Трансформеры: Начало - Русский трейлер (Дубляж, 2024)
HTML-код
- Опубликовано: 9 май 2024
- Официальный дублированный трейлер мультфильма «Трансформеры: Начало» 2024 года
Официальные русские трейлеры к фильмам, трейлеры к сериалам, трейлеры к мультфильмам, топ фильмов и дополнительные материалы.
Друзья, не забудьте подписаться на наш канал, поставить лайк и колокольчик🔔
► / @kinomantrailers
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Премьера (мир) - 20 сентября 2024
Премьера (СНГ) - 19 сентября 2024
▪︎ В главных ролях: Крис Хемсворт, Брайан Тайри Генри, Скарлетт Йоханссон, Кигэн-Майкл Ки, Лоренс Фишбёрн, Джон Хэмм
▪︎ Описание фильма: Нерассказанная история происхождения Оптимуса Прайма и Мегатрона, более известных как заклятые враги, но когда-то они были друзьями, связанными, как братья, которые навсегда изменили судьбу Кибертрона.
© 2024 - Sulpak Cinema, Interfilm Distribution and Paramount Pictures
__________________________________________________
#Kinoman #ТрансформерыНачало #TransformersOne #Мультфильм #Мультик #Трейлер #Трейлеры #Кино #Фильм #Фильмы - Кино
Друзья, не забудьте подписаться на наш канал, поставить лайк и колокольчик🔔
►youtube.com/@KinomanTrailers
Интересно посмотреть дружбу Оптимуса и Мегатрона, вплоть до ненависти, интересно Оптимус будет кричать ему "Ты был избраником!" и тд
XDD сто процентов!!
что за телка с ними ??
@@user-qi7nf4dp9w это Арси ты че:)
@@user-qi7nf4dp9w многие считают что эта Арси является любовницей Оптимуса Прайма
@@BelVetria Это Элита-1 😑
Дубляж не очень, голоса не подходят
Голос Оптимуса напоминает мне голос десиптиконов из мультсериала Трансформеры Роботы Под Прикрытием 🤔
@@Trupovoz_ka Сто пудов актёр озвучивал их в РиД.
озвучь лучше
@@Trupovoz_kaчела который озвучивал оптимуса, больше нету
Ориону нужно поменять актёра дубляжа , по моему бы подошёл Пётр Коврижный , Элиту - Татьяна Шитова , Бамблби бы неплохо бы озвучил Гланц , D-16 довольно сложно поставить
Да, не хватает ставшей родной по фильмам "русской" озвучки: голосов Оптимуса и прочих
Голос Оптимуса из фильмов Бэя умер из-за короны
Понимаю, но тут было бы неуместно, Оптимус здесь молодой
@@Ethnosportfun Не знал, жаль. Стыд и срам мне
@@wwhlucy Логику понимаю, но до конца согласиться не могу - голос возмужалого Оптимуса был бы большей частью присущ ему и в молодости. Как-никак здесь речь не о детях и подростках, речь о молодых трансформерах
Александр Коврижных например как Оптимус Прайм подойдет сюда идеально
Не думал, что у молодого оптимуса будет голос, как у 40 летнего мужика. Мультик то для детей, алло. Вот и голос должен быть мягче, а не грубым
Серьёзно? Перевили теперь как "начало", можно было перевести как "единство"
А то, что смысл фильма в том, как они стали трансформерами, в их начале???!!!
