Комментарии •

  • @paddy279
    @paddy279 4 года назад +11

    Now I'm learning in a video explaining swedish language, that I've done the answers for negative statements in my native language (German) wrong my entire life :D

    • @BarryNorton
      @BarryNorton Год назад

      I'm confused by something though: I learned German before Danish and the jo/contradicting side was no surprise as doch, I'd understood, fills this role in German. Am I being naive?

  • @daysandwords
    @daysandwords 4 года назад +10

    This is a very hard habit to break!
    I definitely say "Jo" a lot when using it as "well" or "sort of", like "Is it hot in Australia right now?"
    "Jo... lite så, ja." but I have not yet gotten the hang of it as "Du kan inte svenska, eller?"
    "Jo jo jo, det kan jag."
    In English, you can respond to negations however you like and it all depends on your intonation. "You're not going to the party."
    "No." (flat) = No I'm not.
    BUT
    ""You're not going to the party."
    "No no no, I'll just be late." - Obviously the context with "just be late" tells us more, but the way you say the No will be different too.
    I have a Finnish friend (who was the one who got me into speaking Swedish actually) and she couldn't understand Kiwis and Aussies who would say stuff like: "Yeah nah for sure." (it means yes. "Yes, I understand, no, the issue you are concerned about is not a problem, I can do that for you for sure.")

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 4 года назад +1

      Yeah, I'm aware, so that's why I added my little tangent about not all viewers being English speakers. In America they also say "yeah no" and stuff like that, so it's definitely an important topic.

    • @arctikal
      @arctikal 4 года назад

      Could be because we Finns use that exact same sentence in Finnish to say that something's really a no, like no not gonna happen in a million years.

    • @footyfan101ful
      @footyfan101ful 3 года назад

      Im Australian and yeah nah means no.

    • @footyfan101ful
      @footyfan101ful 3 года назад

      For example: I ask a friend do you want to come to the party with me? My friend will go yeah (long pause) nah Im busy mate.

    • @daysandwords
      @daysandwords 3 года назад

      @@footyfan101ful "Yeah nah" means no, but "yeah nah for sure" means yes. You know this as I do. "Can you fix my car? It's European so it's hard to get parts for but I thought you might be able to."
      "Yeah, nah, for sure." = Yes, I understand that it could have been a problem, but no it's actually fine, I can fix it for sure.
      That's what I was saying. Just "Yeah nah" is not the same thing at all and not what I was talking about.

  • @wfiolsltiearm
    @wfiolsltiearm 4 года назад +4

    Jo is a little confusing, but the rest of the video is something we do in the US. We'll answer questions like "Albert doesn't have a car" with "No", as in "I agree, no he doesn't have a car." But you could also respond to that question with "yea" as in "Yes, you are correct, he does not have a car." The same is true for the opposite as in "no, he does have a car" and "yes, he has a car." THEN you can throw "yea, no" and "no, yea" into the mix for the same effects. It seems really goofy writing it out but it makes more sense with inflection and body language.

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 4 года назад +2

      Yeah, exactly, and you can't be that loose in Swedish.

  • @vitaliy1858
    @vitaliy1858 4 года назад +9

    We have the same thing in french we have "oui" and also "si" and I tried explaining it to an English person, it was so hard.

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 4 года назад +1

      Wow!

    • @lucianefortes1696
      @lucianefortes1696 4 года назад +1

      I was thinking about that as well. But I am not native French so I wasn't sure if it was exactly the same.

    • @vitaliy1858
      @vitaliy1858 4 года назад +1

      @@lucianefortes1696 I mean it might be a little different i'm sure, but it's the same concept at least ^^

    • @lucianefortes1696
      @lucianefortes1696 4 года назад +1

      @@vitaliy1858 oui, je comprends ! 🥐🤣

    • @vitaliy1858
      @vitaliy1858 4 года назад

      @@lucianefortes1696 haha

  • @faabmu1769
    @faabmu1769 4 года назад +5

    u r amazing .. a good teacher

  • @LbritoGT
    @LbritoGT 4 года назад +1

    Kinda the same with brazilian portuguese, the difference is there is no strict rule about it and also there is not a specific word for denying the given statement. So most of the time we go the way you explained, but when for any reason we answer the wrong way (i.e. saying yes in response to a negative statement where we usually say no) we fix it on the next sentence. xD very good vid, thanx for your help!

