【洋楽 和訳】it kills me - demxntia feat. Keshi (Lyrics)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024
  • #洋楽 #日本語訳 #和訳
    matildaさん、リクエストありがとうございます🙏
    大変遅くなりました、すみません😭
    [Verse 1: demxntia]
    Don't put up a front with me
    僕より先に行かないで欲しいんだ…
    Is this really how you want it to be?
    君はこれを望んでいたの?
    I know you're lookin' for excuses to make other plans
    僕は君が他の人を探していることを知っているんだ
    When he's not around to hold your hand
    彼には他の女なんていないよ
    And all the times that you called me
    僕たちが電話した時
    Crying on the phone
    僕は泣いていたよ…
    Please don't sell yourself short
    そんな簡単に…自分を大切にしなきゃいけないよ
    'Cause you're scared of being alone
    君は独りでいるのが怖いだけなんだよ…
    I don't wanna see you hurt anymore
    もう君が傷つく姿なんて見たくないんだ…
    No, I don't wanna see you hurt anymore
    そう、もう君が傷つく姿は見たくないんだよ…
    [Chorus: demxntia]
    It kills me
    それは、僕をダメにするんだ
    Every time that we speak
    僕たちが話す度にね…
    I know that you wanna be free
    僕には君が自由になりたいって事は分かっているんだ
    But you're trapped in your memories
    だけど、君は自分自身を閉じ込めている…
    Yeah, it kills me
    それは、僕をダメにするんだよ
    Ohh baby, it ain't hard to see
    ベイビー、殻を破ることは簡単なんだよ
    You're happier when you're with me
    僕と居ると、君は幸せになれるんだ
    You're happier when you're with me
    そう君は僕と居ると、幸せになれるんだ
    [Verse 2: keshi]
    Take my hand, I need your attention
    僕の手を取るんだ、僕が君を守るから
    Fuck your man, I’ll teach him a lesson
    ヘイ、彼に礼儀を教えてやるよ
    If we speak in bodies, we can’t tell nobody
    僕達は身体で通じ合える、これは誰にも説明出来ない
    Fuck you when you lonely, nah
    あなたが僕を求める時は何時でも応えるよ
    But I know she say that I am not enough (I'm not enough)
    でも、君は僕じゃ満足出来ないんだよね…僕じゃダメなんだ…
    In my heart, I know that I am not enough
    僕は心の中で、君が僕に満足していないことは分かっているんだ…
    [Chorus: demxntia & keshi]
    Baby girl, it kills me
    ベイビーそれは、僕をダメにするんだ
    Every time that we speak
    僕たちが話す度にね…
    I know that you wanna be free
    僕には君が自由になりたいって事は分かっているんだ
    But you're trapped in your memories
    だけど、君は自分自身を閉じ込めている…
    Yeah, it kills me
    それは、僕をダメにするんだよ
    Ohh baby, it ain't hard to see
    ベイビー、殻を破ることは簡単なんだよ
    You're happier when you're with me
    僕と居ると、君は幸せになれるんだ
    You're happier when you're with me
    そう君は僕と居ると、幸せになれるんだ
    [Outro: demxntia]
    So don't put up a front with me
    だから、僕より先に行かないで
    Is this really how you want it to be?
    君はこれを望んでいたの?
    I know you're lookin' for excuses to make other plans
    僕は君が他の人を探していることを知っているんだ
    When he's not around to hold your hand
    彼には他の女なんていないよ

Комментарии • 11

  • @オオキリエ
    @オオキリエ Год назад +32

    Don't put up a front with me は、私の前では偽らないで、とか、本音を隠さないで、という意味ですね

  • @Auro_lucky
    @Auro_lucky 6 месяцев назад +3

    リクエストなんですけど、demxntiaさんの「say “i love you”」という曲を和訳してほしいです

  • @matilda5089
    @matilda5089 3 года назад +7

    ありがとうございます😭🤍

  • @nn4327
    @nn4327 3 года назад +8

    リクエストです!anne marieさんのboyの和訳ぜひお願いします!!🙇‍♀️

    • @reoponchannel6994
      @reoponchannel6994  3 года назад +2

      リクエストありがとうございます!
      今週中に投稿させていただきます😌

    • @nn4327
      @nn4327 3 года назад +1

      @@reoponchannel6994 ありがとうございます!

  • @田中陽介-o1q
    @田中陽介-o1q 2 месяца назад +1

    この曲ってまとめるとどういう意味の曲ですか?

  • @cox7187
    @cox7187 3 года назад +6

    kenshiじゃなくてkeshiですよ
    細かくて本当にすみません

  • @ユズヒコ-y5h
    @ユズヒコ-y5h 9 месяцев назад

    2024