Had to have high, high hopes for a living [햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙] 살아가면서 큰 희망을 가져. Shooting for the stars when I couldn't make a killing [슈링 포 더 스타 웬 아 쿠든 메이크 어 킬링] 큰 돈을 벌 수 없을지언정 큰 희망을 가져. Didn't have a dime but I always had a vision [디든 햅 어 다임 벗 아 올레이지스 햇 어 비전] 돈 따위는 없었지만, 난 항상 목표를 가졌어. Always had high, high hopes [올레이지스 햇 하 하 홉스] 항상 큰 희망을 가져. Had to have high, high hopes for a living [햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙] 살면서 큰 희망을 가져. Didn't know how but I always had a feeling [디든 노우 하우 벗 아 올레이지스 햇 어 필링] 어떻게 해야할지 몰랐지만, 항상 느낌이 들었어. I was gonna be that one in a million [아 워즈 고나 비 댓 원 인 어 밀리언] 난 백만 명 중 한 명이 될 것이라고. Always had high, high hopes [올레이지스 햇 하 하 홉스] 항상 큰 희망을 가져. Mama said [마마 세드] 엄마는 말씀하셨지. Fulfill the prophecy [풀필 더 프로퍼시] 멋진 예언을 이행하고, Be something greater [비 썸띵 그레이터] 더 대단한 사람이 되고, Go make a legacy [고 메이크 어 레거시] 유산을 남기며, Manifest destiny [매니페스트 데스티니] 운명을 실천하라고. Back in the days [백 인 더 데이스] 옛날에는 We wanted everything, wanted everything [위 원딧 에브리띵 원딧 에브리띵] 우린 뭐든지 원했었지. Mama said [마마 세드] 엄마는 말씀하셨지. Burn your biographies [번 유어 바이오그래피스] 너의 전력을 불태우며, Rewrite your history [리라잇 유어 히스토리] 너의 역사를 다시 쓰고, Light up your wildest dreams [라잇 업 유어 왈디스트 드림스] 너의 꿈을 밝히라고. Museum victories, everyday [뮤지엄 빅토리스 에브리데이] 매일 박물관에 승리의 기록을 전시해 놓아. We wanted everything, wanted everything [위 원딧 에브리띵 원딧 에브리띵] 우리 뭐든지 원했었지. Mama said don't give up, it's a little complicated [마마 세드 돈 기브 업 잇츠 어 리를 컴플리케이티드] 엄마는 단순한 문제라며 절대 포기하지 말라 하셨고, All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting [올 타이드 업 노 모어 러브 앤 아드 해잇 투 씨 유 웨이링] 모든게 얽매며있으며, 더 이상의 사랑은 없지만 네가 기다리는게 싫다고 하셨어. Had to have high, high hopes for a living [햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙] 살아가면서 큰 희망을 가져. Shooting for the stars when I couldn't make a killing [슈링 포 더 스타 웬 아 쿠든 메이크 어 킬링] 큰 돈을 벌 수 없을 지언정 큰 희망을 가져. Didn't have a dime but I always had a vision [디든 해브 어 다임 벗 아 올레이지스 햇 어 비전] 돈 따위는 없었지만 난 항상 목표를 가졌어. Always had high, high hopes [올레이지스 햇 하 하 홉스] 항상 큰 희망을 가져. Had to have high, high hopes for a living [햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙] 살아가면서 큰 희망을 가져. Didn't know how but I always had a feeling [디든 노우 하우 벗 아 올레이지스 햇 어 필링] 어떻게 해야할지 몰랐지만, 항상 느낌이 들었어. I was gonna be that one in a million [아 워즈 고나 비 댓 원 인 어 밀리언] 나는 백 만명 중 한 명이 될 것이라고. Always had high, high hopes [올레이지스 햇 하 하 홉스] 항상 큰 희망을 가져. Mama said [마마 세드] 엄마는 말씀하셨지. It's uphill for oddities [잇츠 업힐 포 오디티스] 특별한 사람이 되기 위한 고난 앞에서도 The stranger crusaders [더 스트레인저 크루세이러스] 이방의 십자군들은 Ain't ever wannabes [에인 에버 워너비스] 절대 유명인들을 따라하지 않았어. The weird and the novelties [더 