starcraft comparacion voces protoss español/ingles

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 окт 2024

Комментарии • 282

  • @elgato3329
    @elgato3329 9 лет назад +194

    cuando terminaba de jugar se me quedaba las voces grabadas en mi mente, he iba por toda mi casa repitiendolas como taradito...que tiempos..

    • @-doppelganger-7950
      @-doppelganger-7950 8 лет назад +8

      +Sr. Ketchup :v necesitaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaamos energiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiia

    • @elgato3329
      @elgato3329 8 лет назад +9

      +Balder de Hræsvelgr Jajaja XD Todo lo hemos hecho! (creo) La que se me pego mas era la del protos Zealot jeje, pero igual repetia la voces de todos Hasta la de los zerg que ni se entendia pero igual las imitaba jeje... Saludos.

    • @נבִיא-ר6ע
      @נבִיא-ר6ע 8 лет назад +3

      jazar t-t-templari... :v y los soniditos de la tormenta psiónica y de los misiles antiéreos era un trauma :v

    • @kezadhin5559
      @kezadhin5559 7 лет назад +2

      recuerdo que en mi infancia solía decir "escivi get gou serr" xD

    • @estebanlaurah
      @estebanlaurah 7 лет назад +12

      yo hasta ahora, a mis 26 años :v

  • @flyingmagicalguy
    @flyingmagicalguy 9 лет назад +66

    mi vida por aguir

    • @ThomasXD95
      @ThomasXD95 9 лет назад

      +flyingmagicalguy ve a tirar la six a otro lado

    • @flyingmagicalguy
      @flyingmagicalguy 9 лет назад

      Thomas Alarcon VOY A TIRAR EL STON PE CTM LA WEA FOME ENIGMA NO TIRA DISCOTECA.

    • @ThomasXD95
      @ThomasXD95 9 лет назад

      TMR IA FUE LA DOTA YIYI COMEN ME

  • @manuunam23
    @manuunam23 9 лет назад +50

    "Mi vida por... A HUIR!" (Hiper facepalm)

  • @Macitin
    @Macitin 10 лет назад +59

    la voz en ingles de Zeratul es inmortal :D

    • @sakufm
      @sakufm 9 лет назад +12

      el ingles queda impecable en la voz de zeratul

  • @nelsonurca
    @nelsonurca Год назад +9

    Juegazo. Llevo ya 20 años jugándolo y simplemente no me aburro

  • @PurpleZergling
    @PurpleZergling 6 лет назад +19

    Zealot: Mi vida por auir
    Dragon: Ta calanas
    Arconte: ELIMINAR nar nar nar...
    Explorador: Koko lá
    Portanaves: Jo jo lá
    Árbitro: Zutak ozo
    Corsario: Adún toridas
    Zeratul: Tassadar adar

    • @mochi250
      @mochi250 4 года назад +2

      Wtf tu aquí xd

    • @PurpleZergling
      @PurpleZergling 4 года назад +1

      @@mochi250 wow, si que usaba mucho el pacman xd

  • @talamo7370
    @talamo7370 10 лет назад +20

    Me gustan más en inglés, sobre todo la del fanático y la del templario tétrico, por otra parte me gustan más en español las de Fénix, Tassadar y Zeratul, simplemente épicas.

  • @666hardStyle999
    @666hardStyle999 9 лет назад +5

    gran nostalgia al recordar la jodida infancia ...sin duda inigualable a comparacion de lo k se hace hoy en dia...

  • @diegoflores7587
    @diegoflores7587 3 года назад +3

    Tus fuerzas están siendo atacadas.

  • @christiancruz315
    @christiancruz315 7 лет назад +31

    Atún tú dirás!

  • @KatyushaMauro
    @KatyushaMauro 14 лет назад +13

    Amo las voces de los Héroes en español.

  • @Ramiobomb
    @Ramiobomb 8 лет назад +10

    Spanish Dark Archon sounds like Jabba the Hutt

  • @jasonllanos4951
    @jasonllanos4951 2 года назад +6

    La voz del corsario en inglés es épico

  • @renzoberriostelleria4153
    @renzoberriostelleria4153 5 лет назад +9

    2:09 Coca Cola :v

  • @Anonimo2911
    @Anonimo2911 9 лет назад +18

    Definitivamente en ingles suena mucho mejor, sobre todo el dragón, Me encanta su voz en ingles. :3

  • @pinaxh2
    @pinaxh2 12 лет назад +8

    No vengo a llorar por el doblaje, pero en mi opinion, la voz española es mucho mas leeeeennta y carece de toda emocion.

