Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
자막 옆에 분위기 맞춰서 아이콘 달아주는거 너무 귀여워요 ㅋㅋㅋㅋ 영상감사합니당
벌레에서 추출한 식용색소 칵테일?그거 완전 딸기우유
퓨어카나데..오카시오타베테..푸니카나데..
4:08 효과음은 나오는데 효과가 안보임?
알고리즘tskr
누가 가서 번데기탕을 대령하라!!!
이거참 귀한 누키로군
1:40 사과-삼과는 흔히 초월번역이라고들 하는 한국어 기준 드립이네요 ㅋㅋ.. [산고] 가 많은데 혹시 주인장은 뭐라고 생각하시나요?
보통 산고는 산호긴 한데 ㅋㅋㅋㅋ아무튼 어감만 맞으면 되니까 ㅋㅋㅋ
@@김감자-6 그건 그렇긴함 ㅎㅎ
언어는 사용하기 나름이라고 생각해서 그냥 느낌만 맞으면 되지 않나 싶습니당
@@Iden_clip_KR-r4y 원어 그대로 번역하고 주석을 달아주시는 것도 괜찮을 것 같아요. 일본어를 잘 모르는 입장에서는 보다가 삼과같은 단어가 갑자기 나오면 아무리 돌려봐도 이해가 안 되는 경우가 많더라고요.. 아는 입장에서도 일본어로 뭐라고 말했는지 알 수가 없으니 답답할 것 같아요. 좀더 담백하게 가도 좋지 않을까요?
자막 옆에 분위기 맞춰서 아이콘 달아주는거 너무 귀여워요 ㅋㅋㅋㅋ 영상감사합니당
벌레에서 추출한 식용색소 칵테일?
그거 완전 딸기우유
퓨어카나데..
오카시오타베테..
푸니카나데..
4:08 효과음은 나오는데 효과가 안보임?
알고리즘tskr
누가 가서 번데기탕을 대령하라!!!
이거참 귀한 누키로군
1:40 사과-삼과는 흔히 초월번역이라고들 하는 한국어 기준 드립이네요 ㅋㅋ.. [산고] 가 많은데 혹시 주인장은 뭐라고 생각하시나요?
보통 산고는 산호긴 한데 ㅋㅋㅋㅋ
아무튼 어감만 맞으면 되니까 ㅋㅋㅋ
@@김감자-6 그건 그렇긴함 ㅎㅎ
언어는 사용하기 나름이라고 생각해서 그냥 느낌만 맞으면 되지 않나 싶습니당
@@Iden_clip_KR-r4y 원어 그대로 번역하고 주석을 달아주시는 것도 괜찮을 것 같아요. 일본어를 잘 모르는 입장에서는 보다가 삼과같은 단어가 갑자기 나오면 아무리 돌려봐도 이해가 안 되는 경우가 많더라고요.. 아는 입장에서도 일본어로 뭐라고 말했는지 알 수가 없으니 답답할 것 같아요. 좀더 담백하게 가도 좋지 않을까요?