@@user-xs9gn1kv8lСмысл это хорошо, но официальное название Transformers One, перевод этого трансформеры один, если подумать и принять во внимание несколько фактов из истории трансформеров корректней будет трансформеры единство, а трансформеры начало уж точно не подходит под перевод Transformers One
@@user-xs9gn1kv8l слово "начало" везде и всегда ставят и теряет смысл названия, слова "one" переводится как один или единство, второе больше подходит ибо это отсылка на мультфильм 1987 года где Оптимус произнёс "Till all are one" переводится как "Пока все не станут едины" и смысл мультфильм про что здесь все друзья и была единство
@@user-gu3ky3zp8u Согласен, возможна и такая трактовка. Только тогда уж "Единство". И да, "Till all are one" это "Пока все едины/Пока все заодно"
@@user-xs9gn1kv8lвсе пересмотрели макса и теперь умничают, что правильно переводить, как единство🙂
У МаксаГейминга и компании, озвучка трейлера лучше чем сам дубляж😩
абсолютно нет, СНГ дубляж гораздо выше уровнем, чем та поделка
@@lA7Xl А то что в самом начале косяк побоку? "Не хочу с тобой говорить" и "Ты же со мной не разговариваешь" это немного разное. Смекаешь?
@@lA7Xl на счёт уровня соглашусь, но блин, у СНГ дубляжа вышло как то так себе (и я сам этому не рад)
@@lA7Xl Эти актёры еле выговаривают фразы с эмоциями (особенно актер озвучки Оптимуса и Мегатрона). Где тут выше уровнем?
но тоже так себе, голос один и тот же
2:24 Вместо "у меня есть шлем" услышал другое ...
ААХХХХАХАХАХАХХАХАХАХСХХСХСХСХХСХХХС
в натури!
Пов: все мужики в возрасте 12 лет
От того смешнее наблюдать реакцию Арси
@@Bredoviy_Stalker это Элита-1, а не Арси)
Надо Иван Жаркова позвать на дубляж, потому в оригинале Прайма озвучивает Крис Хэмсфорт
Если это правда ОФ дубляж, тогда моё желание посмотреть оригинал с субтитрами, возрастёт как минимум в 5 раз.
Ну... Есть крохотная вероятность, что выйдет озвучка от Макса, трейлер в озвучке которого выходил недавно. Так что не всё потеряно ;з
Есть вероятность, что в самом мультфильме голоса будут другими. Иногда так бывает, что трейлеры озвучивают отдельно от мультфильмов. Например, в трейлере полнометражки "My little pony: Новое поколение" озвучка главной героини в детстве звучала упорото, в то время как в самой полнометражке она была нормальной
@@AlexandraPlotnikova1 ну если так, то сможем услышать что-то лучше, но, на всякий случай надо занизить ожидания.
если рхс сделает, будет топ, а это казах.скорее всего
Голос у Ориона такой же как и в фильме Восхождение Звероботов в дубляже от СНГ
Значит дубляж делали в Израиле
Блин, голос Прайма и Мегатрона надо поменять местами😅
Не, нужен голос Копатыча для Мегатрона!
@@Ilia_Salnicovо олды g1
@@Ilia_SalnicovГлавное чтобы не слышался Лосяш,а то будет слишком ржачно😂
Озвучка так себе :/
Прошлая озвучка была лучше!
Согласен полностью.
@@user-it7bb5sx9fСогласен, мой товарищ Макс отлично посторался! А здесь, будто на отвали озвучили
Для Оптимуса могли позвать Коврижного (голос Кая из ниндзяго)
Ага
Мне кажется Оптимусу нужно было подобрать кого то более молодого, он звучит старше Альфа Триона.
Голос Оптимуса Прайма из мультсериала Бен 10
Он не подходит
Это еще голос персонажа Балка из мультсериала Лего Фабрика героев, он охренеть как не подходит, он слижком низкий для молодого Ориона
Лучше бы взяли тот актёр, которые он озвучил Оптимуса Прайма из ТФП.
Тот момент когда дубляж от фанатской студии(я про EBAtron team),звучит лучше чем официальный дубляж...
Нет серьёзно,кто отвечал за каст актеров и звуко-режессирование этого нечто?
Ждём русский дубляж от Череватенко
Ну уж нет. Этого говна нам не надо.
Как будто нейронкой озвученно
было бы прикольно, еслиб роботов озвучивали роботы.
