Labyrinthus

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 окт 2024
  • 「仿佛聽見幻想之門開啟 我只等待著你」
    .
    .
    .
    .
    寫滿哀傷的人偶 裝飾封閉的窗欞邊際
    黑色羽翼飛揚起舞 依稀傳來許諾之聲
    吶 浮現的笑顏 將面具毀滅
    呼喚失望 緊緊相擁 紅蓮般的心藏匿在盛裝之下
    無妨 若能與你相遇 便不再迷茫
    莫要哭泣 為你抹去浸染雙翼的悲傷
    斬斷一切的宿命之線 飛往夢中的天空
    「可否聽見我的聲音」 穿越銅鏡便能觸碰你的身影
    矢誌不渝地等到最初的幻想 沖出這乏味的箱庭
    擁住溫柔的臂膀 朝著初次降臨的星空伸出雙手
    不可思議 我聽見了人偶的心跳聲
    莫要消失 獻予你我的雙手所追尋的靈魂(溫存)
    熔化在約定的火焰中 即使我身心俱焚 也要生死相隨
    光與影交錯之時 未知的世界將你包圍
    釋放內心的黑暗 指引你去往迷宮
    黑暗越變越深 你在遠處展翅飛翔
    海紋石般澄澈的玻璃琴鍵 就緊握在手中
    莫要哭泣 為你抹去浸染雙翼的悲傷
    斬斷一切的宿命之線 飛往夢中的天空
    「気憑イタラ幻想(ゆめ)ノ扉ヲ開イテ
    貴方ダケヲ僕ハ待ッテル」
    固く閉ざされた窓辺に飾られた
    哀しみを宿(しる)す人形(ビスクドール)
    踴る黒い羽根 聴こえる約束
    ねぇ 笑顔(ほほえみ)浮かべた仮面を壊して...!
    叫ぶ失望 擁きしめながら
    紅蓮の胸を衣裝(dress)で隠した
    大丈夫寂しくないよ
    君に逢えるなら
    泣かないで その羽根を染める
    悲しみを消してあげる
    操られた宿命の糸を
    斷ち切って飛び立とう
    夢見た空へ
    「聲が聞こえるか 僕のこの聲が」
    鏡越しにふれた 君の影
    ずっと待っていたよ
    始まる幻想(ロマンティーク)退屈なこの箱庭を抜け出そう
    優しい肩に 抱かれながら
    初めての星空 腕を伸ばした
    不思議だね ビスクの胸に鼓動を感じるの
    消えないで その手が求める
    魂(ぬくもり)を君にあげる
    溶けてゆく契約(キズナ)の炎に
    この身が朽ち果てても
    共に生きるわ
    光と影が宿りし時
    未知なる世界
    君を包む
    內なる闇を放つため
    誘うLabyrinthus
    その闇が深い程に
    君は遠く羽ばたいてゆけるよ
    ラリマのように澄んだ硝子の
    鍵はその手の中にある
    泣かないで その羽根を染める
    悲しみを消してあげる
    操られた宿命の糸を
    斷ち切って飛び立とう
    夢見た空へ

Комментарии • 1