  • @uranus2970
    @uranus2970 4 года назад +2

    Ich finde es interessant, dass sehr viele Dinge wie auch das „jo“, die im Schwedischen als feste Regeln anerkannt sind, zwar im Deutschen auch vorkommen, aber nicht wirklich offiziell als Regel angesehen werden.

  • @xgeex7540
    @xgeex7540 3 года назад

    Thankyou for your existence

  • @els1f
    @els1f 4 года назад +6

    Jo is an awesome concept. I would instinctively say "Har Albert en bil?" Does that 'en' make me sound dumb or obviously a non-native speaker?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 4 года назад +6

      I guess both would work, but it's more common to skip the article, I think. I actually don't know about the grammar here. Have to research.

    • @robertahlen4199
      @robertahlen4199 4 года назад +1

      Maybe asking “Har Albert en bil?” is asking if he has ONE car, as opposed to two cars, etc. Is that how a Swede would hear that question?

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 4 года назад +2

      @@robertahlen4199 That would be "Har Albert _bara_ *en* bil?". The form "Har Albert en bil" may suggest a continuation like "att använda/låna ut", such as when someone wants to lend or use it, for instance.

    • @prinzezze
      @prinzezze 2 года назад +2

      No it's perfectly fine to say Har Albert en bil? also I think the other example he said Har inte Albert bil? sounds weird, I would say Har inte Albert någon/nån bil?

  • @onemoreweirdo207
    @onemoreweirdo207 3 года назад

    This is brilliant! In greek if you ask a negative question both answers could result to confusion. I wish this has in more languages.

  • @squeezy99
    @squeezy99 Год назад

    A video on standard statements and answers to questions would be useful - "jo, det har han", "nej, det gör han inte", "ja, det gör jag" - these help offer more information to the ja, jo, nej answers to questions, and Swedes use them all the time.

  • @anjomshoae
    @anjomshoae 4 года назад +1

    thanks for your informative channel. could you please make a video on finding a job in Sweden and related/common interview vocabulary.

  • @g.zalomkina
    @g.zalomkina 4 года назад +1

    We have something close in Russian answering questions like "Doesn't John have a car? ". If he does, we'll say: Нет, есть - No, he does. We haven't got a special word, though. And there is a form of a negative answer да нет - yes no - meaning "no, actually".

  • @nici5451
    @nici5451 4 года назад +3

    Lustig, ich (als Deutsche) antworte auch im Deutschen mit "nein", wenn ich einer verneinenden Aussage zustimme. Es kam mir nie missverständlich vor. Kommt vielleicht auch darauf an, wie man es sagt? Wenn ich dabei vehement den Kopf schüttele und sehr bestimmt "Nein!" sage, wird es vermutlich eher als Widerspruch erkannt. Ich sage aber eher zustimmend "Neeee...". 😀

    • @omalila7399
      @omalila7399 4 года назад

      Ich (auch deutsch) seh das auch so. "Hat Albert denn kein Auto?" "Nee, das hat er verkauft." (Zustimmung) oder "Doch, er hat eins." (Widerspruch). Ist also genau im Deutschen genau so wie im Schwedischen.

  • @debbienoderer379
    @debbienoderer379 4 года назад +1

    Thank you! That was soo informative!

  • @linguild-enavantlanglais2591
    @linguild-enavantlanglais2591 4 года назад

    Fantastic video! So instructive! Tack så mycket!
    By the way, in Dutch we also have a word to challenge a negative statement or question : we say "jawel".

  • @fabiohamann3250
    @fabiohamann3250 4 года назад +2

    It seems that 'Jo' works like 'Doch' in German

  • @CleverNameTBD
    @CleverNameTBD 3 года назад

    In French, si means if, so, and yes in the same way as jo. In much older English, there were actually four ways to say yes and no for positive and negative statements. Yes, no, yay, nay.

  • @subtlegestures
    @subtlegestures 4 года назад

    Thank you Joakim! I love your channel and I learn a lot from you! 😀

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 4 года назад +1

      Awesome! I'm glad I could help. Why are you learning Swedish?

    • @subtlegestures
      @subtlegestures 4 года назад

      I'm learning Swedish because my boyfriend is from Sweden and I want to be able to speak fluently with him. 😀

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 4 года назад

      @@subtlegestures that is indeed a good reason and it will be easier for you to get along with his friends and family. What's your native langauge?

    • @subtlegestures
      @subtlegestures 4 года назад

      My native language is English. I'm from the US.