Какое ещё начало?! Я вас умоляю, переводчики, не режьте фанатов без ножа. One - по смыслу должен переводиться как "Единство". А не Начало или Один. Бесит. "Till All Are One" - именно отсюда взято слово для подзаголовка названия. Простите, что доебался, но переводить надо правильно, а не как фантазия заиграет)
Названия фильма по всему миру утверждает Paramount)
@@bugsbunny4704 это ничего не меняет) могли выбрать название более подходящее
@@El_Bombilov а "Начало" чем хуже? Вполне соотносится с темой про корни у Трансформеров
@@bugsbunny4704 ещё не понятно, какие там корни будут. И раз уж такая херня, то создателям фильма изначально стоило тогда выбрать другое название. Должно быть соответствие: если One - то Единство, а если Origin, то тогда понятно почему Начало. Я бы и молчал тогда. Название должно соответствовать происходящему в фильме. А не создавать ложные представления.
@@El_Bombilov One - это один.
Наконец-то истории истоков, а также гг - это роботы, а не люди и в полнометраже.
2:25☠️
В другой озвучке, голоса были шикарными а тут прям актеры дубляжа не старались
В дубляже голоса, как в удивительном мире Гамбола
голос Оптимуса напоминает дубляж директора из мультика "Удивительный Мир Гамбола"
я один заметил что у оптимуса в этой озвучке такой же голос который был в восхождении звероботов
Я считаю, что по разбору МаксаГейминга мульт у нас должен называться "Трансформеры:единство".
Так по тебе или по разбору МаксаГейминга? Или по сути?
По разбору МаксаГейминга
Ждем дубляжа от RHS, и держим кулачки за Александра Коврижных!
Ого, голос Оптимуса тот же самый что из фильма ТВЗ
Не сказал бы что он ему подходит, но мне нравиться
Пожалуй, что-то новенькое! Я хочу в кино это глянуть!
Какую траву курили эти ребята когда занимались озвучкой
Наркотик
Наркоту
Меня больше волнует какую траву курили создатели этого 3д мульта. Пора уже на взрослую аудиторию сделать что-то. Где Мегатрон не побоится сказать: FUCK.
@@aeonnaranek Чё??!!
@@aeonnaranek Что??!!
Вспомнил 90-е.
Думаю будет интересно. По крайней мере это выглядит свежее чем очередной блокбастер про трансформеров!
Вааааааа, это забавный фильм будет!!! 😅 мне очень трейлер зашел!
Дубляж от MrMaxGaming лучше
ДА
Он же вроде называется трансформеры один
ДА
Ух! Круто! Это ведь еще те самые? С лицами и мимикой, а не только пафос и кривляние.
У Мегатрона голос должен быть грубее, как мне кажется. А так озвучка неплохая.
Оптимуса озвучивает закадровый голос из Гамбола
Ну и говно Дубляж у MrMaxGaming намного лучше озвучка
"Ух, ты! Ха-ха! У меня есть Чшлем"! 2:24
2:32 "Я п*здатый, эээ!". Ааа, боже...🤣🤣
Что курили актёры дубляжа?! Будто специально так озвучили, чтобы порофлить...
И, что ещё более странно, то судя по комментариям мне вовсе не одному это слышется! Жду теперь полный фильм в этой озвучке! 😂👍 🔟 из 🔟🚩
Я бы голос дубляжа Прайма и Мегатрона поменял местами
Детский мульт,от прошлых трансформеров ничего не осталось
Это самостоятельный фильм, никак не связанный с предыдущими. Нахера приплетать лайв экшен фильмы с живыми актерами?
Я могу назвать тебе десятки медий по трансформерам, которые лучше фильмов Бэя, и среди них половину составляют мульты.