  • @mikedvp3114
    @mikedvp3114 9 лет назад +24

    1:48 eso mismo digo yo cuando estoy en casa y no han preparado nada. Con la misma voz. Hahahaha
    La verdad siempre me pareciò muy mediocre la el doblaje, pero con los efectos se me hace imposible entender lo que dicen las unidades en inglès. Juego uno en español y luego paso al inglès para poder disfrutar el material como se debe. (:

  • @llSuperSnivyll
    @llSuperSnivyll 4 года назад +5

    "Mi vida por Auir"
    Puedo entender que al traducir un texto pueda haber algún pequeño error al escribirlo... ¿Pero al grabarlo?

  • @Anibalmc89
    @Anibalmc89 11 лет назад +4

    La verdad es que pienso que en Brood War, el español ibérico subió un poco más su calidad, aunque hubo un gran cambio en el elenco, pero eso sí. Yo soy de los que prefiere jugarlo en inglés. Tengo más recuerdos jugándolo en inglés.

  • @matiasec77
    @matiasec77 14 лет назад +4

    La verdad que este juego es genial, las voces en ingles y en español son muy buenas, de lo mejor que he escuchado en juegos. el arconte tetrico con pensamientos caoticos y necesitamos comer es genial. Uno de los mejores juegos que jugue sin lugar a dudas.

  • @kezadhin5559
    @kezadhin5559 7 лет назад +4

    "Por Ahuir!" XDDD
    Recordare eso hasta el día de mi muerte

  • @lordmorgoth7
    @lordmorgoth7 7 лет назад +7

    es gracioso porque el doblador del zealot leyo Auir y no aiur

  • @Zatra
    @Zatra 3 года назад +5

    Uff que recuerdos cuando lo vi con mi hermano, el estaba aprendiendo ingles y yo le enseñe este video para ver si podía traducirlo XD

  • @anthonynoa8509
    @anthonynoa8509 6 лет назад +6

    2:41 la unica en español que se escucha bien xd

  • @ShadowEiri
    @ShadowEiri 9 лет назад +2

    Ambos tienen sus toques, yo jugué stacraft en español e inglés y en mi opinion, ambos estan a la altura...

  • @lalor3943
    @lalor3943 Год назад +2

    0:12 me mojé

  • @FaustVandrake
    @FaustVandrake 15 лет назад +2

    "PEEEENSAMIENTOS CAOOOTICOS"... ¡Me descojono cada vez que lo escucho!

  • @jasonllanos4951
    @jasonllanos4951 2 года назад +2

    La voz de corsario y artanis son fenomenales

  • @kensirojuriro115
    @kensirojuriro115 11 лет назад +4

    como quisiera que el starcraft 2 sacara la mismas voces que el uno

  • @edgarquezada5487
    @edgarquezada5487 6 лет назад +5

    las voces en inglés tienen más poder y fuerza

  • @Gridseeker
    @Gridseeker 14 лет назад +2

    @chirotin007 El problema no es la traducción, son las voces de los españoles que tienen un acento tan marcao. Pero en lo primero tienes razón, los de Blizzard podrían contratar esudios mexicanos para hacer un doblaje (QUE NO ES LO MISMO QUE LA TRADUCCIÓN) más neutral y apropiado para Sudámerica.

  • @Skinrrak
    @Skinrrak 14 лет назад +2

    Cuando suena el árbitro es como si estuviera fumado...xD

  • @Akelol
    @Akelol 16 лет назад +4

    Si, diciendo "andale wey" seguro que quedaba muchisimo mejor.
    En V.O es como 100 veces mejor que en otra cosa, clavaron las voces

  • @carlosalejandrofontanaquis5404
    @carlosalejandrofontanaquis5404 2 месяца назад

    En el idioma ingles se logro captar mas esa esencia de los prottos

  • @1322seba
    @1322seba 7 лет назад +8

    por que le cambiaron esa voz epica a zeratul en el sc2 :(

    • @luainygo4932
      @luainygo4932 7 лет назад +2

      Porque zeratul es sabio, no un guerrero... Yo hablo por parte de la traduccion español latina de sc2.

    • @hfc2x
      @hfc2x 7 лет назад +5

      Porque el actor murió, igual que el actor de Artanis.

    • @aduntoridas6619
      @aduntoridas6619 3 года назад

      @@hfc2x que

  • @cesarguillermo8481
    @cesarguillermo8481 Год назад

    Csmr que rico volver después de 6 años a las 2am a ver esto

  • @davidsebastiansuarezroldan8128
    @davidsebastiansuarezroldan8128 9 лет назад +16

    ... Esa traducción le quita el atractivo a las voces...