워드 앤 더 노벨티스] 생소하고도 새로운 것은 Don't ever change [돈 에버 체인지] 절대 변하지 않아. We wanted everything, wanted everything [위 원딧 에브리띵 원딧 에브리띵] 우리는 모든 것을 원했었지. Stay up on that rise [스테이 업 온 댓 라이스] 높은 곳으로 올라가. Stay up on that rise and never come down [스테이 업 온 댓 라이스 앤 네버 컴 다운] 높은 곳으로 올라가서 절대 쓰러지지 마. Stay up on that rise [스테이 업 온 댓 라이스] 높은 곳으로 올라가. Stay up on that rise and never come down [스테이 업 온 댓 라이스 앤 네버 컴 다운] 높은 곳으로 올라가서 절대 쓰러지지 마. Mama said don't give up, it's a little complicated [마마 세드 돈 기브 업 잇츠 어 리를 컴플리케이티드] 엄마는 단순한 문제라며 절대 포기하지 말라 하셨고, All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting [올 타이드 업 노 모 러브 앤 아드 해잇 투 씨 유 웨이링] 모든게 얽매여있으며, 더 이상의 사랑은 없지만 네가 기다리는게 싫다고 하셨어. They say it's all been done but they haven't seen the best of me [데이 세이 잇츠 올 빈 돈 벗 데이 해븐 씬 더 베스트 오브 미] 그들은 이미 다 끝난 일이라고 했지만, 그들은 내 최고의 모습을 못 봤어. So I got one more run and it's gonna be a sight to see [쏘 아 갓 원 모어 런 앤 잇츠 고나 비 어 사이트 투 씨] 그래서 난 한 번 더 달려나갔고, 볼만한 광경이 될 거야. Had to have high, high hopes for a living [햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙] 살아가면서 큰 희망을 가져. Shooting for the stars when I couldn't make a killing [슈링 포 더 스타 웬 아 쿠든 메이크 어 킬링] 큰 돈을 벌 수 없을 지언정 큰 희망을 가져. Didn't have a dime but I always had a vision [디든 햅 어 다임 벗 아 올레이지스 햇 어 비전] 돈 따위는 없었지만, 난 항상 목표를 가졌어. Always had high, high hopes [올레이지스 햇 하 하 홉스] 항상 큰 희망을 가져. Had to have high, high hopes for a living [햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙] 살면서 큰 희망을 가져. Didn't know how but I always had a feeling [디든 노우 하우 벗 아 올레이지스 햇 어 필링] 어떻게 해야할지 몰랐지만, 항상 느낌이 들었어. I was gonna be that one in a million [아 워즈 고나 비 댓 원 인 어 밀리언] 나는 백 만명 중 한 명이 될 것이라고. Always had high, high hopes [올레이지스 햇 하 하 홉스] 항상 큰 희망을 가져. Had to have high, high hopes for a living [햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙] 살아가면서 큰 희망을 가져. Shooting for the stars when I couldn't make a killing [슈링 포 더 스타 웬 아 쿠든 메이크 어 킬링] 큰 돈을 벌 수 없을 지언정 큰 희망을 가져. Didn't have a dime but I always had a vision [디든 햅 어 다임 벗 아 올레이지스 햇 어 비전] 돈 따위는 없었지만, 난 항상 목표를 가졌어. Always had high, high hopes [올레이지스 햇 하 하 홉스] 항상 큰 희망을 가져. Had to have high, high hopes for a living [햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙] 살면서 큰 희망을 가져. Didn't know how but I always had a feeling [디든 노우 하우 벗 아 올레이지스 햇 어 필링] 어떻게 해야할지 몰랐지만, 항상 느낌이 들었어. I was gonna be that one in a million [아 워즈 고나 비 댓 원 인 어 밀리언] 나는 백 만명 중 한 명이 될 것이라고. Always had high, high hopes [올레이지스 햇 하 하 홉스] 항상 큰 희망을 가져.
명곡인데 사람들 잘 모름
너무 높아서 못따라하겠다 ㅠㅠ 듣는거로만 만족
👏👏👍👍👍
01:38
02:12
Had to have high, high hopes for a living
[햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙]
살아가면서 큰 희망을 가져.