Раскрою тайну. Первые трансформеры тоже были мультиком
Озвучка от Макса была намного лучше, жалко что именно эта версия будет крутиться в кинотеатрах , проблема озвучки у трансформеров была ещё и в прошлом фильме и здесь она будет только прогрессировать
Ну, насколько знаю крутили два дубляжа в кино, как РХС, так и FlarrowFilms :^
Напомнило лего бионикл, особенно на момент - "Раскройте свой потенциал", когда в лего бионикл они монетки или маски поглащали
Голос Оптимуса из последних "Звероботов"? зачетно)
2:25 бл мне одному слышится не шлем, а "ЧЛЕН"🍆🙈😒🤔?
😂😂😂 мне тоже так показалось но он сказал Шлем
Если слушать на 0,25 то там хорошо слышать что первая буква "Ч" или возможно у меня галлюны, хз крч)
От того смешна реакция Элиты
Макс сделал лучше. И шутки лучше адаптировал.
Блинкрутодроннннн 🤟
@@AlexandraPlotnikova1 "Знаешь чо? Мы в полном шлаке!" До сих душа радуется)
@@Soucifire "...когда этот чел... Ножи?! У МЕНЯ ЕСТЬ НОЖИ!!!"
Да, озвучка Макса и команды чудесна. Я "Искру Земли" и "Трилогию войны за Кибертрон: Осада" смотрела как раз в их озвучке
@@AlexandraPlotnikova1 это точно) Кстати, неужели никто не заметил что что у Макса Броула озвучил Олдбой? Это голос Дока из "Бесит".
@@Soucifire о, серьёзно? Я этого не заметила. Я только помню то, что они для озвучки как-то приглашали Михаила Черняка и Азазеля. В прочем, это круто, что к ним в озвучке присоединяются такие классные и известные люди
0:54 Это уже на них похоже
Класс 👍, фильм бы такой увидеть
Где Прайм и Мега кенты
Для детей сойдёт, но для меня Трансформеры закончились на третьей части (Тёмная сторона Луны). Потом всё это очеловечевание характеров боевых машин лишь стало раздражать, ну а тут - возведено в абсолют.
Это сугубо моё частное мнение от просмотра трейлера.
Так со многими фильмами😢
Этот мульт даже не является каким то продолжением.
Это полностью самостоятельный проект.
@@vlad2OO5 Снято ведь по вселенной трансформеров? По вселенной трансформеров. Самостоятельный он, является продолжением, приквелом или сиквелом - вопрос десятый.
@@Kit-jus ну тогда знай что Бейвёрс это даже не 0,1% от всей вселенной трансформеров. Проекты совершенно разные. От политических интриг,до комедий.
Поплачь - тф имел много классных проектов что до дотм, что после
Это такой дубляж? Мне кажется нейронка лучше даже переведёт и адаптирует, чем это...
Блять, как буд-то скатились на уровень озвучки 90-ых, а то и хуже...
Голос Ориона и Мегза будто местами перепутали
Голос оптимуса как у соседа алкаша😂
На приколе озвучили?..
Блин, а ведь первый фильм был хорош, смотря на то, что сейчас выходит - вообще шедевр)
Ну так классика из 80-ых. А потом появился Бэй...
Голос Оптимуса очень похож на голос Балка из фабрики героев.
Идея интересная, посмотрим на реализацию 🔎
Дубляж полная лажа. Что бы хоть как то улучшить ситуацию надо бы голоса Мегатрона и Прайма местами поменять. Что бы хоть чуть чуть подходило...Да и вообщем слышно как герои озвучки лажают, странно ведь голоса знакомые. Для идеала бы вообще поменять их на других актёров. Первый вариант дубляжа был пусть не идеальным, но по сравнению с этим убожеством он лучший. Да и перевод картины правильнее будет назвать "Единство" а не "Начало". Хотя "Начало" тоже подходит, ведь нам показывает начало всей истории про трансформеров в котором ещё нету той войны между двумя фракциями.
Че за графика
Одна из лучших во франшизе.