  • @mdcplay2854
    @mdcplay2854 3 года назад +2

    TREMENDO
    es un empate, se complementan bien.

  • @TheDaniel9132
    @TheDaniel9132 3 года назад +2

    Y para cuando la traducción de los zergs ? :V

    • @centurionkazzalis
      @centurionkazzalis 3 года назад +2

      Xdxdxdxdxd

    • @arcticsniper5034
      @arcticsniper5034 Год назад

      "ay weeyy tengo hambre pó viste boludo la concha tu hermana mamahuevö !!! " en inglés " JÁHHhRRWLLLLHëÉRRRRrrr !!! " 🤣🤣
      *( Yo pagaría a Blizzard porque la traducción la hiciese El Bananero xDD).*

  • @cristian.social
    @cristian.social 13 лет назад +1

    MUY BUENA LAS VOCES E NINGLES.. PARA SER UN JUEGO DE HACE MAS DE UNA DECADA

  • @TheGrUnTs
    @TheGrUnTs 7 лет назад +6

    PEEEEEEENSAMIEEEEEEEEENTOS CAOOOOTICOOOOOOOS

  • @api3122
    @api3122 6 лет назад +4

    1:47 eso tambien digo yo

  • @FireWolf86
    @FireWolf86 14 лет назад +1

    Me encanta en 4:19 cuando dice: tenemos que construir un pilón! Jajaja, suena super tonto

  • @mariomoreno2028
    @mariomoreno2028 9 месяцев назад

    Jaja el zealot en español diciendo literalmente mi vida por AUIR 😂😂😂

  • @cesarguillermo8481
    @cesarguillermo8481 7 лет назад +1

    infancia csm

  • @Rhaeide
    @Rhaeide 14 лет назад +1

    El único que me parece perfecto en español es:
    "Campo de tiempo cuartiestabilizado".

  • @zacariasquiroz2959
    @zacariasquiroz2959 5 месяцев назад

    Hace poco noté que la voz de Artanis es la misma que DuGalle

  • @Alvaro71ation
    @Alvaro71ation 13 лет назад +1

    gracias a artanis sabemos como son realmente los protoss

  • @rexar4145
    @rexar4145 7 лет назад +4

    Mi vida por awir :v

  • @MajinZarak
    @MajinZarak 15 лет назад

    Me gustaron las voces en español salvo algunas como la de la nave de evacuación terran. Pero el doblaje en inglés de las unidades de broodwar es simplemente de lo mejor.

  • @sOoAxoOs
    @sOoAxoOs 3 года назад +3

    Definitivamente en inglés suena mejor.

  • @juanpablocaraballoruiz8283
    @juanpablocaraballoruiz8283 9 лет назад

    ¿Porque no haces una comparación entre las voces en español e ingles de las unidades y héroes de Warcraft 3?

  • @Z1FU
    @Z1FU 14 лет назад

    @dzsiur Tienes razon, se escucha mejor en ingles, como que no le pusieron mucho empeño en que se escuchara algo similar al menos en ecos, efectos etc. X( ni px

  • @ckop64
    @ckop64 14 лет назад

    Nice compilation. Thanks for sharing. Well, no offense, but the english sound sound more professional for me. Also, for Spanish speakers might find it different. I say this as a Hungarian, and I don't speak Spanish btw. So anyway, Thanks for your job. This video was interesting. =)

  • @FrigoCoder
    @FrigoCoder 14 лет назад

    Arbiter sounded really good, even better than the original. Others not.

  • @alanmorera
    @alanmorera 12 лет назад

    @gnavarruiz me gustaria decirte como lo hice pero no se. La cosa me paso asi yo tenia el juego en español y despues consegui la expancion en ingles y todo estaba asi las voces en ingles y lo demas en español

  • @Gridseeker
    @Gridseeker 14 лет назад

    @dzsiur I think the same and yeah, I am a Spanish language native too but the dubbed is so cheesy. That´s why I bought the original Starcraft.

  • @auguspamo6692
    @auguspamo6692 5 лет назад

    faltaba el aviso de lanzamiento nuclear

  • @Enkelados35
    @Enkelados35 11 лет назад

    El problema es que no solo el doblaje en español es pesimo(decir "auir" no tiene presentacion) sino que las voces en ingles son realmente excelentes, le imprimen un tono epico sin ser sobreactuadas y los efectos que les agregan son muy logrados.