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
[슈링 포 더 스타 웬 아 쿠든 메이크 어 킬링]
큰 돈을 벌 수 없을지언정 큰 희망을 가져.
Didn't have a dime but I always had a vision
[디든 햅 어 다임 벗 아 올레이지스 햇 어 비전]
돈 따위는 없었지만, 난 항상 목표를 가졌어.
Always had high, high hopes
[올레이지스 햇 하 하 홉스]
항상 큰 희망을 가져.
Had to have high, high hopes for a living
[햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙]
살면서 큰 희망을 가져.
Didn't know how but I always had a feeling
[디든 노우 하우 벗 아 올레이지스 햇 어 필링]
어떻게 해야할지 몰랐지만, 항상 느낌이 들었어.
I was gonna be that one in a million
[아 워즈 고나 비 댓 원 인 어 밀리언]
난 백만 명 중 한 명이 될 것이라고.
Always had high, high hopes
[올레이지스 햇 하 하 홉스]
항상 큰 희망을 가져.
Mama said
[마마 세드]
엄마는 말씀하셨지.
Fulfill the prophecy
[풀필 더 프로퍼시]
멋진 예언을 이행하고,
Be something greater
[비 썸띵 그레이터]
더 대단한 사람이 되고,
Go make a legacy
[고 메이크 어 레거시]
유산을 남기며,
Manifest destiny
[매니페스트 데스티니]
운명을 실천하라고.
Back in the days
[백 인 더 데이스]
옛날에는
We wanted everything, wanted everything
[위 원딧 에브리띵 원딧 에브리띵]
우린 뭐든지 원했었지.
Mama said
[마마 세드]
엄마는 말씀하셨지.
Burn your biographies
[번 유어 바이오그래피스]
너의 전력을 불태우며,
Rewrite your history
[리라잇 유어 히스토리]
너의 역사를 다시 쓰고,
Light up your wildest dreams
[라잇 업 유어 왈디스트 드림스]
너의 꿈을 밝히라고.
Museum victories, everyday
[뮤지엄 빅토리스 에브리데이]
매일 박물관에 승리의 기록을 전시해 놓아.
We wanted everything, wanted everything
[위 원딧 에브리띵 원딧 에브리띵]
우리 뭐든지 원했었지.
Mama said don't give up, it's a little complicated
[마마 세드 돈 기브 업 잇츠 어 리를 컴플리케이티드]
엄마는 단순한 문제라며 절대 포기하지 말라 하셨고,
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
[올 타이드 업 노 모어 러브 앤 아드 해잇 투 씨 유 웨이링]
모든게 얽매며있으며, 더 이상의 사랑은 없지만 네가 기다리는게 싫다고 하셨어.
Had to have high, high hopes for a living
[햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙]
살아가면서 큰 희망을 가져.
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
[슈링 포 더 스타 웬 아 쿠든 메이크 어 킬링]
큰 돈을 벌 수 없을 지언정 큰 희망을 가져.
Didn't have a dime but I always had a vision
[디든 해브 어 다임 벗 아 올레이지스 햇 어 비전]
돈 따위는 없었지만 난 항상 목표를 가졌어.
Always had high, high hopes
[올레이지스 햇 하 하 홉스]
항상 큰 희망을 가져.
Had to have high, high hopes for a living
[햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙]
살아가면서 큰 희망을 가져.
Didn't know how but I always had a feeling
[디든 노우 하우 벗 아 올레이지스 햇 어 필링]
어떻게 해야할지 몰랐지만, 항상 느낌이 들었어.
I was gonna be that one in a million
[아 워즈 고나 비 댓 원 인 어 밀리언]
나는 백 만명 중 한 명이 될 것이라고.
Always had high, high hopes
[올레이지스 햇 하 하 홉스]
항상 큰 희망을 가져.
Mama said
[마마 세드]
엄마는 말씀하셨지.
It's uphill for oddities
[잇츠 업힐 포 오디티스]
특별한 사람이 되기 위한 고난 앞에서도
The stranger crusaders
[더 스트레인저 크루세이러스]
이방의 십자군들은
Ain't ever wannabes
[에인 에버 워너비스]
절대 유명인들을 따라하지 않았어.
