Какой прекрасный рассказ!!!! Все в одном, и юмор, и ирония ,и сарказм,и насмешка!!! Повеселили с самой первой фразы,, перевод с португальского,,😂😂. ,, во все своё португальское горло,, и т.д а уж имена какие!!!😂😂 Спасибо огромное!!! Как всегда прочитано безукоризненно!!!!!!❤❤❤
Сегодня с утра меня терзали мрачные мысли, но после прослушивания этого ироничного, просто чудесного рассказа весь негатив улетучился. Благодарю за прекрасное настроение ❤
Ой,как тяжело быть женами артистов,писателей,художников и других творческих людей.Бедняжки жены,сколько они несут лишений,голодом сидят,дожидаясь гонораров мужа.Вот какой рассказ написал Чехов, а чтец отлично прочитал.
Прекрасный юмор! И мораль в конце, чтобы никто не запутался: не выходите замуж за творческих работников, особенно когда они бедны. А офисный планктон или владельцы маленьких бизнесов - это то, что вам нужно. Собственно, до чего нормальная женщина годам к 30 и доходит. Ищет просто "нормального". Да только прикол в том, что к 30 все "нормальные" уже разобраны. Ха-ха...
@@НиколайВиноградов-н7е И представьте себе, шуткам на похоронах есть объяснение. Но душнилам не понять ни причину этих шуток, ни тонкого юмора Чехова.
Так и потерять можно себя возле такой Сашеньки. Коль ты личность,этот союз не на долго….Что общего?Он ее любит…За что?За ложе? Этого мало,очень мало для личностного человека.Эта связь временная…
Какой прекрасный рассказ!!!! Все в одном, и юмор, и ирония ,и сарказм,и насмешка!!! Повеселили с самой первой фразы,, перевод с португальского,,😂😂. ,, во все своё португальское горло,, и т.д а уж имена какие!!!😂😂 Спасибо огромное!!! Как всегда прочитано безукоризненно!!!!!!❤❤❤
Замечательно!
Спасибо, Александр! Как же Вы великолепно читаете! Каждое произведение превращается в спектакль!
Спасибо
Сегодня с утра меня терзали мрачные мысли, но после прослушивания этого ироничного, просто чудесного рассказа весь негатив улетучился. Благодарю за прекрасное настроение ❤
Ой,как тяжело быть женами артистов,писателей,художников и других творческих людей.Бедняжки жены,сколько они несут лишений,голодом сидят,дожидаясь гонораров мужа.Вот какой рассказ написал Чехов, а чтец отлично прочитал.
Ура!!! Как же радостно ,Вас, слушать,АЛЕКСАНДР ЮРЬЕВИЧ❤❤❤🎉.❤ Когда ,ВЫ, читаете гениальные рассказы А.П.ЧЕХОВА❤❤
Спасибо
Какая прелесть!😂
"Право, лучше! " Спасибо, Александр!
Посмеялась вдоволь,от души😂😂😂😂 С Вами однако по другому никак😂😂😂😂Мерси прибольшое❤
Спасибо
СПАСИБО, АЛЕКСАНДР!!!❤❤❤😊
Благодарю!!! Очень понравилось Ваше чтение! Желаю успехов, всего самого доброго! ❤ 🎉
@@Глина-и6и спасибо
Прекрасное прочтение!как всегда!.. Спасибо!
@@IrinaMarkova-w5s спасибо
Великолепный рассказ и прочтение! Спасибо огромное за доставленное удовольствие! Браво!
Спасибо, развеселили! 😊
Прекрасный юмор! И мораль в конце, чтобы никто не запутался: не выходите замуж за творческих работников, особенно когда они бедны. А офисный планктон или владельцы маленьких бизнесов - это то, что вам нужно. Собственно, до чего нормальная женщина годам к 30 и доходит. Ищет просто "нормального". Да только прикол в том, что к 30 все "нормальные" уже разобраны. Ха-ха...
Точно! Женщины оочень удивительный народ! Непостижимый для здравого ума!
С португальского))
😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
❤
Перевод с португальского)) Для Португалии чересчур интеллектуально…
Вы так хорошо знаете Португалию?
Чехов переводил с португальского?
Гостиница «Ядовитого лебедя». Детали у Чехова смех, а Алпаткин с юмором Чехова в гармонии… Читают из жизни русской…
Почему перевод с португальского?
Кто мне скажет почему перевод с португальского?
Потому что это шутка Чехова. Никакого перевода, разумеется, нет
Неужели непонятен сарказм? Да...
У Чехова спросите. И у своих мамы с папой, почему вам не привили чувство юмора.
@@СагаБрамин
Чувство юмора - это не воспитание. Его невозможно привить. ЧЮ либо есть, либо нет.
Люблю Чехова, но это произведение осилить не смогла.
Почему Библия переведена с еврейского и греческого - понятно, почему Чехов с португальского непонятно.
Это шутка. У вас нет чувства юмора. 😊
@@ninacvetkovic2808 К чувству юмора нужно иметь чувство меры. Некоторые и на похоронах пытаются шутить.
@@НиколайВиноградов-н7е
И представьте себе, шуткам на похоронах есть объяснение. Но душнилам не понять ни причину этих шуток, ни тонкого юмора Чехова.
Может быть, "обитым сизым коленкорОМ", а не "сизым коленкоРЕ"??? Вы прекрасно читаете, всегда прекрасно. Но вот это... Не в Вашем стиле.
да, спасибо, что заметили, коленкор смешался с кушеткой
Так и потерять можно себя возле такой Сашеньки.
Коль ты личность,этот союз не на долго….Что общего?Он ее любит…За что?За ложе?
Этого мало,очень мало для личностного человека.Эта связь временная…
Странное произведение .на Чехова не похож .
Почему? Тридцатитомник читали? Первый том - ранний Чехов.
Очень даже похоже
Кто этот Чехов, которого надо переводить с португальского? И что это за монпаНсье? 😏
Судя по всему, не для средних умов😅
Чувство юмора или есть, или нет и не будет.
Чехов. Тридцатитомник. Том 1.
Перевод с португальского ? Вы о чём ?