soso lobie en respect voor danie, meisje je mag er zijn , het is je gegunt zo'nt talentvolle ster te zijn, en ik blijf het zeggen was dit kind in de USA dan het ze het sky high gescoord op de bilboards, ik zie d'r als onze suri kelly rowland! ga zo door want je het 'T!!! big up Danitsia , yu na mi meisje je weet toch!! alal ten!!! ;)
zeg me nou eerlijk een ieder praat ooit eens of byna altyd negatief over je maar dani,muis,kookpotje ga gewoon door met het beste dat jy goed vind afz dankie sur
No , boi. Ze zegt eigenlijk gewoon dat sranang tongo een onbehoorlijke taal is. En dan zegt ze dat ze een sranang uma is. Als iemand zegt " ik hou van je" of " mi lobi yu" blijft de betekenis inhoudelijk hetzelfde. Wat is er dan onbehoorlijks aan ?
Je kan niet in Sranan worden gechant? O fa anga dat? Ye tan in Sranan No wan tongo grofu. Het is een fabel. Evengoed kan ik ook zeggen Nederlands is te boers of plat, want dat vinden Fransen en Britten.
Ik volgde deze aflevering met plezier tot dat ze die opmerking maakte dat ze niet in haar eigen taal versierd wil worden pffffff. jie mie a sma dies lasing jere niet bankstel waardig.
Heel mooi 😂😂😂😂😂😂😂
soso lobie en respect voor danie, meisje je mag er zijn , het is je gegunt zo'nt talentvolle ster te zijn, en ik blijf het zeggen was dit kind in de USA dan het ze het sky high gescoord op de bilboards, ik zie d'r als onze suri kelly rowland! ga zo door want je het 'T!!! big up Danitsia , yu na mi meisje je weet toch!! alal ten!!! ;)
Ja good dankjewel
Bestaat de ottothank school nog steeds ?
ze riepen my ook muis en ik hou van muis ik was ook zo klien afz feli
zeg me nou eerlijk een ieder praat ooit eens of byna altyd negatief over je maar dani,muis,kookpotje ga gewoon door met het beste dat jy goed vind afz dankie sur
Geen wonder dat ze dr hebbe .........
He Earl fawaka top shit
:)
het is mijn nicht leuke dame om te zien
Ja good heel mooi
No , boi. Ze zegt eigenlijk gewoon dat sranang tongo een onbehoorlijke taal is. En dan zegt ze dat ze een sranang uma is. Als iemand zegt " ik hou van je" of " mi lobi yu" blijft de betekenis inhoudelijk hetzelfde. Wat is er dan onbehoorlijks aan ?
Je kan niet in Sranan worden gechant?
O fa anga dat? Ye tan in Sranan
No wan tongo grofu. Het is een fabel.
Evengoed kan ik ook zeggen Nederlands is te boers of plat, want dat vinden Fransen en Britten.
Zelden iemand zo slecht horen interviewen.
Ruim weer op oke
Ik volgde deze aflevering met plezier tot dat ze die opmerking maakte dat ze niet in haar eigen taal versierd wil worden pffffff. jie mie a sma dies lasing jere niet bankstel waardig.