Подходящая для мульта🤷
уже не будет той самой озвучки оптимуса((((((
Не трансформеры начало, а единство!
это называется как проспойлерить весь фильм за один трейлер
Ну и что тут нам показали?
Где-то плачет Майкл Бэй😔
Наоборот рад. Он ненавидит трансформеров. Он всегда неохотно делал фильмы,исключительно ради финансирования его картин. А 4 и 5 он вообще спецом сделал несмотрибельными
Причём тут Бэй? Он к мультфильмам по Трансформерам никогда не имел отношения, при этом многие из них получались очень хорошими
Плачут только фанатики, которые не знают ни понятие верс, ни что фильмы по 1 франшиза не всегда связаны, ни что новым проектам надо дать шанс
Как же вы заебали... Каждый ебанный фильм Бэя это сюжет с макгаффинами, каждый ёбанный фильм Бэя это взаимоотношения людей, а не трансформеров, они служат только фоновыми персонажами чтобы был экшен. Не. Было. У. Бэя. Никакого. Нахуй. Виденья. Почему никто не хвалит ИЛМ за проделанную в графике работу, почему никто не хвалит Спилберга за то что тот и утвердил некоторые дизайна и ввёл сюжетную арку Бамблби и Сэма?
Ему уже давно насрать на франшизу после провала Последнего рыцаря.
Нет, ты его не вернёшь.
Какой же похуизм слышится в их голосах
Голос оптимуса напоминает персонажа из лего фабрика героев
прикольно. я бы это посмотрел с удовольствием
Если это роботы, то зачем им рот. разве они не должны общаться с помощью передачи информации через какую-то сеть прямиком в свои процессоры?
Есть такая штука,психология. Человеку наплевать на куб с ножками(или что там оптимальная форма),а вот на антропоморфное существо с чертами человека уже да,не плевать
Тут идёт упор на старые мульты и комиксы 80-ых или 90-ых годов и стилистика как раз под них, это никак не относится ко всем полюбившимся брутальным огромным роботам из нулевых(сори, забыл режисёра)
Кому они вообще должны то? Почему если не органики, то не могут позволить себе рот, глаза и тд?
Да и если покапаться, то возможно это из-за праймуса, который сам ни органик, ни бот
@@Gde_moie_ima_Yutube_eto_voprosгде-то сейчас плачут фанаты куба-компаньона
@@big_convoy а я всегда его сжигал без зазрения совести )
Видно озвучка словно от Казахстана
Трансферов дублируют в Израиле
1:05 нет блин, Кибертрон
Тут в плане земля поверхность, а не планета . Они всю жизнь в подземелье были
@@big_convoy "большое спасибо, без тебя никогда бы не догадался"
@@Bredoviy_Stalker "большое спасибо за не шутку"
Лучше дождусь от МрМаска озвучку
Не та озвучка. Верните прежнюю!
Прежняя озвучка не официальная, но, безусловно лучше, чем вот это. Так что здесь я с вами согласен.
Я конечно-же согласен, но ксажелению уже не вернёт.
@@user-hu8dq2ug4c ну не знаю, может быть и сделаем дубляж)
Озвучка помойка, перевод не соблюдён даже близко, пасхалки все пропущены. И что за "Начало", КТО ВООБЩЕ ДО ЭТОГО ДОДУМАЛСЯ. Ладно я соглашусь на "Трансформеры: ОДИН - отсылка на generation 1 (первое поколение), но вообще считаю, что лучше будет "Трансформеры: Единство" или что то в этом духе, так как считаю, что название есть прямая отсылка от слов Till All Are One - что дословно "пока все не станут единым целым". Тот кто делала перевод не шарит за трансформеров
Возьмите дубляж из трансформеры прайм!!!
Вот это уже хорош мульт
Таких трансформеров я бы посмотрел
🙃какая беда с переводом....