The weird and the novelties
[더 워드 앤 더 노벨티스]
생소하고도 새로운 것은
Don't ever change
[돈 에버 체인지]
절대 변하지 않아.
We wanted everything, wanted everything
[위 원딧 에브리띵 원딧 에브리띵]
우리는 모든 것을 원했었지.
Stay up on that rise
[스테이 업 온 댓 라이스]
높은 곳으로 올라가.
Stay up on that rise and never come down
[스테이 업 온 댓 라이스 앤 네버 컴 다운]
높은 곳으로 올라가서 절대 쓰러지지 마.
Stay up on that rise
[스테이 업 온 댓 라이스]
높은 곳으로 올라가.
Stay up on that rise and never come down
[스테이 업 온 댓 라이스 앤 네버 컴 다운]
높은 곳으로 올라가서 절대 쓰러지지 마.
Mama said don't give up, it's a little complicated
[마마 세드 돈 기브 업 잇츠 어 리를 컴플리케이티드]
엄마는 단순한 문제라며 절대 포기하지 말라 하셨고,
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
[올 타이드 업 노 모 러브 앤 아드 해잇 투 씨 유 웨이링]
모든게 얽매여있으며, 더 이상의 사랑은 없지만 네가 기다리는게 싫다고 하셨어.
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
[데이 세이 잇츠 올 빈 돈 벗 데이 해븐 씬 더 베스트 오브 미]
그들은 이미 다 끝난 일이라고 했지만, 그들은 내 최고의 모습을 못 봤어.
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
[쏘 아 갓 원 모어 런 앤 잇츠 고나 비 어 사이트 투 씨]
그래서 난 한 번 더 달려나갔고, 볼만한 광경이 될 거야.
Had to have high, high hopes for a living
[햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙]
살아가면서 큰 희망을 가져.
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
[슈링 포 더 스타 웬 아 쿠든 메이크 어 킬링]
큰 돈을 벌 수 없을 지언정 큰 희망을 가져.
Didn't have a dime but I always had a vision
[디든 햅 어 다임 벗 아 올레이지스 햇 어 비전]
돈 따위는 없었지만, 난 항상 목표를 가졌어.
Always had high, high hopes
[올레이지스 햇 하 하 홉스]
항상 큰 희망을 가져.
Had to have high, high hopes for a living
[햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙]
살면서 큰 희망을 가져.
Didn't know how but I always had a feeling
[디든 노우 하우 벗 아 올레이지스 햇 어 필링]
어떻게 해야할지 몰랐지만, 항상 느낌이 들었어.
I was gonna be that one in a million
[아 워즈 고나 비 댓 원 인 어 밀리언]
나는 백 만명 중 한 명이 될 것이라고.
Always had high, high hopes
[올레이지스 햇 하 하 홉스]
항상 큰 희망을 가져.
Had to have high, high hopes for a living
[햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙]
살아가면서 큰 희망을 가져.
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
[슈링 포 더 스타 웬 아 쿠든 메이크 어 킬링]
큰 돈을 벌 수 없을 지언정 큰 희망을 가져.
Didn't have a dime but I always had a vision
[디든 햅 어 다임 벗 아 올레이지스 햇 어 비전]
돈 따위는 없었지만, 난 항상 목표를 가졌어.
Always had high, high hopes
[올레이지스 햇 하 하 홉스]
항상 큰 희망을 가져.
Had to have high, high hopes for a living
[햇 투 햅 하 하 홉스 포 어 리빙]
살면서 큰 희망을 가져.
Didn't know how but I always had a feeling
[디든 노우 하우 벗 아 올레이지스 햇 어 필링]
어떻게 해야할지 몰랐지만, 항상 느낌이 들었어.
I was gonna be that one in a million
[아 워즈 고나 비 댓 원 인 어 밀리언]
나는 백 만명 중 한 명이 될 것이라고.
Always had high, high hopes
[올레이지스 햇 하 하 홉스]
항상 큰 희망을 가져.
살면서 보단 살기 위해가 맞는 것 같아요!