  • @antoncano9040
    @antoncano9040 Год назад

    El arbitro es muy bueno, falto uno de abrumador poder

  • @parck1210
    @parck1210 7 лет назад

    A zun toridas ese palabra se me quedaba en la mente

  • @gonza3vidal
    @gonza3vidal 15 лет назад

    wua nunca habia escuchado esto, yo siempre lo he jugado en ingles porq es lo original, las teclas son las clasicas, son distintas si lo jugas en español y estoy acostumbrado a las en ingles y la otra razon queda clara con el video juaja
    yo habia bajado una vez starcraft en español pero nunca habia escuchado esas voces, creo que era una version latina, q siempre son más fieles a la original..
    igual q las peliculas que no soporto eso de doblarlas al español, mejor idioma original subtitulada

  • @mikistyle78
    @mikistyle78 14 лет назад

    que buena tio tendras las voces del SC2 muchas gracias

  • @omegadarkoni7154
    @omegadarkoni7154 3 года назад

    es hora de dar la vida por Awir

  • @starcraft-jp4505
    @starcraft-jp4505 4 года назад

    ¿y el anunciador del nuclear? ¿donde esta mi nuclear? >:(

  • @Molinamov
    @Molinamov 12 лет назад

    1:39 PENSAMIEEENTOOOS CAOTICOOOS

  • @neromatilh8896
    @neromatilh8896 3 года назад +1

    Creo que la comunidad latina y española puede estar de acuerdo que en inglés suena mucho mejor

    • @luciosiciodentato8337
      @luciosiciodentato8337 2 года назад

      No seas arrogante y no hables por todos como si todo mundo pensara igual que tu, independiente de cual doblaje sea mejor objetivamente si el español o ingles es imposible que absolutamente toda la comunidad hispanohablante este de acuerdo con tu afirmacion porque no todo mundo piensa de la misma manera. Solo para aclarar y que no tengamos malentendidos no estoy hablando de cual es mejor doblaje ni me importa solo te digo que no cometas el error de creer que todo mundo va estar de acuerdo en una misma cosa sean cuales los motivos o razones.

    • @arcticsniper5034
      @arcticsniper5034 Год назад

      @@luciosiciodentato8337 Yo soy de España y la verdad, que salvo la voz de Tassadar (que en Español suena mucho mejor que en inglés, que suena como un señor random que dice cosas y en español suena épico, como es el personaje), el resto suenan mejor en inglés, no es por darle la razón, pero se nota que están más logradas las voces en inglés. Un saludo.

  • @javiercahuanaalvarado3838
    @javiercahuanaalvarado3838 5 лет назад +1

    la vos del corsario en ingles es la mejor 😏

  • @dfering
    @dfering 15 лет назад

    Mi primer Sc fue en español asi que estoy acostumbrado a ello, pero pienso que el ingles es mejor en todo sentido, hablando de starcraft 2 y sus doblajes preferiria una subtitulacion en diferentes idiomas a que lo cambien de idioma las voces en fin.

  • @Thehekser
    @Thehekser 12 лет назад

    Las voces en Español me hicieron soltar muchos gases (Gas Vespeno).

  • @Rhaeide
    @Rhaeide 14 лет назад

    @cafemm Anda, que curioso, llevo 10 años errado jajaja Son de esas frases que entiendes mal la primera vez, y luego ya tu cerebro no se plantea otras posibilidades xDD

  • @Maozsi
    @Maozsi 15 лет назад

    Las voces en español de starcraft no están tan mal, pero las de la exp sí q lo están. Para mi gusto, no hay nada mejor que escuchar algo en su audio nativo.

  • @mindbodylightsound
    @mindbodylightsound 7 лет назад

    La de Fenix, Zeratul, Tassadar, Kerrigan, el Marine siempre me han gustado, que pena que en Brood War las cambiaran.

  • @gaiacha
    @gaiacha 13 лет назад

    la voz de Zeratul es espeluznante

  • @lorockebalboa
    @lorockebalboa 5 лет назад

    en mi opinion son mejor las voces en español, es como si tuvieran mas energía y énfasis al hablar

  • @elingeguille
    @elingeguille 14 лет назад

    Me parece casi increible diria yo imposible de consivir star craft sin el "nuclear launch detected" tu diras eso es de los terran's pero no es asi es una advertencia que cada base da al jugador ; caraxo si antes jugaba otras cosas pero escuche esa frase in english or sinpash es la misma boludes significan lo mismo pero = escuche esa frase hace ya 12 o11 años y empese a jugar este juego es la Ostia y el mejor en su genero buen video

  • @amodelchucrut
    @amodelchucrut 11 лет назад

    El juego fue pensado en inglés, las distintas voces están grabadas con distintos acentos específicos del inglés que se perdieron irremediablemente en la traducción. Y fonetizaron en español de españa cosas como "Kassar Detemplari" y lo acentuaron distinto. Creo que todas las cosas en khalani deberían pronunciar igual que en el original, al menos. Siendo que es un idioma ficticio, por qué lo cambian? Acá no se trata de normalidad, o sensacion social. Acá se trata de traducciones mal hechas.