Transformers:One можно перевести и как "Один" но в рамках вселенной это можно перевести как "Трансформеры: Единство"
Почему ? Потому что существует фирменная фраза " Till All Are One" что переводиться как " Пока Все Не станут Едины "
Ну и фирменную фразу " Мы больше чем на первый взгляд" заменили на неподходящую по смыслу.
Голоса для мультфильма который будут крутить в кино просто неподходят.
Просто сравните это с трейлером который озвучили Фанаты и различий будет уйма!
ruclips.net/video/N0iqt4i1s44/видео.htmlsi=CSMdI-TW…
Такое чувство, что это ремейк лего бионикл 2
Да
Ну это для детей , трансформеры Бэя уже в свет никогда не появятся ? Никто не знает ?
Будто Бэйморферы не были для детей. Робояйца и пипирки,как и покушение на ногу Меган Фокс не делают фильмы взрослыми.
А Бейвёрс закрыт навсегда. Туда и дорога
2:24 ты по моему перепутал...
Вайбы Биониклов начала 2000 годов, эх, ностальгия
У Ориона голос очень знакомым, этот актёр озвучки не участвовал в дубляже Фабрики Героев?
Крутой видосик это просто ахеренно спасибо за чувак 😍🤩😁🤑😎🎉❤!
Не знаю чо все придрались к озвучки, как по мне озвучка хорошая а ту с которой видели первый дубляж трейлера привыкли к той т.к люди не хотят слышать что-то другое хоть и очень хорошо подходит. Придирки у вас странные, но каждому своë мне нравится и та и та озвучка так что стоит ждать и ту и ту как дубляж этого мультфильма
Дело не в привычке, а в том что актёры официального дуближа еле выговаривают сраные фразы с эмоциями, особенно актёры озвучки Оптимуса и Мегатрона по сравнению с оригинальной западной и фанатскими.
Посмотри их все сам.
Эх, такое бы да в детстве посмотреть
Интересно, как появились первые трансформеры?
В начале всего была одна сущность. "Единый". И этот единный решил творить. Он создал Юникрона и первый блин вышел комом. Потом он разделил Юникрона на Праймуса и...Юникрона. В итоге Праймус продолжил дело бати и стал созидать. По крайней мере создал 13 Праймов и вместе набили рожу Юникрону
@@Gde_moie_ima_Yutube_eto_vopros Спасибо
это тот голос который озвучивал Штормера из Фабрики героев!
голос штормера из фабрики героев :)
Думаю фильм будет хорошим и не повторит неудачу предыдущего фильма.
Так этот мультфильм не связан с фильмами
вот бы голос оптимуса в фильме был таким же
Да, жаль Ярославцева, он лучше всего подходил для голоса Оптимуса Прайма в русском дубляже.
Чел как голос 60-летнего деда мог подойти для подростка? Вот в каком месте то?
@@big_convoy во первых какой подросток ? Во вторых в этом трейлере его озвучили низким мужским голосом.
@@user-le6he9pq9r оптимус в ТО ещё подросток. То, что низкий голос, не значит что он похож на деда
2:25 мне послышалось?
@madmind2059 Кажется Би сказал что у него шлем на голове, а не то, что ты , как мне кажется, подумал.
@@user-yd9wg7sl3l я не подумал, а услышал "члем"
Вспоминается бионикл почему-то)))
Был же уже трейлер этот в озвучке, только голоса вроде другие, несколько дней назад
Раньше была фанатская озвучка, а теперь официальная
Раз уже во 2 раз выпускайте,то назвали бы "Единство".
Бентеновская озвучка вернулась, не хватает голоса Гвен для Айлиты
У Оптимуса до трансформации голос совсем другой !
Зачетно однако 👍
Оптимус до того как захватил землю звучит аааа звучиииит , да голоса низкий сильно
*Смесь трансформеров и мультика Бионикл*
ДА
Би зиллот из Стар Крафта)
А это уже что то новенькое