  • @fredrikliljeblad1209
    @fredrikliljeblad1209 3 года назад

    Hej, Joakim!
    Jag vill helstinte kompliceraDin lektion, men borde du inte ha gott in po det där som vi goer när vi drar in 'jaet, eller skulle det ha skrämt bort foer manga bland de studerande?

    • @fredrikliljeblad1209
      @fredrikliljeblad1209 3 года назад

      hur betalar man foer T-troejorna, forresten naer man bor utomlands?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 3 года назад

      @@fredrikliljeblad1209 tröjorna säljs i en onlinebutik, så det ska inte spela någon roll var du bor.

  • @GrandpaTom
    @GrandpaTom 4 года назад +2

    I agree with the one who said you are a good teacher. You are. I am curious if you were at any time. I have been watching at least one or two of your videos every day. Sometimes many. I have been using Duolingo mostly to learn Swedish and have used many other apps and online courses. However I think you are great for learning the nuances of the language. I know lots of words and prob ably could have a very broken conversation mainly because I have a hard time forming proper sentences. My goal is to be fluent so I think I will become a patreon member and hope that you can drag me across the finish line. Tack sa mycket!

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 4 года назад +1

      Thanks Tom, no I am not a schooled teacher. Just a very observant guy with an interest in Swedish.

  • @nickpavia9021
    @nickpavia9021 3 года назад

    French also has this with "oui" and "si"

  • @victoza9232
    @victoza9232 4 года назад

    Hey, Joakim--In the Swedish TV series "Broen/Bron," Saga (Sofia Helin) says a short, or clipped "ah" for "yes." No other character in the show says this. Have you heard anyone say it?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 4 года назад

      It's very common (=

    • @victoza9232
      @victoza9232 4 года назад

      @@sayitinswedish Tack.

    • @BarryNorton
      @BarryNorton Год назад

      @@sayitinswedish, but isn't it just an extreme form of the inhaled yes both sides of the bridge (and in Norway)? I also noticed Saga do this, while watching Broen before moving to Denmark, but when I got here I realised it's a more general thing.

  • @BorgesJanaina
    @BorgesJanaina 3 года назад

    Brasileiros de plantão: Pra lembrar do "Jo" pense na expressão "Teu c*" KKKKKKKK "Albert não tem um carro" "Teu c*, ele tem".

  • @krissi09876
    @krissi09876 4 года назад +2

    Is it like 'doch' in German?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 4 года назад +3

      Now, the video talks about more subjects but I guess you are talking about "jo" and, yeah, that's "doch".

    • @krissi09876
      @krissi09876 4 года назад

      @@sayitinswedish yes, that's what i meant, sorry i just commented immediately when i had the thought😊 Thanks for your help, i really love your videos!!😊🙈

  • @quackquack7595
    @quackquack7595 4 года назад

    We say thank you instead of no depending on the question
    There's a short video: ruclips.net/video/fZF7JUKkuAY/видео.html

  • @judy_sweden
    @judy_sweden 4 года назад

    Tack så mycket!

  • @erexford
    @erexford 4 года назад +1

    Not sure you like this idea, but I would like a short quiz at the end of the video, so I could test myself to see if I can give correct answers!

  • @philipproedig
    @philipproedig 3 года назад

    In denmark we do this the same way as in sweden..😁😁

  • @ayca6954
    @ayca6954 3 года назад

    Çok basit
    -Bill'in arabası yok mu?
    +Yioo var.

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 3 года назад

      I don't speak Turkish :

    • @ayca6954
      @ayca6954 3 года назад

      @@sayitinswedish So you teach me Sweedish, i teach you Turkish? ;)

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish 3 года назад +1

      @@ayca6954 some day ;)

  • @knightwhiterider9885
    @knightwhiterider9885 4 года назад

    How to get admission in SFI?
    Plz reply if you know?

  • @ZapAndersson
    @ZapAndersson Год назад

    You forgot about "nähä" and "joho" 😜

  • @RamPrakash-fu7ok
    @RamPrakash-fu7ok 3 года назад

    JA = HA
    NEJ=NAHI
    same pronunciation in Hindi

  • @harrialasalmi6596
    @harrialasalmi6596 3 года назад

    Albert har ingen bil = (på finska) Albertilla ei ole autoa.
    We answer also "Nej" --> Ei, Albertilla ei ole autoa. Or "Ei" or "Ei ole".

  • @xgeex7540
    @xgeex7540 3 года назад

    Lucky me i did not find it hard