  • @resseso54
    @resseso54 14 лет назад

    o si suena a que los protos son malvados ajajajajaj = ta chevere aunque siempre lo juego en ingles y ya es entendible

  • @Panchus07
    @Panchus07 14 лет назад

    ojala se pueda eso que dices de los subtitulos cuando lo saquen

  • @makeone88
    @makeone88 14 лет назад

    LMAO the archon sounds like a weenie in spanish! and the high templar sounds possesed in spanish... xD

  • @ZaironelSaiyayindeEliteNiv
    @ZaironelSaiyayindeEliteNiv 9 лет назад

    Es la polla en español a mi me encanta y al que no le guste que no vea el video y punto sin duda esta saga es una obra maestra Mi vida por aiur !!!!!!!!!!!! jajajaja XD

  • @ader_0_050
    @ader_0_050 Месяц назад +1

    Orarcaimi 🗣️🗣️‼️‼️

  • @JuanAndresRamirezCom
    @JuanAndresRamirezCom 13 лет назад

    janero a combatir, eso me fascinaba

  • @ElKilloman
    @ElKilloman 15 лет назад

    de pana no nos dieron chance!

  • @joesaraviareynalt2478
    @joesaraviareynalt2478 5 месяцев назад

    El archon en inglés da miedo

  • @Elalmadebudin
    @Elalmadebudin 16 лет назад

    Wow, las voces del doblaje son parecidas a las del loquendo...

  • @wakonPeru
    @wakonPeru Год назад

    Yo cuando quiero comprarme algo y no tengo dinero: 4:10

  • @robertomachadosegura4013
    @robertomachadosegura4013 5 лет назад +2

    alguien sigue jugando estarcraft 1 para que juegue conmigo :(

  • @kty5222
    @kty5222 7 лет назад

    Yo pienso que las voces en español suenan raro para nosotros porque somos de habla española, para los de habla inglesa sonara raro como para nosotros el español, acéptenlo el ingles suena mas cool para todos porque no entendemos nada de lo que dicen solo repetimos y balbuceamos sus "frases" en cambio en español suena raro porque si entendemos y suena "estupido" .... un ejemplo decir "No hay suficiente energia" a "Nothing enought energy" suena mas cool o chevere en ingles porque para los de habla española la pronunciación en ingles es diferente por eso la hace mas "cool" otro ejemplo decir "You wanna piece of me boy" o "My life for Aiur" (No Awir :v ) a la frase en español "Asi que quiere machacarme" "Mi vida por Awir" suena para nosotros, apuesto a que los de habla inglesa les puede sonar mucho mejor en español, puede ser :v

  • @cafemm
    @cafemm 14 лет назад

    @Rhaeide Dice "Campo de tiempo warp estabilizado"

  • @loqsea2
    @loqsea2 15 лет назад

    te falto la voz del "Nuclear launch detected"

    • @hassasex
      @hassasex 4 года назад

      eso es en terran xD

  • @KhazarLivesInC
    @KhazarLivesInC 16 лет назад

    Totalmente verdad! No tiene sentido que el original diga claramente Aiur y el doblado diga Auir

  • @NiDoXiD
    @NiDoXiD 15 лет назад

    Lol the Dark Archon sounds like a priest ina church oO

  • @OZVEGA89
    @OZVEGA89 14 лет назад

    algunas voices de starcraft en españl,se oien chidas, pero pues preferi mas en mayoria la de ingles

  • @Urkraft1987
    @Urkraft1987 15 лет назад +2

    ME QUEDO CON INGLES

  • @Demiler
    @Demiler 14 лет назад

    El Dark Templar parecia con cancer en la garganta. O a Kristian Bale.

  • @MrgrimmFT
    @MrgrimmFT 14 лет назад

    @Wasul
    que bueno que te gusta el mal doblaje y es lo que caracterisa a el spañol...in que se oyen igual y que traducen mal como ejemplo pongo a zeratul dise 3:45 "Hago esto por ayu" ¿AYU? hmm o "and you" nhaa es es "a-I-U-r"

  • @AnhkShady
    @AnhkShady 10 лет назад

    sea en español o en ingles son buenas :D

  • @nepotino
    @nepotino 4 года назад +1

    por atún!

  • @lentoytranquilo
    @lentoytranquilo 12 лет назад

    No hay comparación xD por suerte siempre jugué la versión en inglés, gracias a Aiur.