gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte ima sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa kore ijou shareteru jikan wa nai nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu sa on my love ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou aimai na kotoba tte igai ni benri datte sakenderu hitto songu kikinagara nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo kitto toberu sa on my love mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu sa oh, yeah! mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo kitto toberu sa on my love
I'm still waiting for my digimon partner... maybe one day a digivice will appear while I'm sleeping... and I'm not talking about a toy I'm already 32...
came here after rewatching kizuna and 02 the beginning. still ❤️❤️❤️ hopefully they'll made one last movie or mini series for the adventure saga ❤️❤️❤️ #September2024
Hola, Vik. No se pronuncia porque solo existe en lenguaje escrito. Es una manera informal de indicar que la palabra en cuestión incluye ambos géneros gramaticales. Lo usé en los subtítulos porque es más económico (lingüísticamente hablando) que otras opciones como "bueno/a" o "buena y bueno". ¡Saludos!
Pero en la gramática existe el llamado masculino inclusivo. Se sabe que cuando se dice "todos" se refiere tanto al género femenino como al masculino. Entonces cual es la necesidad de poner la "X"? En fin...
Esto no es lenguaje inclusivo literalmente la letra habla sobre los sueños tienen esperanzas que son como la las mariposas ya sabes la atlántica metáfora De que al principio eres una burbuja pequeña que no puede hacer nada porque después de un tiempo en un pequeño capullo te transformas en una hermosa mariposa
This hit even harder with the fact that Digimon won't be the same anymore after the new series in 2020 😭😭😭
That song beginning from Digimon Season1 butterfly sounds very sad.
But that second from Digimon Season1 butterfly sounds again happy 😊 .
The Piano theme almost made me cry because how beautiful
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
ima sugu kimi ni ai ni yukou
yokei na koto nante
wasureta hou ga mashi sa
kore ijou shareteru jikan wa nai
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yo no naka ja
sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
stay shigachi na imeeji darake no
tayorinai tsubasa demo
kitto toberu sa on my love
ukareta chou ni natte
ichizu na kaze ni notte
doko mademo kimi ni ai ni yukou
aimai na kotoba tte igai ni benri datte
sakenderu hitto songu kikinagara
nani ga wow wow wow wow wow
kono machi ni hibiku no darou
dakedo wow wow wow wow wow
kitai shitetemo shikata nai
mugendai na yume no ato no
yarusenai yo no naka ja
sou sa joushiki
hazure mo waruku wa nai ka na
stay shisou na imeeji wo someta
gikochinai tsubasa demo
kitto toberu sa on my love
mugendai no yume no ato no
nanimo nai yo no naka ja
sou sa itoshii
omoi mo makesou ni naru kedo
stay shigachi na imeeji darake no
tayorinai tsubasa demo
kitto toberu sa oh, yeah!
mugendai na yume no ato no
yarusenai yo no naka ja
sou sa joushiki
hazure mo waruku wa nai ka na
stay shisou na imeeji wo someta
gikochinai tsubasa demo
kitto toberu sa on my love
According to Google translate on RUclips, this is English.
Why can't Google translate thi- Oh wait I already knew every single one of their employees had level 4 brain damage.
Algun dia anheló usar este soubtrack el dia que me case, espero encontrar un buen hombre con el que quisierra compartir todos mis momentos a su lado ❤
Mucha suerte !!! Yo solo espero que esto suene cuando mis ojos finalmente se cierren
I'm still waiting for my digimon partner... maybe one day a digivice will appear while I'm sleeping... and I'm not talking about a toy I'm already 32...
just believe my friend
came here after rewatching kizuna and 02 the beginning. still ❤️❤️❤️ hopefully they'll made one last movie or mini series for the adventure saga ❤️❤️❤️
#September2024
perfect
Tears in my eyes😢❤
Oh- how much the world chaged because a single summer trip
why am i crying 😩😩😩😩🙏🙏🙏🙏
which albums contain these versions of the songs?
1st movie JP ost i think
越搏鬥戰意便高企
自信碰跌了又再起
堅決相信 為戰友 我定必勝利
越探索世界越優美
讓我奮鬥到廿六世紀
堅決相信 為了愛 我定必勝利
來全情Go…Go…Go…Go…Go
只要出手氣勢勁到飛起
來全情Go…Go…Go…Go…Go
大力捍衛理想 自動會 部署準備
遇怪魔 我即刻變大個
遇見高手痛快得多
一激起我就有火 盡快盡快辨勝負
亦不必想再拖 最好的必須再練過
逐個反擊 對方一個二個 我但求全擊破
Oh Let's Fight
my childhood quitlovly
Me too
not crying in 2025…
hermoso
Quiero esto en mi boda
The last episode of season 1 theme
1:19
Guess Hitler's version finally got removed. Seems like RUclips doesn't have a sense of dramatic humor.
I was waiting for this comment. We comment sectioners are a community on our own!
?
@@krisjolt The original version of this mix was uploaded by an account named "Adolf Hitler". I'm serious.
@@kevinb5417 oh lol
I guess A-dolfs RUclips Account rests in the dark part of the digital world now.
Perdón mi ignorancia, esta es la letra original??
Si.
el amor solo existe en latinoamerica.
Los japoneses solo piensan en convertirse en insectos. Eso es lo que los inspira.
Who are The Digimon Girls as The Powerpuff Girls
porque los subtitulos estan con la "x", como rayos se pronuncia eso??
"o" u "a"
Hola, Vik. No se pronuncia porque solo existe en lenguaje escrito. Es una manera informal de indicar que la palabra en cuestión incluye ambos géneros gramaticales. Lo usé en los subtítulos porque es más económico (lingüísticamente hablando) que otras opciones como "bueno/a" o "buena y bueno". ¡Saludos!
Pero en la gramática existe el llamado masculino inclusivo. Se sabe que cuando se dice "todos" se refiere tanto al género femenino como al masculino. Entonces cual es la necesidad de poner la "X"? En fin...
porque en el idioma original hay un termino agnostico del genero entonces la traduccion asi queda mas fideligna
@@vikvildoso6978 pues creo no saber poner la @ para poner amig@xD
Hola amigx me podrías pasar el vídeo con sub español? Me encantaría compartirlo
But Guys, How I get All Full Episodes from Digimon Adventure 01 in English Dubbed? 😔
2024
:(
Le daria like pero los subtitulos en español tienen el nauseabundo lenguaje inclusivo
Esto no es lenguaje inclusivo literalmente la letra habla sobre los sueños tienen esperanzas que son como la las mariposas ya sabes la atlántica metáfora De que al principio eres una burbuja pequeña que no puede hacer nada porque después de un tiempo en un pequeño capullo te transformas en una hermosa mariposa
@@abudjatib7034 se refiere a que oculta el género del hablante lírico usando X.