    ◎Humphrey Bogart and Lauren Bacall: Bogart-Bacall syndrome

    • @slavish_superiority
      @slavish_superiority Год назад

      你想多了,没这么神奇。西游记和百年孤独的深度和体量都没法比。你那个活灵活现的孙猴子,只是无数民间评书、杂剧、元曲艺人的创作集合,蒙元科举士大夫被废科举浪潮抛弃,没事可干,回家去用文言水平的文字编辑成册的章回话本。孙猴子的原型是玄奘带回的印度佛经中的一本,印度史诗《摩诃婆罗多》里的神猴哈奴曼,印度人跟猴子生活在同一社区,猴子拟人化就这么来的。印度神话和宗教里的主神都有化身,七十二变就这么来的。

    • @slavish_superiority
      @slavish_superiority Год назад

      西游记也不一定是吴承恩写的,那是鲁迅等浙江文人乱猜的,暂时安在他脑袋上,到今天作者是谁也没定论。中国古代科举文人如喜好奇淫巧技、沉迷民间话本,叫不走正途玩物丧志,是要被鄙视的。所以话本编完作者都署笔名,不敢用真名。类似兰陵笑笑生。四大名著章回小说,也大多是零散无序无逻辑,前后逻辑不呼应甚至矛盾,漏洞百出,只有红楼梦前后逻辑比较统一。

    • @slavish_superiority
      @slavish_superiority Год назад +1

      中国古代民间文学创作的深度并不怎么高。真正懂旧学国故的人,都知道中华文化的精髓在精英层,经史子集、诗词歌赋、金石字画、琴棋礼乐。底层是很惨的,这与马尔克斯的文化背景完全不同。底层大字不识一个,文盲率高达99.9%,除了知道磕头拜祖宗的玄学迷信,就是无止境的劳动和苛捐杂税,精神生活除了性就是赌,再加上一点精英层遗留的儒释道残羹剩饭,一个朝代好不容易积累的一丁点民间智慧和传说,每隔一百多年就被频繁的动乱、天灾、战争、改朝换代打断了,每次都在惨绝人寰的人口大灭绝中发生文化大断代、技术大失传。所以中国的文化体量,是全世界大国中小得可怜的,而且对人类文明的精神贡献几近于零。

  • @user-le5qf9et2i
    @user-le5qf9et2i Год назад +11

    马芳的这讲一如既往的高品质输出,谢谢!

  • @lingchou7472
    @lingchou7472 Год назад +2

    講到書中很多的重點跟菁要,看得出來馬方花了多少功夫在這本書的準備上🎉
    講得真棒!聽得也很過癮!謝謝🎉

  • @RayGuo-bo6nr
    @RayGuo-bo6nr Год назад +2

    博学,有深度, 谢谢!

  • @larryluo248
    @larryluo248 Год назад +13

    这种比较性研究和视角非常棒👍

    • @zoeliu6072
      @zoeliu6072 Год назад

      有比較文學歐

    • @zoeliu6072
      @zoeliu6072 Год назад

      比較方法很多,是一專門的學術。

  • @user-dn5wi3ek7t
    @user-dn5wi3ek7t Год назад +6

    謝謝你的高品質輸出,同時
    我也連結到莫言的作品裡,你提的虛幻與真實的影響!
    有趣的是你有提到作者不可能拍成電影,但是我在你這集聽的講座裡彷彿有在觀賞電影的節奏!
    感恩你,也讓我在這裡學習到
    團結就是愛;愛就是團結!讓人不孤獨!感恩所有!

    • @user-dn5wi3ek7t
      @user-dn5wi3ek7t Год назад

      魔幻

    • @slavish_superiority
      @slavish_superiority Год назад +3

      莫言也无法跟马尔克斯相提并论。中国的人口和地方文化,时空体量都大出哥伦比亚几十上百倍倍,他那个可怜的山东高密社会生态,连华北地方文化都无法代表。真正的北方文学精品是老舍的作品,CCP时代的好作品是陈忠实的白鹿原,以及阿城的作品。中国的文化跟魔幻没半毛钱关系,那儿只有血泪和人命堆积起来的血淋淋的残酷现实,还有现实到让人毛骨悚然的冷静和权力算计。西方人胡思乱想道听途说,把莫言捧出来,中国人自己要是信了,那就太荒唐了。

    • @slavish_superiority
      @slavish_superiority Год назад +2

      马尔克斯写的并不是哥伦比亚一国,而是对大航海基督教民族移居新家园后,变成的新大陆混血民族的一个统一概括。他的笔下有南美人无法割舍的欧洲天主教文化传统,与新大陆安第斯民族融合后,新旧文明之间的冲突,在思想、信仰、民俗、社会生活领域中都发生了天翻地覆的巨变,再加上十九世纪到二十世纪风云变幻的门罗主义、民族独立运动、左派社会主义运动、世界大战阴霾,他们应对的方法,也是人类非常规的,所以总结起来起来就堪称魔幻了。这本书不是写给旧大陆不挪窝的四大文明民族的,而是写给北美、南美、澳新、东南亚的殖民者和欧洲移民后裔的,我们看不懂的。

  • @Asiacharmstudio
    @Asiacharmstudio Год назад +1

    講的好極了✌

  • @user-rw5rj8ll4n
    @user-rw5rj8ll4n Год назад +1

    講解得非常棒,理解也深刻

  • @tsuipingho8252
    @tsuipingho8252 Год назад +2

    不同譯本的比較非常好。

  • @sungwayliu4421
    @sungwayliu4421 Год назад +3

    拉美香蕉🍌
    25:30 1954 偉大的畫
    33:00
    36:43 個人的孤獨也是如此吧⋯⋯
    台灣香蕉🍌
    46:36 拉丁美洲的歷史:高昂然而徒勞的奮鬥
    51:25 馬圭斯and 卡斯楚(也愛閲讀)
    58:23
    1:15:06

  • @kueichenglee7583
    @kueichenglee7583 Год назад

    so sweet!!!

  • @user-uh3pv6di1i
    @user-uh3pv6di1i 6 месяцев назад

    讲的很好,另外PPT里面的字体很好看,😄

  • @robertw392
    @robertw392 Месяц назад

    1:39:30 mark it

  • @h-cleong5499
    @h-cleong5499 11 месяцев назад

    😊 1:39:08

  • @user-cs6qq3gn5u
    @user-cs6qq3gn5u 9 месяцев назад

    3:36 馬世芳演講開始

  • @kueichenglee7583
    @kueichenglee7583 Год назад

    fun!!!!
    1:45:02

  • @hhikllll
    @hhikllll 10 месяцев назад

    为什么这个没了 只有40秒

  • @wenlinchen5538
    @wenlinchen5538 Месяц назад

    這兩天美國各大報報導那個跨國際香蕉司Chiquita必須為當年哥倫比亞軍隊射殺蕉工負責,已判賠償38萬美元給受害人家屬。

  • @linda6277
    @linda6277 Месяц назад

    台灣用語消失中